Глава 281
(281) Банкет гномов
Переводчик: Цеирп
Докско достал из пивоварни несколько бочек с алкоголем, включая абсент, о котором мы говорили во время разговора, и я положил их в свою сумку с вещами, прежде чем мы вместе пошли в таверну.
Понятия не имею, зачем мне нужно было мастерить меч, но с тех пор, как я получил катану, было трудно отказаться от приглашения выпить. Я сказал, что хочу быть японцем, который может сказать НЕТ, но я вообще не могу сказать НЕТ.
Поэтому мы направились в таверну, мимо которой только что проходили.
Я почувствовал запах алкоголя еще до того, как вошел в магазин.
«Оо! Докско! Ты тоже пришел?»
«Ладно, начнем с чашечки!»
«И ты, молодой, выпей чашечку!»
Мне подали алкоголь еще до того, как меня представили.
Это был абсент? Надеюсь, он не галлюциногенный?
«Не волнуйтесь, мы обязательно подадим лагер людям из других стран».
«Лагер? Не эль?»
«Попробуй сделать глоток».
Следуя совету Докско, я взял пустую кружку и налил напиток.
Это было точь-в-точь как японский эль. И даже было отлично охлаждено.
«Как это? Удивительно, правда? Благодаря волшебному инструменту под названием «Холодильник», созданному Дайдзиро, мы можем пить охлажденное пиво».
«… Оно вкусное… У него более фруктовый вкус по сравнению с японским пивом».
Сладость была слишком сильной?
«Кажется, вы не очень шокированы. А вы когда-нибудь пили лагер?»
«Нет, я удивлен».
Теперь мне захотелось эдамаме или жареных закусок.
Или картофельные чипсы со вкусом соленых водорослей, которые я приготовила в прошлый раз.
Думаю, я был не единственным, кто так думал.
«Итинодзё. У тебя есть блюда, которые хорошо сочетаются с алкоголем?»
«… Ах, у меня полно еды, которую мне принесла младшая сестра. Но если говорить о еде, которая хорошо сочетается с алкоголем, то это будет вот это».
Я достал яйцо из сумки с вещами.
«Вареное яйцо?»
«Да, вареное яйцо. Утиное яйцо».
«… Конечно, с солью это очень вкусно, но как сочетается с алкоголем?»
«Ну, откусите и убедитесь сами».
Я положила яйцо на тарелку и разбила его закругленным концом ложки.
Внутри было не белое, а что-то похожее на суп.
«Уо, это…»
«Это просто потрясающе. Это называется балут».
«Его можно есть?»
Неудивительно, что Doxco проявила опасения.
В конце концов, это было утиное яйцо, которое сварили перед вылуплением, так что внутренняя часть приобрела форму цыпленка.
Будучи любительницей гротескной еды, Мири это блюдо пришлось ей по вкусу, и у нас дома всегда было несколько таких блюд.
«Я впервые попробовал это пять лет назад. Я долго не мог это съесть, но когда я попробовал, это оказалось очень вкусно».
По какой-то причине у меня в сумке с вещами оказалось 5000 таких балутов.
Интересно, где она купила столько всего — подумал я, но когда я их рассмотрел, то понял, что даты покупки были разными. Что Мири запасалась едой с помощью Пространственно-временной магии, даже когда была в Японии. Если я правильно помню, Пространственно-временная магия Мири имела что-то вроде другого размерного хранилища, похожего на сумки для предметов, в которых предметы не портились.
В любом случае, поскольку у меня было такое большое количество балютов, не составит труда подать несколько из них здесь.
«Это гротескно, но вкусно. Ну, попробуйте. Вот, у меня есть еще соль и лайм».
Соль я купил в порту Дейдзима, а лаймы были остатками тех, что я купил в городе Ханмуно.
«… у меня нет выбора?»
«Докско сказал, что ты хочешь чего-то пикантного, верно? Считай это шуткой надо мной».
«Это требует слишком многого».
— с горечью ответил Докско, снимая скорлупу.
Казалось, он не собирался пить сок, вытекший на тарелку.
Он добавил немного соли, но его ложка осталась неподвижной. Он, похоже, не мог сделать прыжок, поэтому я достал еще один балут и очистил его.
Мири заставила меня съесть довольно много видов гротескной еды. Гора еды, которая выглядит ужасно. Хотя это блюдо можно отнести к пятерке худших на вид, оно также входит в пятерку лучших на вкус. В хорошем смысле.
В конце концов вкус победил ужасный вид, и это блюдо стало одним из моих любимых.
Я добавила соли в балут, который достала из яичной скорлупы, и съела его.
«Да, это вкус. Он восхитительный».
Вкус, который отличался от вкуса куриного мяса и вареных яиц и вызывал привыкание, как только вы его пробовали.
Их продавали в обычных лавках Юго-Восточной Азии, что доказывало, что они соответствуют вкусам простых людей.
Мы и не заметили, как вокруг нас появилась целая галерея гномов.
Возможно, это странное блюдо, но их интересовало неизведанное.
Возможно, он собрался с духом, увидев, как я его ем, Доско закрыл глаза и засунул балют в рот.
Сначала он боязливо жевал, но вскоре его глаза открылись, и скорость жевания тоже ускорилась.
Затем он проглотил
«… Это на самом деле… вкусно. Кроме того, это, безусловно, сочетается с алкоголем».
