Глава 440

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Распространение мыслей (3)

Когда мужчина увидел, как Юки разговаривает с Драконом, он, должно быть, подумал что-то вроде: «Сейчас самое время…»

Ему было поручено обслуживать баллисту на случай чрезвычайной ситуации, и он только что зарядил болты.

Думая, что план, который он разработал на днях, просто провалился, поэтому теперь он снова думал о том, что делать.

Он знал, что ситуация была немного опасной, и на этот раз, помимо Энне, там были также Нелл и Люу.

Поэтому он заранее проверил весь экипаж, чтобы убедиться в отсутствии опасности…

Он использовал свои аналитические способности и знал о функции [карты] подземелья и навыках обнаружения кризисов, чтобы увидеть, не заполз ли в темницу кто-нибудь странный.

Вот почему он ждал на складе дирижаблей в Империи Рогарда с того момента, как они еще не прибыли.

Хотя это было хлопотно, он изо всех сил старался, чтобы его приветствовали другие пассажиры и капитан дирижабля.

В тот момент он не проявлял никакого враждебного присутствия, так что человек, должно быть, действительно импульсивно выстрелил в них.

Это стало результатом сообщений о человеке, о которых они сообщили Юки.

(T/L: Автор намеренно написал эту часть расплывчато.)

***

«Я не собираюсь ничего делать. Ваша страна заботится обо мне, и я не хочу обострять этот вопрос. Итак, остальное я оставлю вам. Что касается парня, который пытался меня убить и, самое главное, направил свой клинок на мою жену. Я скажу это еще раз. Я оставлю тебя ответственным за этого идиота, ты понимаешь, да? (Юки)

«Фу. Я позабочусь о том, чтобы он получил справедливость, которую он заслуживает. Прошу прощения за проблемы, которые я вам причинил…» (Капитан)

После того, как ситуация была взята под контроль, капитан в панике бросился к нам и склонил голову, обливаясь потом от нетерпения.

«…Все нормально. Я знаю, что это не твоя вина. Пока вы выполняете свои обязанности капитана, я ничего не скажу. Мы оба знаем, что не хотим делать из этого международную проблему». (Юки)

Знаешь, если бы такая ситуация продолжалась, я мог бы с таким же успехом купить себе один из этих частных дирижаблей.

Я имею в виду, что я был императором, разве мне не следует хотя бы иметь частный дирижабль, а не частный самолет?

…Нет, я, вероятно, буду использовать его очень редко, и мне будет немного жаль людей, которым придется его поддерживать, поэтому, возможно, я этого не захочу. Это было бы слишком много хлопот.

Я предполагаю, что корень этого дела должен был быть в этих людях – сторонниках человеческого превосходства.

Этот инцидент начался как месть Королевству Аллизия… но сама идеология, возможно, медленно распространяется среди людей, как яд медленного действия.

Хорошим примером этого может служить тот факт, что идиот, который все это начал, был из Коалиции Эллен.

Эта страна победила в войне, и, более того, они заработали много денег на торговле дирижаблями. Другими словами, связавшись с другими расами, я услышал, что их экономика сейчас процветает, но несмотря на это, появился такой человек.

Внезапно появились другие расы и отобрали у них рабочие места из-за политики страны по усилению их взаимодействия.

В страну пришли другие расы, и уровень преступности начал расти.

Представители других рас могли убить членов своей семьи в бою, и негодование нарастало.

В условиях нынешней трансформации мира могут вспыхнуть негативные чувства в этом отношении.

Возможно, это касается не только людей… но, похоже, это признак того, что люди, которые индивидуально склонны к слабости и склонны сосредотачиваться на силе группы, скорее всего, пострадают от этого.

Я не знал, какое разочарование накопил этот человек, и мне не было интересно их знать, но он определенно проявлял признаки ненависти к другим расам.

Кроме того, в зависимости от того, как на это посмотреть, человеческая нация – одна из крупнейших на континенте – была уничтожена другой расой в Войне Трупных Драконов.

.

Нет, ее не совсем уничтожили, но она стала совсем другой страной, и кроме того, ее Императором был уже не человек, а представитель другой расы, меня.

Не было никаких сомнений в том, что возникнет беспокойство, и те, кто испытывал неприязнь к другим расам, вероятно, увидят во мне поистине злого вдохновителя.

Быстрые изменения всегда вызывают трения.

Как бы хорошо кто ни старался, как бы хорошо Король Царства Демонов ни разработал план, трения никогда не сведутся к нулю.

…Я знал это, но сейчас для меня было очень тяжелое время.

Хотя эта поездка закончилась без дальнейших проблем, мне захотелось на некоторое время запереться в Лесу Демонов.

Возможно, впервые за долгое время мне стоит усердно работать над расширением королевства.

***

«Я могу только поблагодарить Ваше Величество за его внимание. Итак, я хотел бы задать вам один вопрос… кто эта женщина?» (Сторожить)

«Да. О верно. Мой гость. (Юки)

Прямо перед их глазами были трое членов моей семьи и… старуха.

На старушке было свободное платье с грубыми, похожими на камни рогами на голове и хвостом, торчащим из бедер.

