Глава 163

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Поставив багаж на пол, я прислонилась спиной к стене комнаты.

— «Так или иначе, я думаю, что мы наконец-то можем перевести дыхание.]

— «Да, ты прав. Однако……]

Комната, в которой мы остановились, была довольно узкой.

Нет…… точно говоря, просто там не так много места для нас, чтобы наступить.

На полу валяется много мебели.

Поэтому можно сказать, что сама комната изначально была довольно просторной.

Среди вещей, занимавших много места, я разглядел несколько больших предметов мебели.

Однако наиболее распространенными среди этих предметов были покрытая пылью мебель среднего размера и некоторые другие вещи, меньшие, чем они.

Неиспользуемая комната должна была стать кладовой……

Ну, такое случается довольно часто.

Пространство возле кровати от двери было едва заполнено.

Таким образом, было достаточно места для нас, чтобы разместить наши вещи.

Похоже, что это не будет иметь большого значения, если мы не будем убираться и просто спать на кровати.

[…………………..]

Однако мне просто нужно немного больше места, чтобы спать на полу.

[Нет никакого смысла жаловаться на это…… единственное требование, данное нам, чтобы использовать эту комнату, состоит в том, что мы должны очистить это. Я поговорю с ведьмой о том, как мы будем убирать эту комнату позже, так что давайте уберем как можно больше до конца дня. Ты не против, Серас?]

Серас некоторое время смотрит на кровать.

Но вскоре она ответила:

[Да.]

Я уже привыкла делить комнату с Серасом.

Это не единственная ночь, которую мы провели вместе.

Мы уже спали вместе в одной комнате снова и снова.

Вот почему мы не особенно отталкиваем друг друга.

…… Впрочем, сама Серас, может быть, и сознает это.

Возможно, это из-за того, что случилось раньше.

Затем слей лег на пустое место рядом с кроватью.

Ее первая форма более компактна, так что, похоже, ей удалось обеспечить себе место для сна.

[Паккюуррриии~……]

Как и следовало ожидать, она очень устала.

Однако теперь слей мог наконец сделать перерыв.

Я нежно погладил ее по спине.

[Спать спокойно.]

[Паккюууннн…]]

Хотя с другой стороны…

[Pigggiii~♪ Poyyooonn~!]

Пигимару прыгнул на кровать.

Он выглядит очень счастливым, подпрыгивая на кровати.

[Пинъюуууиии~♪]

Похоже, он полностью восстановил свою энергию.

Пигимару и слей пока будут находиться в одной комнате со мной.

Что же касается ведьмы…

“ … Не поднимай шума по ночам, ладно?”

Я не знаю, что и думать, когда она это сказала.

Похоже, она думала, что у нас с Серасом были “такие отношения”.

Что ж, неудивительно, что она именно так это и восприняла.

[Тука-Доно……]

— «Хм? Что случилось, ты вдруг ведешь себя странно.]

— «Ммм, Я хочу поговорить с тобой о нашем сне……]

Я сделал рукой жест остановки и подошел к Серасу.

Я подошел к ней очень близко, чтобы другие не знали, касаются ли наши тела друг друга или нет.

Затем я приблизил свой рот к ее уху.

— «А? У — Уммм—–]

[На данный момент, когда вы говорите на нормальной громкости, пожалуйста, предположите, что нас подслушивают. Ведьма может показаться заслуживающей доверия, но мы все еще не знаем ее так хорошо. Просто если это что-то, что может быть услышано другими, это нормально для вас, чтобы говорить в своей обычной громкости.]

[Ха-ха-ха—–]

Скрывая свой голос, Серас вздохнула рядом с моим ухом.

[Понятно.]

Нам еще слишком рано терять бдительность.

— «Итак, о чем ты хочешь поговорить?]

— «А? Ах … ты, наверное, прав насчет этого.]

-Тогда давай поговорим об этом позже. Это нормально?]

[Ах-Да.]

Уши сераса покраснели.

…-Я слишком близко подошел к ней, ха.

Сделав шаг назад, я возвращаюсь к нормальному разговору.

— «…Но я рада, что ведьма табу-человек мягкосердечный.]

Изящно расставив ноги, Серас присела на край кровати.

— «Т — ты прав. Я представлял себе, что она будет больше похожа на человека, излучающего величественную атмосферу, к которой трудно приблизиться.]

— «Ну, мне жаль, что я не излучаю ту величественную атмосферу, которая мешает другому приблизиться.]

[Хяахх—]

Плечи Сераса вздрогнули от неожиданности.

Ведьма стояла, прислонившись к дверному косяку.

Очевидно, Серас не заметил ее, потому что дверь была у нее за спиной.

Кстати, я как раз собирался позвать ведьму, когда она появилась.

Будет ли она пытаться оправдаться или она собирается извиниться перед ней…

Серас растерянно открыла рот.

