Глава 57.1

Глава 57.1

Глава 57: В тот раз, когда я ненадолго вернулся в деревню.

TL: кизен

ED: Филип/Геккон

• 7-й день с тех пор, как я приехал на остров

Первое, что я сегодня сделала, это отдала детям их постельные принадлежности. Что касается остального, я решил разделить его поровну между мужской и женской группами, чтобы они могли просто использовать их по очереди. Это немного антисанитарно, но я ничем не могу помочь. Однако это поможет им снять усталость.

Затем я раскинул полученную вчера сеть, чтобы сделать еще немного вяленого мяса. Нарезав мясо тонкими ломтиками и вымочив его в рассоле из цеха солеварения, я выложил его на сетку сушиться. Как только это было сделано, я поручил нескольким людям следить за мясом, а затем отправился снова исследовать остров. Мы уже некоторое время используем коптильню в качестве эксперимента, но не похоже, что в ближайшее время она сможет высушить большой кусок мяса.

Достигнув заболоченных мест, я решил направиться еще выше по течению, чтобы узнать, где на самом деле находится источник этой воды. Хотя у меня уже есть теория на этот счет. Я уверен, что это приведет меня к горе в центре, и их должно быть несколько, которые можно найти по всему острову. Если по пути я не найду трупов животных, это будет означать, что вредных микроорганизмов не должно быть слишком много, поэтому вода, вероятно, будет безопасной.

Тем не менее, чтобы добраться до центра острова, потребуется целый день. Из-за этого я просто проверил последнее место, куда смог добраться, пока не стемнело. Я не видел каких-либо особых мест, где скапливались бактерии, а также не видел костей и туш животных, так что это, вероятно, относительно безопасно. У меня нет с собой набора для тестирования, поэтому мне просто нужно поверить, что это так.

•8-й день после прибытия на остров

Наш проект рекультивации привел нас к дереву, которому на вид несколько сотен лет. Как раз когда мы собирались начать его вырезать, Пальма-сан прервал нас, сказав:

«Не! Только не этот ребенок!」

Из-за этого, хотя это было бы препятствием для полей, мы просто решили оставить его в покое и позволить фермерам служить тенью или местом отдыха. Мы также начали сажать заготовленный нами картофель на землях, которые мы уже освоили.

• 9-й день после прибытия на остров

Вода, которую я вытащил из заболоченных мест, уже была прозрачной, поэтому я вскипятил ее и попытался выпить. Во вкусе и запахе ничего особенного не было, и, похоже, в нем не было соли, так что проблем быть не должно. Я все еще боялся, что в воде останутся опасные микроорганизмы, поэтому я сказал остальным сначала вскипятить ее, прежде чем пить. Я действительно хотел пойти к источнику, чтобы подтвердить, был ли он на самом деле безопасным или нет.

С учетом сказанного я решил совершить еще одну поездку туда. Так как вода теперь была прозрачной, я также решил сделать еще один водный канал по пути туда. Чтобы сделать его немного глубже, я углубил землю, сформировав ступенчатые формы по бокам. Я также использовал ветки деревьев и большие листья, чтобы сделать что-то вроде занавески, чтобы было место, которое можно использовать для купания.

Я рассказал охотничьей группе о болоте и дал указание время от времени проверять его, чтобы убедиться, что там нет трупов животных, загрязняющих его. Если они когда-нибудь найдут его и обстоятельства его смерти покажутся странными, они должны сообщить об этом мне. Если это когда-нибудь случится, нам следует воздержаться от питья воды, пока она снова не станет чистой.

Мы также видели сегодня корабль, но так как он не мог приблизиться к острову, мы просто наблюдали за ним, когда он проплывал мимо. Все по-прежнему идет не так хорошо, как я думал, но, к счастью, в прошлый раз мы смогли торговать с этим торговцем, поэтому на время мы смогли достать дополнительную еду и несколько постельных принадлежностей. Из-за этого какое-то время у нас все будет хорошо.

Еще одна вещь, которая произошла, это то, что лидер группы сбора трав подошел ко мне и сказал:

「Мао-сама! Это имбирь! Имбирь! Знаешь, этим мы сможем лечить простуду!? Давайте выращивать его на полях! Как только мы соберем его побольше, мы также сможем нарезать его тонкими ломтиками и пропитать медом!」

У нее была очень веселая улыбка, когда она представляла имбирь, который они нашли. Глядя на их корзину, кажется, что они нашли большую сумму. Я задавался вопросом, действительно ли они растут в дикой природе, но, поскольку они у нас уже есть, мы могли бы также использовать их.