«Видишь? Хочешь еще?»
«А, конечно».
Doxco ответил и принял еще один балут.
Увидев это, другие гномы,
«Дай и мне одну!»
«Неужели это так вкусно?»
«Где это, дайте мне попробовать».
Гномы присоединились и начали поглощать большое количество балутов в таверне. Естественно, были люди, которые не могли есть это, увидев это гротескное зрелище, но все те, кто ел, выглядели довольными.
«В твоей коробке с вещами действительно полно всяких вещей. У тебя нет алкоголя?»
«Я делаю это. Хотя это всего лишь вино или изысканное сакэ (сэйсю)».
Виноград, необходимый для вина, и рис, необходимый для изысканного саке, были выращены в Моем Мире и упущены из виду Пионией.
«Сэйсю? Ты имеешь в виду рисовое вино?»
«Вы знаете об этом?»
«Да. Я слышал об этом от Дайдзиро, но никогда раньше не пил его».
«В таком случае, хотите попробовать чашечку?»
В настоящее время в Моем Мире в большом резервуаре варится очищенное сакэ, так что даже гномы, которые, как говорят, неиссякаемы в своих питиях, вряд ли смогут его допить.
Я достал бочку, налил немного воды в миску половником и передал Докско.
«Это таинственный Сейшу, хм. Похоже на воду».
«Внешний вид — да».
В отличие от предыдущего раза, Докско выпил изысканное саке без колебаний.
«— !? Какой чистый алкоголь. Почти нет и намека на грубость обычного алкоголя».
«Daikinjo, вероятно, был бы еще более потрясающим». (П: Это бренд)
«Есть ли алкоголь еще лучше?»
«Извините, я не знаю подробностей, но вкус, по-видимому, меняется в зависимости от того, как шлифуется рис. Это делается из обычного шлифованного риса, поэтому остается легкий грубый привкус».
Та часть, которая придает вкус умами при приготовлении риса, по-видимому, придает ему грубую текстуру при приготовлении алкоголя.
«Понятно… независимо от того, кузнечное дело это или пивоварение, в этом деле есть гораздо больше, чем кажется на первый взгляд».
«Это правда. Все могут пить — да они уже пьют».
Все уже были в восторге от изысканного сакэ.
«Итак, Докско. Не пора ли тебе поговорить о Дайдзиро-сане?»
«А, это. Что ты хочешь знать?»
«Самое главное, что я хочу знать, это ее текущее местоположение. После этого, что Дайдзиро планирует делать в данный момент? И, наконец, о летающем корабле».
«Я не знаю, где сейчас находится Дайдзиро, но я видел ее летающий корабль, летящий на восток. Есть большая вероятность, что она направляется в Маллегори».
«Мэллегори, как и ожидалось».
В книге, которую оставил Дайдзиро-сан, написано, что она была в Маллегори. Вероятно, это правда, что она там и находится.
«Сейчас я точно не знаю ее целей, но я принимал участие в строительстве ее летающего корабля».
"Действительно?"
Если я знаю скорость летающего корабля и места дозаправки, то я могу поискать там подсказки, если Дайдзиро не в Маллегори.
«Уму, летающий корабль изначально был кораблем, выходящим за пределы измерений, который Дайдзиро создала, чтобы вернуться на родину».
«Корабль, выходящий за пределы измерений!?»
Возможно ли вообще что-то подобное?
Ну что ж, этот летающий корабль вторгся в Мой Мир без моего разрешения.
«Ичинодзё, ты знаешь, как работает сумка для вещей, которую ты используешь? Сумки для вещей на рынке только раздувают пространство, чтобы вместить объем в несколько раз больше, чем обычная сумка. Однако сумки для вещей, которые создает Дайдзиро, вырезаются в другом измерении и крепятся к сумке. Вот почему объем больше на порядок величин. Ну, на самом деле это побочный продукт исследований Дайдзиро в области измерений».
«За этим стоит такая удивительная технология?»
Цель Дайдзиро-сана — я понял намек ещё с самого начала.
«Цель Дайдзиро-сан — вернуться в свой прежний мир, хех».
Почему ради этой цели ей пришлось похитить Мири?
Мири — Фамирис‧Раритей — Владычица Демонов этого мира. Она смогла вернуться в Японию через форму реинкарнации. Другими словами, она является успешным примером возвращения в свой изначальный мир.
Существует высокая вероятность того, что Дайдзиро-сан участвует в воплощении Фамириса‧Раритея.
«Э, почему Doxco сотрудничала с Дайдзиро-саном ради этой цели?»
«Это желание гнома исследовать неизвестные технологии. И я слышал, что в Японии есть еще более вкусный алкоголь, когда мне рассказали рецепт абсента».
— с любовью сказал Докско, обращаясь к теперь уже пустой миске.
В этом мире, хоть и редко, но есть рис.
С знаниями Дайджиро-сан, даже если они неполные, она должна быть в состоянии научить их методу перегонки очищенного сакэ. Она не сказала ему, возможно, потому, что хотела усилить любопытство Докско и его желание алкоголя? Ну, это если бы мне пришлось сделать злобную догадку.
Может быть, даже додзинси были введены ею для того, чтобы повысить интерес людей к Японии?
… Нет, это должно быть просто ее хобби. Да, я хотел бы в это верить.