Глава 182

(182) Человек, которого там быть не должно было

Переводчик: Цеирп

Высадившись в бухте, мы двинулись дальше пешком.

Я чувствовал себя немного неуверенно, оставляя судно там в таком виде, но, что ж, судно не было загружено никаким грузом, а рыбаки оставались на месте, чтобы нести вахту, так что, вероятно, все было бы в порядке.

Если меня предали, я разберусь с этим, когда придет время.

«Кэрол, с тобой все в порядке?»

Я протянул руку Кэрол.

Это был скользкий каменистый участок, поэтому в нашей обуви было легко поскользнуться, и даже я бы поскользнулся, если бы не был осторожен.

— Да, Ичино-сама, киа!

«Кэрол! Ува!»

Кэрол поскользнулась на камне, упала и потащила меня за собой, держась за мою руку.

Затем —

Моя голова приземлилась на юбку Кэрол, точнее, на то место, куда не следует совать голову.

— Э, эм… Ичино-сама.

Кэрол закрыла глаза с таким выражением лица, словно она к чему-то подготовилась.

Я умоляю вас, пожалуйста, не решайтесь на что-то в таком месте.

"Извини!"

Я заплакала и встала.

«Сэнсэй, мэм, хотите, я познакомлю вас с гостиницей, если вы хотите пофлиртовать?» (ПР: Они называют его Сэнсэем, в данном контексте это больше похоже на мастера боевых искусств/опытного мастера, поскольку это не согласуется с тем, что он учитель Хару и Кэрол, я оставлю его Сэнсэем.)

«Заткнись! А если вы меня уважаете, почему вы еще и Кэрол мадам называете?»

«Итино-сама, рыбаки признают меня полноценной женщиной, потому что на кораблях плавает много Мини-Хьюмов».

"Действительно?"

«Да. Мини-юм может точно определять свое местоположение, глядя на звезды, и они искусны в чтении движений облаков и ветра, чтобы предсказывать штормы. Несмотря на то, что способность Кэрол неполна, поскольку Кэрол наполовину человек, Кэрол все равно выглядит похожей на Мини-юма, присутствующего в приморском городке. Внешность Кэрол — это внешность семнадцатилетней одинокой девушки, так что даже если Ичино-сама приведет Кэрол в комнату, это… они не будут предполагать, что Ичино-сама интересуется молодыми девушками».

«… Мы будем спать в одной комнате, но мы будем просто спать».

Я заметил, что соблазнение Кэрол росло с каждым днем. Я сознательно вижу Кэрол как одинокую женщину, но ее образ пересекается с моей младшей сестрой, и, что еще важнее, я чувствовал себя виноватым перед Хару.

«… Думаю, было бы трусостью сделать это до встречи с Хару-сан».

Кэрол сказала это, словно прочитав мои мысли, вставая.

«Итино-сама, опора все равно плохая, так что не могли бы вы мне помочь?»

Она протянула руку.

«Да, с удовольствием».

Я взял Кэрол за руку и последовал за двумя рыбаками впереди.

Поднявшись по склону вдоль побережья, мы прошли через небольшую пещеру на скале, и под нами раскинулся город Порт-Кобе.

Город, построенный вдоль моря, имел бесчисленное множество маленьких лодок, остановившихся вдоль его берегов. Среди этих лодок одно судно, казалось, только что прибыло в порт. Они только что вернулись с рыбалки? Я мог видеть там много людей размером с кунжутное семя.

«Эй, даже несмотря на то, что они не могут ловить креветок, рыболовная промышленность все равно работает нормально».

«Сэнсэй, это торговый корабль с Южного континента. Посмотрите внимательно, вы видите большое количество людей на корабле?»

«Это правда, теперь, когда вы об этом упомянули…»

«Торговый корабль также служит связующим судном с Южным континентом. Вы достигнете Южного континента через 7 дней, если вы сядете на этот корабль».

«Значит, этому кораблю потребуется 14 дней, чтобы вернуться?»

