Глава 206
(206) Богиня по имени Минерва
Переводчик: Цеирп
『Было бы здорово, если бы я мог умереть, досчитав до трёх и до того, как закончу считать до четырёх. Один~, два~, три~, четыре~… как и ожидалось, умереть не так-то просто… Интересно, почему я не могу умереть.』
Возможно, она не заметила нас, пока Минерва продолжала свой пессимистичный монолог.
Мири подошла к статуе Богини.
«Минерв, ты права! Покажись!»
И заговорила со статуей Богини так, словно собиралась ударить ее.
В тот момент, когда она это сделала, пейзаж перед моими глазами внезапно изменился.
Это было чистое белое пространство, которое свело бы с ума любого, кто стоял бы на месте.
Я уже пятый раз здесь? Домен Богини.
Кстати, в отличие от других владений богини, здесь витал стойкий запах заваренных лекарственных трав.
«Ара, прошло много времени, Кагуя-тян. Как это было, что ты думаешь о смерти после того, как побывала в состоянии бессмертия?»
«Это было не бессмертие, а вечная молодость — и еще, теперь меня зовут Мири, так что больше не называй меня этим именем».
«Ара, разве это не прекрасно? Но я помню, что дал тебе навык «Изучение медицины», когда ты впервые перевоплотился, потому что ты сказал, что хочешь создать чудодейственное лекарство, чтобы стать бессмертным. Тем не менее, ты молодец, что умираешь. Научи меня в следующий раз, как умираешь».
«Если хочешь умереть, то просто убей себя или сделай что-нибудь в этом роде».
«Я спрашиваю тебя именно потому, что не могу этого сделать. Не дразни меня, Кагуя-тян».
Я видел, как у Мири подергивался висок, пока Минерва продолжала называть Мири Кагуей.
Интересно, в прошлой жизни Мири звали Кагуя?
«Онии. Кагуя было моим именем в прошлой жизни. Фамирис‧Раритей было псевдонимом».
«Хм? Зачем ты сделал что-то столь запутанное?»
«Для самообороны. Многие заклинания используют имя человека в качестве посредника. Примером может служить заклинание «Открытие статуса».
«О, точно, он не активируется, пока вы не назовете имя своего спутника, чтобы проверить его статус. Что касается магических инструментов, которые используют имя человека, то в «Путешествии на Запад» были злодеи, Золотой Рог и Серебряный Рог, у которых была тыква, которая могла засосать человека, если он откликался, когда его имя называли».
«Красная тыква, верно. В этом мире есть похожие магические инструменты. Есть один, похожий на тот, что появился в «Путешествии на Запад», он не растворяет цель, а просто запирает ее».
«Серьёзно… разве не будет совсем плохо, если мы столкнёмся с таким предметом?»
«Ну, такие предметы называются Священными Сокровищами и встречаются очень редко, так что вам, вероятно, не нужно быть таким осторожным по этому поводу. Например, если бы я был пойман в ловушку таким предметом, я мог бы просто сбежать, используя Магию Передачи».
«Ого, разве Магия Переноса не самая сильная?»
«Хотел бы Онии тоже изучить Магию Переноса? Магия Образа Жизни IV — это магия типа переноса».
«… Заклинание переноса для магии образа жизни… заклинание переноса, хотя это и магия образа жизни… У меня почему-то плохое предчувствие по этому поводу».
Но он, конечно, шаг за шагом набирал силу.
Сначала это было просто заклинание, предназначенное для очистки, затем оно стало заклинанием, полностью блокирующим звук, а затем заклинанием, преобразующим магическую силу в масло. Все они были удивительными заклинаниями, если только посмотреть на их эффекты.
Я чувствовал, что… совершенно не странно, что там будет и заклинание переноса.
Но является ли переезд частью повседневной жизни?
«Ах, но даже если я не могу использовать магию переноса, у меня всегда есть возможность сбежать в Мой Мир».
Я могу открыть дверь из Моего Мира только там, где я ее открыл перед входом, так что в конечном итоге я не смогу сбежать оттуда, где я буду заперт, но, по крайней мере, я не умру от голода.
Пока я думал об этом, я перевел взгляд и увидел Минерву-сама, которая поднималась по стремянке, ухватившись за петлю из соломенной веревки.