Я не знаю, вытирала ли она пот своими грязными руками, но на ее лице была светло-коричневая полоска. Ну, кроме того, ее улыбка была действительно ослепительной и детской. Ияー, это довольно мило, не так ли? Я абсолютно не собираюсь совершать интрижку, хотя!

Успеет ли он к сбору урожая, если мы посадим его сейчас? Ну, в любом случае, мы должны просто посадить его на одном из углов поля и просто выкапывать всякий раз, когда кто-то простужается. Думаю, я также могу приготовить имбирный пирог, если нам удастся достать дополнительные ингредиенты. Интересно, что я должен использовать для пресс-формы? Должен ли я принести один домой?

Завтра исполняется 4 дня с тех пор, как мы впервые с кем-то торговали. Это также должно быть около 10-го дня с тех пор, как я пришел сюда. Думаю, скоро мне нужно взять выходной. В конце концов, я могу простудиться из-за накопленной усталости от непрерывной работы.

「Хорошо, я решил. Завтра у меня выходной」

Я немедленно отреагировал на эту мысль.

「Я знаю, что ты сейчас обедаешь, но, пожалуйста, послушай. Завтра будет 10-й день, как я приехал на этот остров. Из-за этого я думаю сделать перерыв в работе. Я думаю , что в последние несколько дней все также работали не покладая рук , так что и завтра вам всем следует сделать перерыв . На самом деле, я думаю, было бы лучше, если бы члены каждой группы могли поочередно делать перерывы, но тут уж ничего не поделаешь, так как у нас не хватает людей. Вот почему я просто решил, что мы все должны отдохнуть」

«Отдых? Это действительно нормально?」

「Я не против. Однако, пожалуйста, продолжайте готовить блюда и сушить мясо. Люди из охотничьих и рыболовных групп, у нас еще достаточно еды, не так ли?」

«Да . У нас кое-что припасено, так что, думаю, нам хватит до послезавтра завтрака」

Вместо этого ответила одна из женщин.

「Тогда это хорошо. Завтра будет выходной, так что, пожалуйста, отдохните. Впрочем, у нас здесь нет ничего для развлечения. Кроме того, мне всем очень жаль, но я собираюсь ненадолго вернуться в свой родной город. Мои жены и дети могут забыть обо мне, если меня не будет слишком долго」

「「「「Ахー」」」」

Но все же, развлечения, да? Интересно, стоит ли мне делать настольные игры? В конце концов, сделать что-то вроде доски Реверси очень просто, так как мне просто нужно нарезать часть уже нарезанного дерева. Я думаю, я должен сделать один после этого. Я действительно не хочу, чтобы они играли в азартные игры, но, думаю, ничего не поделаешь. Хотя было бы неплохо, если бы это не вызывало драки.

Есть также проблема с нашей валютой… У нас все еще небольшое население, поэтому деньги не нужны, но я должен начать планировать это, иначе это плохо кончится.

「Хорошо, я оставлю вещи здесь тебе. Ну тогда я пошел」

Сказав это, я активировал магическую формацию и через мгновение оказался перед нашей входной дверью. Я также взял с собой Вульфа.

「Я вернулся~」

「Добро пожаловать домой」「Ахー. С возвращением~」「Ото-сан, с возвращениемー」「Папа, добро пожаловать~」

「Это… волк? Он действительно привязан к тебе, не так ли~?」

「Ну, в конце концов, я спас его от гибели на острове. Там были еще две волчицы, но так как я оставила детей на острове на их попечение, я просто взяла с собой эту.」

「Понятно…」「Хм~」1

Когда Сузуран протянула руку, чтобы погладить его по голове, Вульф, сидевший настороже, тут же лег и показал ей свой живот. Это то, что вы бы назвали позой подчинения.

Застыв от реакции Вульфа, Сузуран посмотрела на меня, словно прося о помощи.

「Вульф. Этот человек — моя жена, так что не бойся, ладно?」

「Кью~н, Кью~н」

Он продолжал показывать свой живот и не собирался вставать. Ничего не поделаешь, поэтому она просто присела на корточки и погладила его по голове, пока он лежал.

«Все в порядке . Тебе не нужно бояться, хорошо?」

Услышав это, он медленно начал вставать. Однако теперь он дрожал, как будто находился в холодной комнате. Это просто стресс или он действительно боится ее? Ну, это, скорее всего, потому, что он боится ее.

