Глава 236
(236) Рыжая лисица
Переводчик: Цеирп
Мы не смогли бы вытащить тело Демонического Слона из комнаты, не разобрав его, поэтому мы просто оставили его там.
В конце концов, мне, очевидно, было бы трудно хранить что-то столь большое в моей сумке для вещей.
Несколько воров пришли в сознание, но никто из них не освободился от пут и не сбежал, возможно, благодаря искусной технике связывания веревкой, которой владел Сузуки.
Мужчины на крыше все еще были без сознания, поэтому мы связали их и спустили вниз.
В конце концов, они даже не увидели своего врага.
"Что ты делаешь?"
Сузуки достал из своей сумки с вещами большое количество опавших листьев.
Он убирает мусор… скорее всего, нет.
«Сжигание этих опавших листьев даст цветной дым».
Сузуки сказал, доставая кремень, чтобы разжечь огонь, но у него ничего не получалось.
«Я мог бы разжечь огонь с помощью магии», — подумал я, но мне хотелось сократить использование магической силы.
Подожди, точно. Мне не нужна магия, если есть кремень.
«Позвольте мне попробовать. У меня есть навык, который позволит мне умело использовать кремни».
«Есть такой навык?»
«Я только что узнал это. Навык воспламенения вора-оппортуниста».
«Это больше похоже на навык Поджигателя, чем на навык Вора-оппортуниста».
«У меня точно такие же мысли, так что можешь больше ничего не говорить».
Я ответил и использовал кремень. Несмотря на то, что я использовал его впервые, я мог довольно отчетливо знать, как с ним обращаться. Хотя я фактически физически держал его. (TLN: Он делал каламбур. Идиома для «знать совершенно отчетливо» пишется как «Как держать его в своей руке» на японском языке.)
Листья легко загорались.
Когда это произошло, в небо поднялся фиолетовый дым.
Цвет казался ядовитым, но дым, по-видимому, не был особенно вредным.
«Дымовой сигнал, да?»
«Это сигнал для подчиненных графа Пола на этом острове. Я думаю, его подчиненные скоро прибудут».
«Понятно… тогда давайте съедим по чашке рамэна, пока ждем их».
Я сказал и, как и раньше в городе Беласра, соединил Маленькую Воду и Маленький Огонь, чтобы создать горячую воду, и направил ее в котел.
«Так искусно. У тебя случайно нет чашки удона?»
«У меня есть Red Fox?»
«Серьёзно!? Можно мне это?»
«Я купил около трех тысяч коробок, так что все в порядке, но разве у вас нет аллергии на пшеницу?»
«Да, я так делаю. Но когда я повысил уровень Святого Рыцаря, я выучил заклинание, которое временно дает иммунитет к яду. Благодаря этому навыку, теперь я даже могу есть хлеб. Хотя эффект заклинания продлится всего пять минут, а время восстановления довольно долгое, поэтому мне приходится есть быстро».
Я достал чашку удона «Red Fox» и чашку рамэна «Ra Emperor».
Горячая вода в кастрюле была чуть тепловатой, поэтому я подогрел ее на огне, который удобно находился передо мной.
«Хотя я и не хочу, чтобы вода кипела с помощью дымового пламени».
«Разве вы не говорили, что он не особенно ядовит?»
Если он только дымит, то проблем быть не должно.
Я замочила каждую порцию лапши быстрого приготовления в воде после того, как она закипела.
Кстати, я из тех, кто выливает горячую воду, предварительно размешав ее палочками для еды, а затем добавляет в чашку рамэн горячую воду и суп, так что мне не нужно ждать три минуты.
Ах, но Рыжей Лисе понадобится пять минут.
«Ха… вкусно».
«Эй, Кусуноки-кун, можно мне перекусить?»
«… Всего один укус».
На самом деле я хотел отказаться, но это была первая лапша быстрого приготовления от Suzuki за три года.
Затем Сузуки произнес заклинание.
«「Время борьбы с ядом」»
«Хааа, вкусно. Я впервые ем рамэн в чашке… Я не знал, что это так вкусно».
«Это было не только последние три года!? А? Ты никогда не ел лапшу быстрого приготовления?»
«В конце концов, моя семья — это семья врачей. Мне было запрещено есть все, что вредно для организма, так что это было довольно сурово».
"Понятно ― но знания доктора не применимы к этому миру? Разве магия не может лечить болезни?"
«В конце концов, у меня всего лишь уровень знаний студента. Мне следовало бы почитать медицинские книги, если бы я знал, что это произойдет».
с сожалением сказал Сузуки.
Он закатал крышку «Красной лисы» и лизнул бульон.
«Фу, это было вкусно. А? Разве это не бульон Кансай даси?»
«О, вы заметили? У Red Fox есть четыре вида даси: Восточно-Японский, Западно-Японский, Кансайский и Хоккайдский. Я заказал все четыре вида, и больше всего мне понравился Кансайский даси, поэтому моя младшая сестра купила его для меня».
«Ты приложил все усилия, чтобы заказать их, да? Ха-ха, но это вкусно — как и ожидалось от японцев».
Пока Сузуки говорил, я заметил, как к нам приближаются несколько существ.
Я держал свой меч в качестве меры предосторожности,
«Судзуки-сама! Мы подчиненные графа Пола».
Убедившись, что десять солдат, одетых в обычную солдатскую форму, имеют такие профессии, как мечник и копейщик, и среди них нет ни одной преступной профессии, я ослабляю хватку меча.
После этого они арестовали всех воров, и мы рассказали им о другом убежище, где они спрятали контрабандный корабль.
И упомянул, что их товарищ, выдававший себя за Воина Смерти, тоже был заперт там.
«Мы должны немедленно сообщить об этом вышестоящему начальству. Сузуки-сама, Итинодзё-сама, мы проводим вас в город, поэтому, пожалуйста, отдохните».
Казалось, нас ведут к следующему месту.
Фуу, теперь, наверное, я смогу немного отдохнуть.
С этим я бы без проблем перебрался на Южный континент — а, подождите-ка минутку?
«План состоял в том, чтобы мы переправили контрабандный корабль на Южный континент? Но мы не переправимся на Южный континент, поскольку победили команду контрабандистов? Только не говорите мне, что мы собираемся остановиться на этом острове?»
«Не волнуйся. Я что-нибудь с этим сделаю».
сказал Сузуки и подмигнул.
Было ужасно, когда парень мне подмигивал, но я решила довериться ему.
Если он мне солгал, на этот раз я заберу себе все сокровища, которые мы получили от контрабандистов.
«А, но это придется подождать, пока я не съем этот удон ― ах…»
Предложение Сузуки затихло, и, похоже, он тоже это заметил.
Что его заклинание, лишающее его силы, закончилось.
Время восстановления составило 30 минут.
Судзуки ел размокший удон с таким выражением лица, будто он вот-вот заплачет.
«Удон не размок бы, если бы вы хранили его в сумке для вещей».
Я сказала это, как только это пришло мне в голову, и на этот раз Сузуки действительно заплакала.