Глава 90: Разница между вражескими кораблями, наградами и добычей (2)

Разница между вражескими кораблями, наградами и добычей (2)

Маркиз Билефельд был потрясен, когда второй принц, Максимилиан, вернулся домой.

Мальчик, который был таким добрым и мудрым, всего за несколько месяцев стал сильным мужчиной.

Увидев энергичный вид принца, маркиз понял, что кровь леонбергеров все еще сильна и что у королевства еще есть надежда.

В целом, рост второго принца был замечательным.

«Я нормальный, и по сравнению с братом мало изменился», — говорил Максимилиан зорким вельможам, восхвалявшим его, и всегда говорил о себе смиренно, почти как бы стыдясь. Маркиз очень восхищался скромностью принца в то время.

В королевской семье Леонбергеров не использовалась расхожая поговорка о том, что ни один брат не может быть только старшим братом, поэтому маркиз не видел особых причин для скромного отношения Максимилиана.

Первый князь еще раз побывал в столице, и было видно, что он стал совсем другим человеком. Единственное, что осталось прежним, это его надменный вид.

Его тело было покрыто шрамами, а глаза стали свирепыми и дикими, как у зверя. Многие лорды и рыцари теперь последовали за мальчиком, который всю свою жизнь был один.

Его присутствие также было властным, и даже высшие лорды непреднамеренно склонили перед ним головы. Если Максимилиан был заклинателем, выбравшим центральный путь, то его старший брат был честолюбцем, который продвигался вперед и прокладывал дорогу.

С того момента, как появился принц Адриан, он подавил волю своей публики, так как все дворяне преклонялись перед ним.

Маркиза беспокоили крайние амбиции первого принца, принц Адриан был слишком груб и радикален.

Даже когда он имел дело с королем — его отцом наедине, но монархом публично — его слова и действия были слишком резкими. Он был похож на ребенка, не умеющего обращаться с острым лезвием, и каждое его действие казалось ненадежным.

Все, что человек говорит, следует придерживаться на практике, а не в теории, и путь, которым он идет, должен быть прямым и праведным.

Каким бы ни было прошлое, верно, что первый принц был верен таким арендаторам.

Тем не менее, его путешествие было слишком стремительным, а его шаги слишком стремительными, и ему нравилось смотреть на тех, кого он растоптал, пока они кричали.

Принц Адриан обладал честолюбием, но ему не хватало терпения, чтобы безопасно проложить дорогу в будущее.

«Так близко, так близко», — с сожалением подумал маркиз. — Могу ли я дать ему какой-нибудь совет? Будет ли он вообще слушать?

В любом случае ситуация выглядела не очень хорошо. То, что крепко, должно когда-нибудь сломаться.

Более того, сила нового политического движения была несовершенной, ибо северная знать, поддерживавшая первого князя, была лишь частью всей знати королевства.

Они родились и выросли на бесплодной земле, поэтому уважали его дух, но их опора была хрупкой, а их бедность неоспоримой.

Первый принц не должен был раскрываться так скоро.

Жадных и хитрых гиен не отпугнул бы совсем молодой лев. Они могут склонять головы перед его престижным присутствием и за его дело, но их коварная натура всегда может оказаться более смертоносной, чем доблесть льва.

Было ясно, что молодому льву нужна защита от прайда, даже если вождем прайда был старый лев с притупленными когтями и выщипанными зубами.

Маркиз надеялся, что первый скоро это поймет.

Скорее, он скоро понял, что все его чувства были похожи на чувства взволнованной старухи.

Первый принц был не просто молодым львом. Маркиз Билефельд понял это, как только имперский посол назначил принца Адриана лордом башни нового Шпиля. До сих пор у Билефельда было мало надежды принять его, и он не собирался принимать маленький переворот первого принца.

Однако, когда он услышал новости о Шпиле, он пожалел, что когда-либо сомневался в первом принце.

Семя волшебства засохло в королевстве за прошедшее столетие. Свидетельством блестящей политической уловки первого князя была внезапная перемена взглядов дворян. Пока Монпелье не заговорил, они не собирались посылать ни своих сыновей, ни свои средства на север. После объявления о новой башне эти же люди остались, обсуждая, кого отправить на север. Некоторые из них осмелились предложить своих старших сыновей, а другие хотели прислать своих самых младших и изнеженных.

Все эти дворяне шумели и ссорились, говоря, что это их сыновья должны были стать колдунами или волшебниками. Конечно, если подумать о таких вещах с холодной головой, то быстро станет ясно, что не каждый может быть волшебником. Однако эти люди не могли отказаться даже от маловероятного шанса, что их сыновья станут одними из первых новых магов. В конце концов, не имело большого значения, отказывались ли они от своих старших сыновей, вторых сыновей или приемных сыновей, поскольку все, что действительно имело значение, — это интеллект кандидата.

«Хммм», — размышлял про себя маркиз Билефельд, выходя из банкетного зала, увидев, как даже его самые близкие друзья так горячо обсуждают новую башню. Затем Билефельд направился прямо к Первому дворцу.