「Сузуран, постарайся погладить его как можно мягче」

Она принялась осторожно гладить его по голове. Она также похлопала его по бокам тела до основания хвоста, но он все еще трясся, а его уши опустились. Думаю, ему просто нужно привыкнуть.

Следующим был Латте, но на этот раз он не трясся, а вместо этого слегка вилял хвостом. Не похоже, чтобы он ее боялся.

「Как мило~ Тебя зовут Вульф, верно? Приятно познакомиться~」

「Ваон!」

Сузуран смотрел на них с завистью.

「Н-ну, я только что вернулся, так что вы можете просто не торопиться, подойдя поближе」

«……ООН»

Сказав это, она продолжала ревниво смотреть на Вульфа, который казался очень счастливым, когда Латте его гладил.

「Вульф, это мои дети. Я надеюсь, что вы будете ладить с ними так же, как с детьми на острове. 」

「Ваон!」

「Постарайся не быть с ним слишком грубым, иначе он разозлится. Поэтому не надо насильно садиться на него или тянуть за хвост, ладно?」

「Понял」「’Хорошо」

Хммー, их матери обучают их отдельно, так что их манера говорить совсем другая, как и ожидалось. Пока я думал об этом, они окружили Вульфа и начали нежно поглаживать его с двух сторон.

Если одна из собак родит щенков, то мы, вероятно, могли бы оставить несколько из них здесь, так как не помешало бы дать им еще несколько компаньонов. Кроме того, хотя я не собираюсь делать это каждый день, я думаю взять их с собой, как только наша ситуация на острове наконец стабилизируется. Интересно, захотят ли они приехать? Ну, думаю, я просто спрошу об этом в это время. Пока я думал об этом, я увидел, как Лили обвила руками шею Вульфа, обнимая его. Интересно, она начала к нему привязываться? Ну, я думаю, это хорошо, если они любят животных.

「Эй, Сузуран, у нас на острове нет скота, ничего, если я возьму туда кур и уток?」

「Я не против. Однако есть ли кто-нибудь, кто позаботится о них там?」

「Хмー. Я могу думать о ком-то. А пока я должен сделать их загон и подготовить их кровати, чтобы они не бродили вокруг и не подверглись нападению. Что касается того, сколько я возьму, как насчет 6 пар?」

«Понятно . Спасибо»

Глядя на детей после этого, я заметил, что Латте уже смешался с ними в поглаживании Вульфа. Между тем, сам Вульф просто лежал и позволял себе обниматься со всех сторон.

Я не знаю, внимательна ли Сузуран, но она сдерживается, хотя похоже, что она тоже хочет погладить его.

「Хотите попробовать его немного покормить?」

«Хорошо»

Сказав это, она тут же принесла кусок сырого куриного мяса, но я остановил ее.

«Ждать . Мы должны показать ему, что мы хозяева в этих отношениях, поэтому мы не должны ничего давать ему перед едой」

«Я понимаю . Тогда я пока отложу это и отдам ему после обеда」

「Было бы неплохо, если бы ты обняла его, не так ли?」

«ООН»

После этого я вернул мясо обратно в шкаф и решил побродить по деревне, стараясь потратить как можно меньше денег на ненужные вещи.

Я вытащил мяту, лаванду и ромашку, которые посадил перед домом родителей, чтобы заварить чай на острове. Медоносные пчелы также могут использовать цветы для изготовления меда. Во всяком случае, монетный двор, несомненно, сильно разросся. Теперь, когда я думаю об этом, это похоже на сорняки.

Я думал немного поговорить с родителями, но так как их обоих не было дома, я просто вернусь сегодня вечером.

Затем я пошел и купил семена кукурузы и бобы, которые не смог достать во время прошлой торговли. Если это так много, то это все еще в пределах моих собственных установленных правил. После этого я также принес иголки и нитки, несколько кусков ткани и еще дистиллированной жидкости для стерилизации ран. Хотя сейчас они чисты, у них осталась только одежда из прошлого, когда они были рабами, так что было бы неплохо, если бы я тоже мог достать какую-нибудь одежду.

Мне нужно посадить цыплят в клетки, так что я должен пойти забрать их в доме родителей Сузуран позже. Мне было бы жаль их, если бы я все-таки носил их за связанные ноги. Я также должен встретиться с Ичи-сан и Ликорис-сан, пока я там.

После того, как я закончил обедать со своей семьей, Сузуран отдала куриное мясо Вульфу. Затем, когда он закончил с этим, она погладила его по голове.

Его больше не трясло, так что я думаю, он привык к ней. Ну, с учетом сказанного, он все еще не совсем привык к ней.