Глава 59: На дирижабле (2)

Мы приближаемся к концу нашей экскурсии по корпусу, и я думаю, что уже видел большинство мест, которые смог увидеть.

Юрий глубоко вздыхает и говорит.

«Ух ты… Наверное, мне пора вернуться к распаковке вещей, скоро будет время обедать… Ты помнишь, где были комнаты кадетов-мужчин?»

«Да, спасибо, увидимся позже».

С Юрой было веселее, и благодаря ей я получил хороший опыт.

[Какой добросердечный ребенок.]

Сказала Сьерра, глядя, как Юрий уходит.

В пустынном коридоре я слегка кивнул Сьерре в знак согласия.

На этом я и расстался с Юрием.

[Дирижабль… С ним мы сможем достичь Востока в кратчайшие сроки…]

Сьерра выглянула в окно в коридоре. Сквозь стекло она могла видеть пейзаж, проходящий сквозь облака.

В ее голосе слышалась нотка тоски.

Восток был ее домом, и она уже давно не могла посетить свой родной город, так как умерла в уединении.

Однако Восток был слишком далеко, чтобы она могла легко путешествовать.

— Возможно, мне стоит найти время и навестить кого-нибудь из знакомых Сьерры.

А пока мне нужно было распаковать свои вещи. Но моя комната находилась не в том направлении, в котором, как сказал мне Юрий, собирались комнаты кадетов-мужчин.

Я подошел, заметил сотрудника, подметающего коридор, и сказал ему:

— Вы случайно не из команды?

«Э… Да, верно. Что я могу для тебя сделать?»

«Мне интересно, от какой комнаты этот ключ, ты что-нибудь знаешь?»

Я протянул ключ сотруднику с вопросительным знаком на лице и продолжил.

Это был ключ от ультра-роскошной комнаты, которая когда-то принадлежала Хьюберту Грэму, президенту Академии.

«Э-э, если это ключ… Я немедленно вызову управляющего!»

Сотрудник посмотрел на ключ, а затем с догадкой убежал куда-то.

Мгновение спустя ко мне приближается мужчина в костюме, который, судя по всему, является менеджером дирижабля, с той стороны, где исчез сотрудник.

«Вы, должно быть, кадет Зетто, как мне уже сообщил мистер Хьюберт, если вы пойдете за мной этим путем».

За его словами следуют вежливые указания, поэтому я следую за ним по коридору к большой двери.

Приняв мой ключ, он открывает дверь и начинает показывать мне комнату.

«Это лучшая комната на дирижабле, — говорит он, — и хотя изначально она принадлежала мистеру Хьюберту, но мы убрали его личные вещи. Если у вас возникнут какие-либо проблемы с комнатой, пожалуйста, позвоните в этот звонок».

Менеджер нажал кнопку звонка в номере и сказал мне:

— Похоже, он получил мою информацию заранее.

Думаю, он пытался сообщить мне, где находится звонок, звоня в него, чтобы он издал звук.

«Спасибо за указания».

«Надеюсь, вы хорошо проведете время по пути к месту назначения».

Затем менеджер кланяется мне и тихо закрывает дверь во время моего визита.

Он был очень аккуратным. Я подумал: вот каким должен быть менеджер.

Вскоре после его ухода я распаковал свой багаж в своей комнате и обнаружил, что болтаю с Сьеррой. В основном речь шла об интерьере комнаты.

[Это не роскошь, это форма искусства.]

«Это?»

Я оглядываю комнату и понимаю, что она не за горами.

Не было ни одного предмета, который не был бы позолочен, украшен драгоценными камнями или богат. Даже унитаз блестел.

Это было немного ошеломляюще.

Лично меня качество кровати вполне устраивает.

В любом случае, на дирижабле было назначено время приема пищи, так что мне нужно было пойти поесть, пока не стало слишком поздно.

Когда я собирался выйти из комнаты, Сьерра наклонила лицо к моему уху и открыла рот. Ее успокаивающий голос тихо звучит в моей голове.

[Располагайтесь поудобнее, я некоторое время побуду с мечом.]