«Хорошо! Даже если бы я принесла ему подарок и не видела его так давно?

— Его Высочество только что вошел в свою ванну, поэтому, пожалуйста, зайдите позже, милорд.

Вход в Первый дворец выглядел как маленький аристократический городок, битком набитый дворянами, большинство из которых уезжали через несколько минут после прибытия.

«Я граф Данштейн, Данштейн! Скажите Его Высочеству, что я прошу о встрече с ним.

Среди этих дворян был граф Данштейн, и он считался одним из величайших лордов на Востоке.

— Его Высочество только что поел. Если вы вернетесь позже, милорд, я скажу ему, что вы здесь.

Такой же ответ был дан престижной графине, которой даже не разрешили переступить порог.

— Ну-ну, — сказал маркиз Билефельд, видя, что принц знает цену оружию, которое он держит в руках.

«Сегодня будет трудно встретиться с ним.

Увидев, что привратником поставлен строгий и прямой рыцарь, стало ясно, что никто не встретится с принцем, поэтому Билефельд обернулся. По крайней мере, он попытался повернуться.

«Сэр! Разве вы не маркиз Билефельд?

Дворцовый рыцарь, так последовательно преграждавший вход отчаявшейся знати, все смотрел и смотрел на маркиза.

— Вы искали аудиенции у Его Высочества?

— Да, но Его Высочество сказал, что он поел, так что я вернусь позже.

— Нет, сэр, пожалуйста, заходите внутрь и подождите.

«Хм?»

— Идите сюда, сэр.

Маркиз переступил порог Первого Дворца и прошел через дверь, мимо дворцового рыцаря, который пытался притвориться, что не улыбается.

«Нет! Почему он может войти? Кто войдет, а кто нет?»

«Маркиз Билефельд уже назначил встречу».

«Какая наглая ложь! Я так ясно видел своими глазами, что его превосходительство собирался уходить».

«Ха, Билефельд просто действовал из уважения к Его Высочеству, чтобы ему не приходилось терпеть банальные разговоры старейшины».

Многие дворяне швыряли оскорбления сзади. Однако дворцовые рыцари оставались последовательными в выполнении своих обязанностей.

«Ха, это отличные охранники», — заметил маркиз.

Он давно знал характер дворцовых рыцарей, но не знал, что среди них найдется хоть один, у которого хватило бы мужества так нагло сказать то, что он хотел сказать, перед многочисленной знатью. Маркиза вели по Первому дворцу, и никто не обратил на него особого внимания.

— Как зовут этого рыцаря?

— О ком говорит ваше превосходительство? Ах! Вы имеете в виду сэра Карлса?

Дворцовый рыцарь, который вел Билефельд, назвал рыцаря Карлсом Ульрихом. Маркиз также узнал, что Карлс и несколько рыцарей уже больше года охраняют пустующий дворец принца. Маркиз Билефельд мог только покачать головой.

«Ваше Высочество, Его Превосходительство маркиз Билефельд здесь», — сказал дворцовый рыцарь, постучал в дверь и затем открыл ее.

«Пожалуйста входите.»

Маркиз похлопал рыцаря по плечу и прошел прямо в комнату.

— Ты пришел раньше, чем я ожидал.

«Ваше высочество.» Карлс сказал некоторым дворянам, что первый принц ел или что он был в грязной воде. Вместо этого принц Адриан пил чай с двумя дамами, сидевшими напротив него.

«Мистер. Маркиз. Сидящие женщины узнали маркиза, встали со своих мест и склонили перед ним головы.

В одном из них, Билефельде, опознали рыцаря Киргайена, чье имя было известно всей столице – лица другой женщины он никогда не видел, но это не значило, что он не знал, кто она такая.

Слухи о том, что первый принц посвятил в рыцари одну из своих служанок, по-прежнему были основным предметом сплетен, когда кто-нибудь говорил о принце Адриане.

Большинство таких слухов носило непристойный характер, поэтому маркиз никогда не обращал на них внимания.

«Я слышал, что Ваше Высочество пытался уснуть после собрания, но я обнаружил, что вы пьете чай на досуге?»

— Ты вообще поверил Карлсу?

— Ни в коем случае, Ваше Высочество. Все не верили его оправданиям».

Первый принц хихикнул, а затем, в конце концов, рассмеялся над ответом маркиза.

«Пожалуйста сядьте. Арвен, Аделия, садитесь. Вы в порядке, маркиз?

Маркиз Билефельд грубо кивнул и сел.

— Я разговаривал с Вашим Высочеством прямо здесь, чуть больше года назад.

— Действительно, а я тогда даже не соблюдал обычай подавать чай.

— Вы сделали это, Ваше Высочество, у вас есть армия.

Когда они встретились год назад, маркиз предложил первому принцу покинуть столицу и собрать силы и ресурсы в провинциях. Он заявил, что принцу нечего выигрывать, оставаясь в столице. Затем первый принц последовал за своим дядей, когда они отправились на север. И теперь он вернулся как лидер севера, лидер, заслуживший лояльность всех семнадцати лордов.