«Нет-нет, есть такие факторы, как приливное течение и направление ветра, поэтому это займет 17 дней».

Ах да, я совсем забыл о направлении ветра и приливном течении.

«Сэнсэй, видишь тот большой кедр за городом?»

«Хм? А, то дерево на холме?»

Это было легко заметить, так как на вершине большого травянистого холма стояло только одно дерево. Мне было интересно, что это было.

«За этим холмом находится бывшее пиратское убежище, и именно там сейчас обитает Мирю. Пожалуйста, не приближайтесь к этой области — боюсь, что даже Сенсей не выйдет оттуда невредимым, если дело перерастет в битву».

«… Ладно. Я тоже не собираюсь идти в бой».

Я, конечно, не думал, что проиграю, но Мирю уничтожала пиратов — она делала правильное дело для публики. Необходимое зло — это не совсем что-то хорошее, так что — это просто правильное дело. Она не была противником, которого я должен был победить, именно потому, что я собирался вскоре действовать как необходимое зло.

«Кстати, откуда вы знаете, что Мирю сейчас там? Вы что, разведку проводите?»

«Нет, это потому, что подчинённая Мирю раз в день приезжает в город, чтобы что-то купить, а затем возвращается в сторону того холма».

«… Если она собирается это сделать, то ей следует просто остаться в городе… она же не делает ничего плохого. Зачем ей продолжать жить в таком неудобном месте?»

«Чего я не понимаю, мы тоже не знаем, почему…»

Теперь, когда я об этом думаю, я даже не знаю, почему Мирю уничтожала пиратов.

Думать об этом было бессмысленно.

На этом разговор закончился, и мы спустились в город.

Обычно при въезде в город взимается налог на въезд, но по какой-то причине налог не был собран. Там даже не было привратника. И я подумал, что это был шанс для меня повысить уровень моей работы простолюдина.

«Это потому, что до порта Кобе трудно добраться по суше. Обычно налог на въезд в город включен в стоимость перевозки на корабле, которую вы платите за въезд на корабле, поэтому здесь не принято взимать налог».

Как обычно, Кэрол объяснила мне все простым языком.

Кстати, торговые суда также платят еще один раунд налогов, когда покупают разрешение на торговлю, так что, как сказали рыбаки, была бы высокая вероятность, что мы попали бы в неприятности, если бы вошли в гавань порта Кобе без разрешения. Я бы с радостью заплатил его, даже если бы штраф был в три раза больше обычного размера налога.

Город был наполнен запахом океана, но с тех пор, как меня перевели на необитаемый остров, за исключением моментов, когда я повышал уровень в подземном лабиринте, я был погружен в запах океана все время, так что для меня это не было чем-то новым.

«Здесь на удивление много больших зданий».

«Большинство зданий — склады. Так как это единственные ворота на Южный континент. Кроме того, здесь базируется большинство штаб-квартир компаний. Благодаря налогам, которые они платят, нам, рыбакам, нужно платить лишь небольшую сумму налога, так что мы благодарны за это».

Рыбак рассмеялся, комментируя это.

Как и ожидалось от входа на континент.

«До Южного континента можно добраться только через эту гавань?»

«Нет, вы также можете путешествовать через самый западный город на этом Западном континенте, Игграсиб, и самый северный город, Северная Лейка. Северная Лейка также является единственными воротами на Северный континент, поэтому много товаров с Северного континента скапливается в гавани этого города».

Рыбак объяснил. Как и ожидалось от местного жителя, чувствовалось, что он действительно разбирается.

Это место создавало впечатление экзотической атмосферы, где смешались все виды культур… не правда ли?

«Итино-сама, что-то случилось?»

Я остановился, глядя в конец улицы, и Кэрол тоже остановилась и спросила.

«Я думал, что увидел знакомого, но… вероятно, это было мое воображение».

Я больше не мог их видеть, и, скорее всего, это было всего лишь мое воображение, поэтому не было никакой необходимости гоняться за ними.

Норн из Корпуса мстителей во Флоренции никак не могла оказаться здесь.