«…Ты уверен, что не возражаешь, ты не расстроишься?»

[Что бы это ни было, это лучше, чем быть обузой для ученика, будучи учителем. Еда важна, не так ли?]

Сьерра была необычайно разборчива в еде. Хотя, если бы она оставалась рядом во время еды, ей было бы трудно есть.

«Хорошо, пока.»

[Быть безопасным.]

Затем Сьерра вошла в меч на стене, а я открыл дверь и направился в столовую.

Столовая, расположенная недалеко от комнаты, была битком набита курсантами, и в воздухе носилась всякая еда.

Юрия и Айзеля нигде не было видно, поэтому я взяла еду и села.

Я как раз брала столовые приборы, как вдруг кто-то сел за мой стол.

«Мистер Зетто!»

«Давай поедим вместе».

Меня приветствовали Кренк и Люсия, за ними за столом сидел Амон. Думаю, они все еще были вместе.

«Похоже, мы все еще вместе».

Веселый Крэнк вмешался, и я последовал его примеру.

«Мисс Люсия, между вами не было никаких происшествий, не так ли?»

«Эй, я оставался спокойным…!»

Люсия отвела взгляд и пробормотала тихим голосом.

«…К черту спокойствие. У меня такое ощущение, будто меня дважды ударили по голове».

Амон ответил после того, как Люсия изложила ситуацию.

Я не мог этого сказать, потому что Кренк улыбался, но Амон определенно выглядел усталым. Возможно, мне стоит дать ему передышку.

«Ха-ха, почему-то я думаю, что мисс Люсия выживет, упав с дирижабля, и не умрет».

«Я могу умереть на дирижабле…?»

От моих слов на лице Люсии отразилось потрясение.

В этот момент Кренк, кажется, понял мои намерения и с серьезным лицом открыл рот, обхватив подбородок обеими руками.

«Увы… Я же говорил вам, что есть кадеты, которые погибнут на дирижабле…»

«Хе-хе-хе…»

Вилка, которую держала Люсия, дрожала вместе с ее телом.

Ни один кадет еще не погиб на дирижабле… Возможно.

Это была просто «красивая» ложь, чтобы напугать Люсию.

«Это должно сработать».

Иметь дело с Люсией… стало легко, когда я понял суть трюка.

Мы втроем, за исключением Люсии, оставили ее дрожать и небрежно принялись за еду.

Еда была весьма приятной, а дружелюбие и красноречие Крэнка были исключительными.

В игре Кренк был бы просто статистом, но в этом мире он, по крайней мере, вообще не был статистом. Он был особенным, если не сказать экстраординарным.

К концу еды я увидел, что глаза Люсии были совершенно мертвы, но она закончила есть, и ее миска была аккуратно пуста.

Пришло время ужина, так что Амону и Крэнку пора отдохнуть, и я чувствую, что выполнил свою роль лидера.

Закончив трапезу, я распрощался с ними и направился обратно в свою квартиру.

— Было ли что-нибудь, что мне следовало подобрать внутри дирижабля?

По карте часто разбросаны скрытые предметы.

Возможно, они были тривиальными, но некоторые из них были забавными.

Я собирался открыть дверь и войти, гадая, что делать дальше.

«Зетто…?»

Знакомый голос позвал меня из коридора.

Я поворачиваю голову в сторону голоса, и вот она, запускает пальцы в туго заплетенные рыжие волосы.

— Я все равно тебя искал, ты поел?

«Да, я только что закончил и возвращаюсь. Что значит, что ты ищешь меня?»

«Я не видел его, когда мы были вместе, но я слышал, что есть действительно хороший ресторан, и мне захотелось позже пригласить Зетто поесть с собой…!»

— сказала Юри застенчивым голосом, ее щеки слегка покраснели. Ей очень хотелось есть. Возможно, она была похожа на Сьерру.

Несколько раз, когда мы раньше ели вместе, я вспоминал, как приятно было видеть, как она так хорошо ест.

«Ха-ха, это здорово. Это было так хорошо?»

