Глава 149: Что такое гарем (2)

Любовь одного мужчины и многих женщин.

Увы, это никогда нельзя было считать обычной формой любви.

Если я был жадным, то это была жадность.

Я желаю, чтобы они все были счастливы.

Я только надеюсь, что эта жадность не слишком велика для меня.

А пока я решил выслушать план Геппети.

Я решил послушать план Джеппети, потому что ее голос показался мне весьма убедительным.

Вскоре заговорил Джеппети, стоявший на одном из перил крыши.

«…На данный момент, я думаю, нам нужно начать создавать структуру, потому что сейчас это своего рода чистый лист».

Джеппети наклоняет голову и продолжает.

«Я вроде как понимаю, о чем ты говоришь».

«Это первый шаг в построении структуры, но вы должны быть особенными для них, чтобы они не могли легко вас бросить, даже если произойдет что-то столь же абсурдное, как разделение вас с другой женщиной».

«Хм…»

«Обычно это нелегко, а возможно, и невозможно. В мире полно мужчин, и все женщины, которыми дорожит лорд Зетто, превосходного качества».

Что ж, это было правдой.

Я кивнул в знак согласия на объяснение Геппети.

«Но это процесс, через который вы должны пройти. Будь то одержимость, чрезмерная одержимость или зависимость, это не имеет значения, потому что вам нужно как-то пройти через это, прежде чем вы сможете перейти к следующему шагу».

«Мне это кажется довольно рискованным…»

«Конечно, так, потому что ты делаешь что-то такое же рискованное, и ты не собираешься прекращать идти по этому пути только потому, что это сложно и опасно, не так ли?»

«…»

«Если у вас нет силы заставить эту форму, это единственный способ сделать это, и я не думаю, что вы захотите это сделать».

«Это правда.»

В конце концов, он хотел, чтобы они были счастливы.

«Но тебе не нужно об этом беспокоиться, потому что, судя по тому, что я проанализировал, ты, кажется, проходишь через это довольно гладко».

«Я…?»

При моем заикающемся вопросе рот Джеппети снова открывается, и она смотрит на меня.

«Похоже, вы склонны недооценивать себя, лорд Зетто, но я не вру, и поскольку мы не знаем, какие эмоциональные взаимодействия у вас были с дамами, я собираюсь провести очень объективную оценку. посмотри на себя, исключая это…»

Когда она замолчала, Джеппети повернулся ко мне лицом.

Ее красные глаза медленно сканируют меня, затем ее губы приоткрываются.

«…Если использовать аналогию с животными, вы купаетесь в мужских феромонах, которым самка не может легко противостоять».

«Извините, это не имеет никакого смысла».

«Животные феромоны» были непонятным объяснением.

Услышав мой короткий ответ, Джеппети пошевелила бровями.

«Ну, а как насчет этого… Лорд Зетто — человек, который может загипнотизировать даже меня, ИИ…?»

Геппети покраснела и смущенно заикалась, как будто хотела как-то мне это объяснить.

Даже ИИ можно загипнотизировать.

Это имело не больше смысла, чем феромоны.

Важнее…

«…Загипнотизированы?»

«…Это то, что я говорю».

Джеппети отдергивает от меня голову и продолжает объяснять.

«Я оставлю это без внимания, потому что не думаю, что смогу заставить вас это понять, но я говорю, что это процесс, через который вам нужно пройти, чтобы построить структуру, и это очень трудный вопрос, но… я знаю, что вы справитесь, лорд Зетто».

«Хорошо. И что, по-твоему, мне следует делать?»

Разговор возобновился, и Геппети лаконично ответил на мой вопрос.

«Просто продолжай делать то, что делаешь».

«По-прежнему…?»

«Я не могу дать вам подробностей о том, как это сделать, это то, чем вы должны руководить самостоятельно, и я не должен иметь к этому особого отношения, иначе это будет не от сердца, поэтому моя роль просто кратко обобщить ситуацию и дать совет».

«Ну, ты не ошибаешься».

Мне тоже были любопытны планы высокоразвитого ИИ, но я не собирался полагаться на Геппети.

«Поскольку ты только недавно осознал свои чувства, твое поведение естественным образом изменится соответственно… и я думаю, ты преодолеешь эту стадию».

Поведенческие изменения…

Как оказалось, у меня был шанс рассказать Айзелу, что я на самом деле чувствую.

Я объяснил Геппети, что случилось с Айзелем.

Я чувствовал, что добиваюсь прогресса, потому что говорил ей правду.

Когда я закончил, я гордо улыбался, но следующее, что я помню, — губы Геппети изгибаются в улыбке, которую я не могу понять.

— Так ты хочешь сказать, что леди Сьерра тоже все это слышала?

«…»

Я тихо киваю.