«… Вы, ребята, игнорируете меня и разговариваете сами с собой… жизнь — это боль, я хочу умереть!»
"Вааааа! Минерва-сама, не умирайте! Мы вас не игнорируем!"
«Онии, все в порядке, оставь ее в покое».
«Как ты мог сказать оставить ее в покое? Что произойдет, когда Богиня-сама умрет?»
Пока я это говорил, Минерва-сама просунула голову в петлю из соломенной веревки и прыгнула.
«Уваааа! Богиня-сама стала теру-теру-бозу!» (ПЦ: погуглите, если не знаете, это маленькая традиционная кукла ручной работы, которую японцы вешают, чтобы привлечь хорошую погоду)
«Вот почему я сказал, что все в порядке».
«Это не нормально, мы должны ей немедленно помочь…»
Я быстро поднялся по стремянке, чтобы спасти Минерву-сама. У меня не было времени беспокоиться о том, где висит петля, так как я спешил спасти ее.
«Я спасу тебя сейчас!»
Как раз в тот момент, когда я хотел протянуть руку, я услышал треск соломенной веревки.
Минерва-сама рухнула на пол.
«Аааааа… точно, я хочу съесть карри, которое делает Либра, прежде чем умру. Я умру после того, как съем карри, приготовленное Либрой».
«Она всегда такая. Минерва пытается покончить с собой бесчисленное количество раз, но сдается и находит такие оправдания».
«Правда… верно, у меня есть немного карри, которое я приготовила, но будет ли Минерва-сама его есть?»
Я достала из сумки рис карри и спросила Мири.
«Не думаю, что она бы этого хотела? Карри от Libra — это высший шедевр, в котором специи отмерены с точностью до миллиграмма, а время приготовления рассчитано с точностью до секунды, поэтому карри, приготовленное Onii, будет ―»
«Спасибо за еду».
Минерва-сама незаметно схватила мое карри, положила его на стол, который появился незаметно для меня, и начала есть, не замечая этого.
Минерва продолжала молча есть карри.
«Мири, у тебя есть овощи, маринованные в соевом соусе?» (переводчик: Фукудзиндзукэ, обычно используется в качестве приправы к японскому карри)
«Да, я знаю».
«Вместо этого я бы предпочел маринованный японский лук-порей». (Переводчик: Раккё, также часто используется в качестве приправы к японскому карри)
«… Мири, у тебя это есть?»
«… Да, я знаю».
После этого Минерва-сама продолжила есть карри с маринованным японским луком-пореем.
Затем —
«Спасибо за еду. Ну что ж, мой желудок полон… пора вам двоим уйти?»
«Не шути со мной! Минерва, я хочу тебя кое о чем спросить — ой!»
«Вот видишь, Мири. Это не то отношение, которое ты должна иметь к Богине-сама».
Я ударил Мири по голове, чтобы предупредить ее.
Мири надулась, но я не собирался позволять ей продолжать в том же духе.
В конце концов Мири кивнула и обратилась со своим вопросом к Минерве-сама.
«Да, извини. Я хочу кое-что спросить у Минервы».
На самом деле я чувствовал, что было бы неправильно обращаться к ней таким образом, но они были своего рода друзьями, поскольку знали друг друга уже давно, так что это было в пределах терпимости.
«Что это? Фамирис-тян».
«Меня больше не будет беспокоить, если вы сегодня назовете меня Фамирис или Кагуя. Я хочу узнать о сюжете, который стоит за тем, почему мы были перенесены в этот мир».
спросила Мири.
В тот момент, когда она задала этот вопрос, взгляд Минервы сменился с томного взгляда на серьезный.
«…Итак, вы пришли ко мне, чтобы спросить об этом».
Нет, на самом деле мы просто приехали сюда, чтобы собрать некоторые лекарственные травы. Но я не мог этого сказать.
«Хорошо, я вам отвечу».
Минерва сказала, произнося заклинание «Очищение», очистила тарелку, в которой лежали рис с карри и ложка, и вернула их мне.
«Перед этим я хотел бы выпить».
«Ты не против чая?»
«Я бы хотел ласси».
«… Мири, у тебя есть ласси?»
«… Да, если вы хотите обычный или со вкусом киви».
Минерва-сама попросила со вкусом киви.