«Да, Зетто должен знать, насколько это вкусно. Более того, почему ты пытаешься открыть эту дверь? Не похоже, что тебе следует туда заходить…»

— Э… Потому что это моя комната?

Я заикаюсь, а затем Юри вопросительно наклоняет голову.

«Это комната Зетто…?»

«Да. Председатель приготовил это для меня как жест доброй воли относительно того, что произошло в Лабиринте».

«Вы встречались с председателем?»

— Да. Ну, так уж получилось…

«Понятно… Я думал, что с ним сложно познакомиться…»

«…Пока ты здесь, не хочешь осмотреться?»

Я предложил Юрию осмотреть комнату, а поскольку мне в комнате прятать было нечего, это не имело значения.

Юри было любопытно, поэтому лучше было бы дать ей осмотреться.

После нескольких мгновений колебания Юри последовала за мной в комнату, и ее глаза расширились, когда она оглядела комнату.

Она не задавала никаких вопросов, но ее любопытство было возбуждено.

— Вы не возражаете, если я сяду?

— спросила меня Юри, стоя перед кроватью.

«Конечно.»

В ответ Юра присела на кровать, а я последовал ее примеру и сел рядом с ней.

Позади нее я увидел Сьерру на стене. Она еще не вышла из-под меча, когда я вернулся в комнату.

Юрий шуршит покрывалом, а затем говорит.

«Кровать довольно большая…»

«Не смехотворно широкий. Он едва достаточно велик для нас двоих».

— Ох, мы вдвоем?

«Ага.»

Услышав мой веселый ответ, Юри толкает меня в плечо и открывает рот.

«Тебе не нужно это представлять!……или что происходит, когда мужчина и женщина проводят ночь в одной комнате… Это очевидно…»

Юри заикалась от смущения, ее голос затих, когда она продолжила.

«Очевидно, что произойдет…»

Имея уже опыт ночевки в комнате с женщиной, я усомнился в словах Юрия, которые выплюнул не подумав.

Потом, когда я погружаюсь в свои мысли и больше ничего не говорю, между мной и Юрием возникает странная тишина.

«…»

Голова Юри склонена, и она смотрит в пол, теребя свои тонко заплетенные волосы. Именно она наконец нарушила молчание.

«Это… Тогда мне идти…? Уже поздно…! Я закончил осматривать комнату…»

Юра, поднявшаяся с кровати и наспех организовавшая ситуацию, не смогла закончить предложение, как кто-то постучал в дверь.

При звуке стука в дверь Юрий замолчал и замер на месте.

Я был так же озадачен.

— Кто это мог быть в такое время ночи? Я не звал сотрудника…»

Я поворачиваюсь к Юрию, входя в дверь.

«Я иду.»

Пока что мой «друг» просто осматривал комнату. Это была правда, и это была не такая уж странная ситуация.

«Кто это?»

Прежде чем я успеваю открыть дверь и сказать что-нибудь еще, мой взгляд привлекает вспышка розовых волос, и я понимаю, кто это.

«Я не помню, чтобы сообщал Каэну местонахождение комнаты…?»

Это Каен ворвался в комнату. В последнее время она за мной не следила, и я не почувствовал на дирижабле ничего необычного.

Как она могла видеть, как я вошел в эту комнату?

Каен вошла в комнату, посмотрела прямо на меня и открыла рот. Она даже не посмотрела в сторону Юрия, поэтому не осознала, что находится в этой комнате.

«Кадет Зетто, почему ты не пришел ко мне, к моему телу…»

«Тело…?»

Слова Каена были прерваны бормотанием Юрия.

«Кадет Юрий…?!»

Каен внезапно понял, что Юри здесь, и она испугалась, поэтому я тут же открыл рот, чтобы разрядить ситуацию.

«Э-э… ​​я показывал госпоже Юри комнату».

«Ага, понятно.»

Каен кивнула головой, как будто она поняла. Но правда была в том, что Юрия это не убедило.

«Конечно, ты тот Каен, который сражался с Зетто…? Почему ты в комнате Зетто… и что ты подразумеваешь под своим телом…?»

Зрачки Юри дёргались, пока она говорила… Я думаю, она что-то воображает в своей голове.