В настоящее время мы вчетвером собрались вокруг одного из столов, где все могли видеть, что мы приятно пьем чай.

«…Бабушка, этот чай очень вкусный». (Энне)

«Ха-ха, ты довольно общительная девушка, не так ли? Я не был уверен, делать его сладким или нет, но рад, что тебе понравилось». (Цицерий)

«Я много ем и пью, поэтому знаю, что полезно». (Энне)

«О, я вижу, я вижу. Они хорошо о тебе заботятся». (Цицерий)

Глаза старухи сузились, когда она увидела, как Энне наслаждается чаем.

«Это действительно вкусно. В нашей семье есть девочка, которая отлично готовит, и вкус этого чая такой же захватывающий, как и чай, который она нам заваривает!» (Энне)

«Хм действительно. Чай – это то, что мы привыкли пить, но я не могу поверить, как можно так сильно изменить вкус, просто добавив использованную вами приправу… Цицерий-сан…. Что ты туда положил?» (Нелл)

«О, это пепел, который остается после сгорания Феникса». (Цицерий)

«Под Фениксом… ты имеешь в виду это

Феникс? Тот самый из сказок? (Люу)

«Нет-нет, они существуют. Я люблю пить с ним чай. Но они очень редки, это точно. Всякий раз, когда у меня заканчивается пепел, я ищу его, и я летаю по всему миру около ста лет, прежде чем наконец нахожу его». (Цицерий)

«Ну, это похоже на то, что сделал бы член Расы Драконов. Я имею в виду, ты уверен, что можно поделиться этим с нами? Такая драгоценная вещь…» (Нелл)

«Ваши мужья научили меня некоторым интересным вещам. Не то чтобы мне нужно было его благодарить, но я, по крайней мере, предложу это в качестве угощения. (Цицерий)

«…Старшие сестры. Вежливо вместе есть и пить хорошую еду и хвалить ее. Невежливо спрашивать больше». (Энне)

— Энне права, Цицерий, большое спасибо за вкусный чай. (Нелл)

— Да, Энне, ты права. Цицерий, спасибо тебе большое. (Люу)

— Фуфуфу, я рад, что тебе так понравился чай. Наслаждайтесь напитком. (Цицерий)

Наблюдая за тем, как девушки так душевно беседуют друг с другом, я повернулась к капитану и рассказала ему.

«Это дракон из прошлого — Цицерий». (Юки)

Она была той формой, в которую бабушка Цицерий превратилась с помощью [гуманизации].

Ее беспокоила наша ситуация, поэтому она сменила внешний вид и пришла к нам.

Сначала я удивился, но… ну, Лефи тоже использовала эту магию, чтобы принять свою нынешнюю форму.

Между прочим, в первый раз, когда Лефи очеловечили, она была совершенно невменяемой, а вот Цицерий был очеловечен в обычной мантии.

Мне было интересно, меняется ли это в зависимости от уровня владения техникой.

«Поразительно, на что способны другие расы…» (Капитан)

«Ну, я не знаю ни одной другой расы, способной на такую ​​трансформацию, кроме расы драконов. Судя по всему, могущественное существо способно принимать человеческий облик». (Юки)

Пока я говорил эти слова капитану, который, казалось, был на грани упадка сил, к нам подошла сама Цицерия.

«Прости, человек-капитан. Кажется, я доставил тебе неприятности своим присутствием. (Цицерий)

— Нет, нет, я прошу прощения за проблемы, которые я причинил тебе. Мне следует извиниться за отсутствие надзора и нападение на Цицерия…» (Капитан)

«Нет нет. Я отчасти виноват в том, что вы были удивлены моим внезапным приездом, так что я тоже виноват. Не беспокойтесь об этом. Я знаю, что существует множество видов людей, а также множество уникальных рас. Но на этот раз это была индивидуальная проблема. Я не собираюсь срываться на ком-то еще». (Цицерий)

Капитан извинился, отчаянно пытаясь удержать щеки, чтобы не дернуться от нервозности, в то время как Цицерий махнула рукой, по-видимому, нисколько не обеспокоенная ситуацией.

Я задавался вопросом, сократилась ли продолжительность жизни капитана немного только с сегодняшнего дня.

Но в любом случае она была доброй старушкой.

Я думаю, драконы, должно быть, очень гостеприимная раса.

Лефи была женщиной, для которой слово щедрость

или грубый

правильнее было бы описать, но эта старушка была драконом, для которого только слово щедрый

было бы уместно.

Это было видно по тому, как Энне привязалась к ней за это короткое время.

«Итак, человек-капитан. Ненавижу говорить это после того, как я уже на борту, но могу ли я на минутку побеспокоить ваш дирижабль? Я хотел бы еще немного пообщаться с этими детьми и Королем Драконов». (Цицерий)

«Король Драконов? Да-да, конечно, без проблем. Вы можете оставаться здесь столько, сколько захотите». (Капитан)

Я был уверен, что он хотел бы, чтобы она ушла как можно скорее, но капитан отчаянно пытался изобразить улыбку, отвечая.

Ну, он старался изо всех сил, я отдаю ему должное.

У меня тоже были хорошие знакомые, поэтому я им скажу пару слов позже, чтобы позиция капитана не была скомпрометирована.