Глава 277

Глава 277

(277) Гном Доско

Переводчик: Цеирп

Закончив более-менее регулярный контакт с Моим Миром, я продолжил восхождение на гору к поселению гномов.

Я мог видеть дым, поднимающийся из деревни гномов, издалека, а также мог видеть его с неба с помощью Соколиного Глаза, поэтому я мог легко определить направление.

Поначалу я чувствовал, что не особо использую Hawk-Eye, но я нашел его чрезвычайно полезным в качестве путешественника. Он функционировал как периферийная карта в RPG.

Глядя на горную тропу, можно было заметить, что она довольно сильно отклонялась от курса, но расстояние по прямой не казалось таким уж большим.

Поскольку я мог выполнять трехмерные движения с помощью Jump Correction, я бежал в гору по прямой, а не шел по тропе. Тем не менее, это было больше похоже на рысь, чем на бег.

Мне сказали, что я доберусь до поселения гномов за два часа от сторожевого поста, но на самом деле это заняло меньше 15 минут.

Это не был город, поэтому не было необходимости платить налог на въезд.

Вход в деревню в форме арки был таким, как и ожидалось от деревни гномов. Я не мог сказать наверняка, когда смотрел сверху, но узоры были замысловатыми и красивыми.

Если бы это было в современной Японии, эта дверь сама по себе стала бы хорошим местом для фото.

Или, скорее, мне просто нужно сделать фотографию.

Я достал свой смартфон из коробки с вещами и сделал снимок. Я переключился в режим селфи и сделал еще один снимок со своим лицом.

Благодаря зарядному устройству и двигателю для генерации электроэнергии, которые принесла Мири, мне не нужно было беспокоиться о подзарядке телефона, поэтому я мог делать столько снимков, сколько хотел. Конечно, я не мог загрузить их в SNS, так что это были просто фотографии, сделанные ради воспоминаний.

«О, это хороший выстрел».

«Верно. Ну, наверное, было бы лучше, если бы на фото были девушки».

Мне было жаль, что Хару, Кэрол и Малины не было рядом.

Было бы плохо, если бы Темные Эльфы были замечены снаружи, Пиония была хикикомори, так что методом исключения осталась только Ните?

Говорить, что она была единственной, кто остался после процесса исключения, было немного грубо, но Нити можно было считать чрезвычайно красивой женщиной. Хотя ее характер был немного сложным.

«Уму, женщины, да? Тогда, может, мне позвать девушек из деревни?»

«Нет, не надо… а!?»

Незаметно для себя я обнаружила незнакомого мужчину, который заглядывал в мой смартфон.

Это был человек невысокого роста, с бородатым лицом и в шлеме с чем-то похожим на коровьи рога.

Да, он был карликом.

«Извините, эм… вы из этой деревни? А, я путешественник по имени Итинодзё».

«Уму, меня зовут Доско. Я работаю кузнецом в этой деревне».

Он представился в классической манере.

Если бы это была Япония, то мы бы обменялись визитками, но, естественно, как нештатный сотрудник, работающий в семейных закусочных, у меня не было визитки. В то время как Мири время от времени обменивалась мнениями с профессорами и исследователями из известных университетов или ее приглашали в дома руководителей крупных компаний и бюрократов, чтобы преподавать что-то, чего я не мог понять, поэтому у нее была визитка.

Это не имеет отношения к делу, но когда я потерпел 30-е подряд неудачное собеседование, я поговорил с Мири о том, чтобы использовать ее связи, чтобы получить работу, но Мири с улыбкой отказалась.

『Используя свои связи, я верю, что Онии менее чем за минуту получит предложение от известной компании и будет рассматриваться как руководитель, но я чувствую, что если Онии это сделает, Онии никогда себе этого не простит. 』

Она мне сказала.

В то время я хватался за соломинку, поэтому я чувствовал отчаяние, когда она отказалась. Однако, получив свои читерские способности через Обман Роста, я часто обнаруживаю, что погружаюсь в ненависть к себе, когда вижу, как Хару и Кэрол уважают меня. Это может быть обманом, но я принял это как силу, которой я обладаю. Если бы я действительно использовал связи Мири, чтобы быть нанятым в качестве сотрудника, я бы, вероятно, ненавидел себя еще больше.

Теперь я мог понять нежность и строгость Мири и оплакивать собственную глупость.

Ну что ж, я еще раз взгляну на Doxco.

Он сказал, что он кузнец.

【Профессия: Кузнец-гном 43 ур.】

Оказалось.

Вероятно, это то же самое, что и Эльф-лучник, специфическая для расы профессия.

Его уровень также был высок.

«Могу ли я взглянуть на это? Возможно, это то, что они называют гаджетом?»

«… Да, ну… ты можешь сказать?»

«Потому что я вообще не чувствую никакого магического потока».

Я показал Докско смартфон.

Он спросил, можно ли потрогать его, и я хотел отказаться, но в конце концов я передал ему его, предупредив, чтобы он не сломал его, так как он хрупкий.

Doxco, казалось, был полон любопытства, когда он осматривал смартфон и задавал мне всевозможные вопросы. Конечно, я не знал конкретного состава смартфона, поэтому я не мог объяснить ему это как следует.

Однако, немного описав ему это,

«Понятно… форма другая, но это устройство связи. Думаю, это гаджет под названием «сотовый телефон».

… !? Doxco не сказал ничего плохого. Но я понял.

Doxco сказал слово «сотовый телефон» на японском языке. Оно не было переведено.

Я был уверен, что инструмент под названием сотовый телефон не существует в этом мире. Его не существует, поэтому он не будет переведен. Поскольку его не переведут, кто-то, должно быть, сказал ему об этом на японском языке, и так оно и осталось.

«От кого вы это услышали?»

«Изобретатель по имени Дайдзиро».

«Ты знаешь Дайдзиро-сана!?»

Внезапное развитие. Своевременное развитие.

Хоть я и не входил в деревню, я нашел подсказки о Дайдзиро-сане… может быть.