[U-Umm—-]

— «Короче говоря, Серас имеет в виду, что вы довольно дружелюбны.]

— «Фууунннн… это комплимент?]

— «Думаю, да.]

Ища ее согласия, Серас кивнул.

— «Да, в конце концов, у меня нет никаких причин плохо отзываться о ведьме-Доно. Однако……]

Серас встает и поворачивается к ведьме.

Затем она опускается на колени и склоняет голову.

— «Я искренне извиняюсь, если мои слова оскорбили вас.]

[Серас, ты……]

Ведьма расслабленно скрещивает руки на груди.

[Вам говорили, что вы “скучны, потому что слишком искренни”? Или, может быть, в то время как вам говорят за вашей спиной, вы сами смутно знаете об этом и держитесь за эту проблему внутри себя…..?]

[……………………]

Она прекрасно понимала свою личность.

Серас поворачивает ко мне голову.

[Тука-Доно.]

Ее глаза были печальны, когда она это сказала.

“Как я и предполагал, так оно и было?”

И…

Например…

“Мне было так весело разговаривать наедине с Серасом.”

Если бы я мог просто сказать это, не вызывая ее способность распознавать ложь……

Вполне возможно, что эту принцессу-рыцаря на удивление легко поймать.

— «Разве я не говорил тебе, что твоя искренность-тоже твоя сильная сторона? Я прекрасно осведомлен о ваших сильных сторонах. Вы просто должны быть терпеливы с этим сами.]

— «Ах, Ммм … да.]

Серас выглядела немного счастливой, когда она кивнула головой.

Я посмотрел на ведьму.

-Хотя ты тоже пришел как раз вовремя. Я также хотел бы поговорить с вами еще немного.]

Она сама пришла сюда, так что мне не пришлось выходить.

— «Я тоже так думал, и вот почему я пришел навестить тебя сейчас.]

Ведьма смотрит в противоположный коридор.

Именно там должна была находиться комната Евы и Лиз.

— «Есть некоторые вещи, о которых трудно говорить, когда эти двое рядом, не так ли?]

Поэтому она решила на время прервать наш разговор и разделить наши комнаты.

Это чтобы отделить нашу группу от Евы и Лиз.

-Ну, есть еще кое-что, о чем мы еще не говорили. Более того … прошло много времени с тех пор, как я разговаривал с кем-то извне, так что Эрика, возможно, была более волнующей, чем я думал. Может, я и отсиживался в этом месте, но это не значит, что мне не нравится общество других людей.]

-Не возражаешь, если я буду звать тебя Эрика?]

— «Я не особенно возражаю. Кстати, Эрика на самом деле не мое настоящее имя, но … ну, называйте меня как хотите.]

Тогда Серас выглядит немного озадаченным.

Наверное, потому, что она не смогла понять, что это ложь, когда назвала себя Эрикой.

— «Эта госпожа такая же, как Лизбет, первоначально меня звали только Анарвейл. Однако, посмотрите … это довольно долго, не так ли? Я также не мог найти хороших имен, чтобы сократить свое имя. Поэтому я просто превратил Анарвейл в свою фамилию и взял себе имя Эрика, поскольку оно было короче. Ну … я просто взял его из записей имен героев из другого мира тогда … я выбрал это имя, потому что мне просто нравится его звучание. У тебя с этим проблемы?]

Ведьма узнает «Эрику”как свое «настоящее имя».

Я вижу.

Значит, подобные случаи не рассматривались как ложь.

-Ах … кстати, я иногда называю себя “эта госпожа”, как остаток того, как я называл себя до того, как принял имя “Эрика”. Теперь я всегда стараюсь называть себя Эрикой, но иногда невольно называю себя “эта госпожа”. Но, я имею в виду … “эта госпожа” звучит несколько старомодно, не так ли?]

— «Случайно … даже мысль о том, чтобы завязать волосы в хвост этими лентами, тебе тоже пришлась по душе после того, как ты получила свое новое имя?]

Когда я спросил об этом, ведьма … Эрика коснулась своих хвостиков.

Впервые я почувствовал, как неуверенность сочится из ее лица.

— «Я подумала, что выгляжу молодо, надев его… как и ожидалось, разве он мне не идет?..]

— «Тебе это не идет.]

[Uugghhh…… Ты совсем тупой, ты не……?]

Она посмотрела на меня полузакрытыми глазами.

Однако я не чувствую ни ненависти, ни гнева в этих глазах.

Опустив плечи, Эрика протянула руку к своей ленте.

И затем…

Fwwiiisshhh

Она начала снимать ленту.

— «Но я рад, что смог услышать честное мнение других.]

Опустив брови, Эрика вздыхает.

[Забота о них в любом случае начинала немного раздражать……]

Ленты на каждом из ее хвостиков были развязаны.