«Я понятия не имел, что ты преодолел столько препятствий за такое короткое время… Хоть это и хорошо, что ты высказал свое мнение, я бы предпочел, чтобы другие не знали об этом сейчас… Я полагаю, это часть того, кто да. Во-первых, я хотел бы спросить вас кое-что. Леди Сьерра одна из тех, кто в форме?

Без дальнейших церемоний я открыл рот, чтобы ответить на вопрос Геппети.

«Я знаю, это прозвучит смешно, но… думаю, да».

«Нет, даже если она духовное тело, она все равно могла бы нормально взаимодействовать с тобой, и она существует уже некоторое время, поэтому не кажется странным, что ты питаешь такие чувства. В любом случае… Раз уж дошло до этого, Я могу только заранее сказать вам следующий шаг».

«Какой следующий шаг?»

«После того, как вы создали структуру, вам нужно будет поддерживать ее стабильность, а для этого вам нужно быть справедливым. В конце концов, ваша цель — не владеть ими, а сделать их счастливыми, поэтому никто не должен оставаться в стороне, и не должно быть никаких жалоб».

Это была идеализированная история, хотя у меня было ощущение, что ее легче сказать, чем сделать.

«А как насчет Сьерры…»

«Из-за характера Сьерры я не смог определить, есть ли у нее чувства к лорду Зетто, но если и есть, то она не в хорошем состоянии».

… это было правдой.

***

Когда Зетто и Джеппети вернулись в комнату после задушевного разговора, их встретила Рей, которая срочно искала Зетто.

По какой-то причине Призрачный Меч Зетто, который он разместил в центре комнаты, пропускал йога.

Увидев это, Зетто небрежно подобрал Сьерру, излучавшую мощных йогов, и велел им какое-то время держаться от него подальше.

«…»

На данный момент Зетто хранил молчание, стоя на коленях на земле и держа меч в чрезвычайно почтительной манере.

Рей, последовавшая за Зетто, сидела неподалеку на полу, держа на руках пушистого Шедди и тупо глядя на него.

Внезапно у Рей возникает вопрос.

Что, черт возьми, здесь происходит?

В глазах Рей Зетто был полностью охвачен зловещей энергией, исходящей от его Призрачного Меча.

Это выглядело настолько опасным, что она задавалась вопросом, может ли он пострадать, но дух должен был быть его учителем, так что это не ее дело.

Более того, не зная о Призрачном Мече, Рей понятия не имела, что происходит.

Джеппети же небрежно готовил ужин. «Я не знаю, что происходит, но об этом позаботятся, — сказала она, — просто доверься своему брату».

«Я не знаю, что происходит, но надеюсь, что все будет хорошо…»

Она не хотела, чтобы он пострадал, поскольку ей еще оставалось отобрать у него много конфет.

***

Я открываю глаза и сразу чувствую воду на ногах.

Этому пустому пространству с мелкой водой на дне не было видно конца.

В небе я вижу фиолетовую полную луну.

— Духовный мир Сьерры… Я бы сказал.

Спеша вернуться в комнату после разговора с Геппети, я оказался лицом к лицу с Сьеррой, сливавшей йога.

Узы печати были заметно ослаблены.

Затем я потянулся за мечом и понял, что Сьерра втягивает меня.

Я подготовился и принял ее прикосновение без сопротивления.

Так было с тех пор, как мое зрение потемнело, но того, кто привел меня сюда, нигде не было видно.

«Владелец?»

Я зову ее, но ответа нет.

Безэховая пустота была устрашающе тихой.

Я медленно шел вперед, слушая шум воды, плещущейся в моих ушах, и размышлял.

Я задавался вопросом, почему Сьерра позвала меня сюда.

Что так ее расстроило, что она исчезла в Призрачном Мече?

Поведение Сьерры вызывало недоумение, поскольку она всегда называла отношения между ними учителем и ученицей.

Даже выслушав объяснения Джеппети, я все еще был в замешательстве и ничего не имело смысла.

Я бесцельно ходил вокруг и начал думать об этом.

Возможно, это был неправильный способ позвонить ей.

-Пфф.

Я остановился как вкопанный и открыл рот, чтобы что-то сказать.

«Сьерра».

Я назвал ее имя, а не Мастер.

Когда я раньше называл ее так?

Я почесал щеки, чувствуя себя немного смущенным, возможно, потому, что она узнала о моих чувствах к ней.

Наконец она ответила.

Откуда-то передо мной поднимается облако фиолетового дыма, а затем появляется она.

Ее бесстрастные глаза встречаются с моими, когда она выходит из дыма и приближается ко мне, затем ее рот открывается.

«Зачем ты пришел?»

«……»

Сьерра сейчас сильно дуется. Я в этом уверен.