«Иногда мне кажется, что я пострадал на севере без особой причины».

Говоря это, маркиз изучал лицо принца Адриана. Лицо было красивым и напоминало лицо королевы, но было испещрено множеством шрамов. Было ясно, до какой степени мальчик пострадал на севере.

— Вам пришлось пострадать, Ваше Высочество, потому что, в конце концов, оно того стоило.

«Даже если это пустые слова, они облегчают мое сердце».

Первый принц развалился на диване, зарывшись спиной в подушки.

— Хорошо, маркиз, вы пришли сюда из-за интереса к башне?

«Если бы я сказал, что мне это не интересно, я бы солгал. Но мне есть что сказать Вашему Высочеству, — сказал маркиз Билефельд, взглянув на женщин.

Они поняли значение его взгляда.

«Мы встанем».

— Было приятно познакомиться с вами, мистер маркиз, и увидимся в следующий раз.

Арвен и Аделия вышли из комнаты.

«Какой разговор настолько важен, что вы выгоняете других из комнаты?»

«Ваше Высочество, — сказал маркиз, слегка усмехнувшись, — умоляю вас, не относитесь слишком враждебно к Его Величеству».

Первый принц нахмурился.

«Не судите о Его Величестве только по тому, что открылось, я с уверенностью говорю: Его Величество никогда не бывает тем, чем его считает Ваше Высочество».

Принц Адриан не ответил.

«Империи потребовалось время, чтобы ослабить силу королевства. Более того, они усердно работали над тем, чтобы отрезать члены королевской семьи. Их усилия стали еще более серьезными в поколении Его Величества. Его Величество потерял гораздо больше, чем может предположить Ваше Высочество, — тихо сказал маркиз, глядя на упрямого принца.

— И он многое сохранил, потому что… — начал было князь, но маркиз перебил его, встав.

«Пожалуйста, имейте в виду тот факт, что королевская семья — это самая надежная поддержка вашего высочества, они не враги», — сказал Билефельд.

«Если ваш меч острый, вы можете легко вытащить его и взмахнуть им, но остерегайтесь слишком рьяно говорить, что всегда есть больше людей, которых нужно разрезать, больше людей, которых нужно убить».

Маркиз Билефельд продолжал говорить, что сильные вещи всегда должны ломаться. В конце концов он оставил принца, дав искренний совет.

На следующий день начались дебаты об оркской войне, дебаты, которые король отложил накануне.

Первым шагом было предоставление подарков центральным лордам и центральной армии для сдерживания монстров с южных берегов Рейна. По мере того, как встреча продолжалась, следовали новые награды, поднимаясь все выше по служебной лестнице.

«От имени королевской семьи я дарю десять лошадей, пятьдесят комплектов железных доспехов и сто рулонов шелка второму принцу Максимилиану Леонбергеру, который сражался в битве с передовой, возглавляя легионы от имени Королевская семья.»

— Замок все еще был в руинах, Ваше Величество.

Король хранил молчание после того, как дал Максимилиану свою награду.

Однако все собравшиеся в пиршественном зале аристократы знали, что официальная правительственная процедура еще не закончена – осталась еще первая княжеская награда.

Даже если только половина сказок окажется верной, принцу Адриану все равно предстояло получить большую награду, чем кто-либо из собравшихся там. Его достижения были достижениями героя, спасшего королевство, поэтому было трудно определить, какую награду он заслужил.

Чувствовалась боль, поскольку король продолжал хранить молчание.

Маркизу Билефельду казалось, что сердце короля застряло между двумя конфликтующими эмоциональными бурями.

Линия наследования, несомненно, зависела от того, каким даром король преподнес своих сыновей.

Если бы было дано великое благо, то на первый взгляд казалось бы, что между отцом и сыном закончилось. Естественно, первый князь восстановит все свои права старшего сына, даже если он всегда будет презираем в глазах отца.

Если был сделан неподходящий подарок, это означало, что король не принял первого принца как члена королевской семьи и не принял его провозглашение владыкой севера.

Как бы ни были связаны у царя в тот момент руки, он все же был правителем страны, ибо восседал на троне.

«Ну…» Несмотря на то, что король уже долго думал о том, что делать, он все еще изо всех сил пытался говорить.

К счастью, первый принц не был таким грубым и жестоким, как накануне.

Маркиз Билефельд улыбнулся.

«Не заводите ненужных врагов — королевская семья вам не враг.

Первый принц, казалось, в какой-то степени принял его совет, что сильно облегчило маркиза.

Такое облегчение быстро оказалось еще одной иллюзией.

«Отец, дай мне то, что я хочу!»

Билефельд в отчаянии уронил голову на руки. Очевидно, были некоторые достаточно смелые, чтобы решить, какие награды должен предоставить монарх за их вклад.

— Я больше ничего не прошу, отец.

Увидев суровое лицо и крепкие манеры короля, первый князь с большой уверенностью попросил его дар.

— Достаточно одного меча.