Длинные черные волосы Эрики ниспадали на талию.

У нее довольно объемные волосы.

Затем Эрика привязала развернутые ленты к шнурку на талии.

[Когда мой возраст начал расти, я чувствую, что мне нужно сделать что-то, что заставляет меня чувствовать себя моложе … я думаю, что это просто не сработало.]

То есть так сказать…

Будь то называние себя » Эрика” или завязывание волос в хвостик…

Это все только для того, чтобы ты выглядела моложе?

— «Хотя, с моей точки зрения, твои волосы выглядят лучше, чем сейчас.]

Когда она сняла свою ленту, я чувствую, что ее впечатление немного изменилось.

Я чувствую, что у нее есть та величественная атмосфера, о которой упоминал Серас.

— «Что ты думаешь, Серас? Как ты думаешь, так будет лучше?]

— «А? Я просто … я просто чувствую, что обе эти прически выглядели очень здорово.]

— «Знаешь, Эрика ненавидит эти уклончивые ответы, которые не заставляют тебя рисковать.]

Серас в ответ впал в уныние.

[Мое извинение……]

[За все рискованные вещи, которые я говорю и делаю, Серас уравновешивает их своими надежными делами и словами,]

— «Ты слишком опекаешь своего любовника, не так ли? Ты пытаешься выпендриться?]

— «Наверное.]

Серас сказал: «то-Тука-до…» или что-то в этом роде.

— Боже мой … — сказала Эрика, пожимая плечами.

— «Ну, как это страстно с твоей стороны.]

Тем не менее, Эрика, кажется, очень разговорчивый человек.

Как она и сказала, Возможно, ей не терпелось поговорить, но … ……

Однако для меня это более удобно.

[Однако, похоже, что ваш партнер очень обеспокоен этим…]

Эрика не сводила глаз с Сэраса.

[Говоря о духах, которые могли видеть сквозь звуки лжи, это, скорее всего, сильфия.]

Имя духа ветра, которым пользовался Серас.

— «Однако я вспомнил, что это не тот дух, который был официально заключен семьей Эшрейн на протяжении многих поколений, не так ли?]

Услышав ее, Серас посерьезнела.

— «…Так ты знал, да?]

Фууннн……

Итак, есть дух, который был официально заключен с их семьями.

— «Я не знаю, каковы были обстоятельства … но Серас Ашрейн заключил контракт с бродячим духом. Причина, по которой Вы были в Святом Королевстве Нейя … вероятно, потому, что вы были изгнаны из своей страны за заключение контракта с бродячим духом, а?]

Серас молчал.

Эрика только покачала головой в ответ.

Похоже, она в чем-то винит себя.

— «…Кажется, я зашел слишком далеко. Извини, просто забудь об этом. В любом случае … у тебя есть дух, который может видеть сквозь ложь, сильфия, не так ли?]

Обеспокоенная, Эрика посмотрела на меня.

— «Для меня было бы слишком невыгодно, если бы мы оба просто обманывали друг друга.]

-Тогда … вы хотите поговорить с нами откровенно?]

По правде говоря, у меня едва ли есть какая-то информация, которую я должен скрывать от Эрики.

(Эрика соглашается. Когда дело доходит до чтения истинных намерений, вы немного трудны для чтения. Но самое главное, что это очень хлопотно сделать.]

-Тогда … что ты хочешь, чтобы я сказал, чтобы заслужить твое доверие?]

— «Прежде всего … Зачем тебе запретные проклятия? Я не хочу сказать, что вы ошибаетесь, но вы честно скажете об этом?]

Затем Эрика достает из декольте карманные часы.

Затем она бросает часы в мою сторону.

Я быстро поймал его.

— «Вам обоим тоже нужно немного отдохнуть… кроме того, я думаю, у нас будет достаточно времени, чтобы поговорить, не так ли?]

Похоже, она поняла, как мы устали.

Я смотрю на окружающую обстановку, которая занимала большую часть комнаты.

— «Но сначала я хотел бы немного прибраться в этой комнате.]

-Тогда увидимся позже. В худшем случае Эрика просто поможет тебе.]

— Фууннн… — легкая улыбка появилась в уголках моего рта.

[В порядке.]

Держа эти часы, я принял решение.

— «Тогда давай поговорим. Мы расскажем вам, что произошло до того, как мы прибыли сюда.]

В середине нашего разговора Эрика останавливает меня.

— «Простите, что прерываю, но … а? Погоди-ка, ты что, издеваешься?]

Приложив палец ко лбу, Эрика нахмурилась.

— «Ты хочешь сказать, что тебя сбросили в эти развалины захоронения и ты вышел оттуда живым? .. А? Это значит … а? Ждать? То есть……]

Словно ожидая подтверждения, Эрика задала еще один вопрос:

— «Ты победил этого Пожирателя Душ?]