Каен, должно быть, пришла ко мне в комнату, думая, что у меня есть для нее информация.

Она пришла ко мне, потому что я не искал ее.

— И все же нет необходимости быть столь срочным.

Я вообще не хотел, чтобы Юрий об этом знал. Было бы еще опаснее, если бы Каен попытался выдать это за нечто, что необходимо сделать.

— Что мне с этим делать?

Ситуация совершенно вышла из-под контроля.

— Э… Ну, что такое, курсант Юрий?

Каен начал болтать дальше, пытаясь придумать хорошее оправдание.

Я тоже не мог придумать, что сказать, поэтому мне пришлось пока пойти с Каеном. Мяч был на ее стороне.

«Ну… Кадет Зетто и… Ох, сауна…! Мы должны были пойти в сауну! Вот почему я сказал, что у меня болит, эхехе…»

За довольно шокированным оправданием Каена последовал глупый смех.

Она внезапно заговорила о сауне, поэтому Юри в замешательстве наклоняет голову и задает Каену вопрос.

«Сауна…?»

«Мы с кадетом Зетто — фехтовальщики, не так ли? Ну, о мечах мы тоже можем поговорить… Мы решили устроить состязание, чтобы узнать, кто дольше всех продержится в сауне…?»

Голос Каена затих, пока она продолжала объяснять Юрию.

Я послушал еще немного, и это было вполне правдоподобно. Каен быстро соображал.

«Зетто, это действительно разборки?»

Юрий, слушавший объяснения Каена, посмотрел на меня и спросил.

«…Правильно, мы должны были пойти в сауну, а поскольку после дуэли у нас с Каеном были различные конфликты, я на время забыл об этом, хаха».

«Что, я никогда не думал, что тебя заинтересует сауна… Зетто, тогда я пойду с тобой, потому что я почти уверен, что справлюсь с горячими вещами…!»

На мой нерешительный ответ Юрий предложил пойти со мной.

«Что ж, если это так, давайте все устроим соревнование, чтобы узнать, кто продержится дольше!»

Затем Каен поднимает руку с глупым выражением лица.

Вот к чему все сводится.

Я смотрю на Сьерру, которая сидит у одной из стен. Она могла видеть, что происходит изнутри меча, но Сьерра по-прежнему не реагировала.

Учитывая реакцию Сьерры на сауну, об этом, вероятно, лучше было бы не говорить.

Вскоре я вышел из комнаты, привлеченный Юрием и Каеном.

***

Было поздно, поэтому сауной больше никто не пользовался. Однако раздевалки были разделены по полу.

Персонал, отвечающий за сауну, объяснил, что для сауны есть специальное нижнее белье. Однако я не мог не заметить, что нижняя часть моего тела, казалось, была прикрыта одним полотенцем.

Полотенце, закрывающее нижнюю часть моего тела, тоже было сделано специально для сауны, оно было настолько толстым и твердым, что, казалось, не соскальзывало.

Не знаю, почему додумались сделать смешанную сауну только с одним полотенцем, но из приятного опыта это точно не получилось.

‘Что за чертовщина…?’

Я дважды проверил узел на своем полотенце, глубоко вздохнул и вошел в сауну.

Как только я вошел, горячий, удушающий воздух ударил мне в нос, и я понял, что жара, которую я уже чувствовал, идеально подходит для потоотделения.

Я вижу Юри, завернутую в полотенце, за облаком дыма, и вскоре она замечает и меня.

«Привет…?»

Слова Юрия звучат довольно застенчиво.

Водяной пар, скрывавший ее фигуру, рассеивается, словно отслаивается, обнажая ее полную форму.

Юри, как и я, накрылась одним полотенцем, и ее чувственное тело, полностью прикрытое школьной формой, было обнажено.

Одно полотенце не могло покрыть ее всю.

Когда я подошел к ней, Юри закатила глаза, как будто не зная, куда их девать, а затем открыла рот.

«Ка, кадет Каен немного опоздает, она покраснела перед тем, как войти, я спросил ее, в порядке ли она, и она сказала, что пойдет за водой».