Глава 343
(343) Дом Сузуки
Переводчик: Цеирп
Адрес, который дал нам Сузуки, и табличка с надписью «Сузуки» (естественно, надпись была написана иномирскими буквами).
Опираясь на эту информацию, мы прибыли к японскому дому, окруженному бамбуковым забором.
Он был настолько огромным, что мне захотелось спросить, что это за высококлассный отель.
«Это действительно дом Сузуки? Надеюсь, это не ошибка, как и у другого человека с точно таким же именем».
«Но, Мастер. Я не думаю, что это возможно с таким уникальным именем, как Сузуки».
«… Ах, я думаю, ты прав».
Хотя такие имена, как Сато, Судзуки и Ямада, были очень распространены в Японии.
Мне было интересно, является ли дом такого размера обычным явлением для барона?
Я был квазибароном, но у меня все еще не было собственного дома в этом мире.
Из-за приставки «Квази»? Или из-за Jobless?
Ну, это неважно.
У меня может и нет дома в этом мире, но у меня был дом под названием Мой Мир.
У меня была целая звезда как дом. Вместо того, чтобы проиграть, я верю, что выиграл.
Восстановив чувство собственного достоинства, я вошла в дверь.
Я услышал вдалеке звук бамбуковых трубок, наполненных водой, которые спокойно постукивали по камню.
Дверного звонка не было, поэтому я постучал в раздвижную дверь входа.
«Простите, есть кто-нибудь дома?»
Раздвижная дверь открылась, когда я позвал.
Изнутри появилась красивая женщина, одетая в кимоно. У нее были рыжие волосы и голубые глаза, так что она, вероятно, была из этого мира.
Ее профессия — обычный повар: ур. 3.
«Вот, я получил это от Сузуки».
«Дай-ка подумать — Кусуноки-кун, я полагаю? Ты проделал большой путь. Добро пожаловать».
"Большое спасибо . "
Я поблагодарил ее и пошел за ней.
Я сняла обувь у входа и переоделась в тапочки.
«– – ?»
«Ах, Хару. В этом доме ты должен снять обувь. И Джофре, и Элиз, и Кентавр тоже —»
Лицо красавицы в кимоно дернулось, когда она увидела, как Кентавр вошел в дом, словно это было чем-то естественным.
«Эээ… эм, мне сказали отвести лошадей в конюшни рядом с домом, но что мне делать с ослами? В конюшни? Даже если это осел? Во-первых, в город нельзя привезти монстра с ограничениями — а?»
Красавица в кимоно вдруг начала вести себя странно.
«Этого нет в руководстве ─ ─ это чрезвычайная ситуация, что мне делать? Хорошо, я припоминаю, что спрашивал хозяина раньше. В родном городе хозяина конину называли мясом сакуры. Ослы похожи на лошадей, так что это ингредиент-сувенир. Да, в таком случае его можно найти в руководстве. В случае получения пищевых ингредиентов ─ ─»
Она нахмурила брови и пробормотала какие-то странные слова, прежде чем произнести с яркой улыбкой.
«Джофре-сама, Элиз-сама. Насколько прожаренным вы хотите мясо? Или вы предпочитаете его тушеным? По словам мастера, рекомендуемый метод — есть его сырым».
«Мясо!? Лучше всего готовить мясо на гриле».
«Да, на огне, пока внутренности не станут коричневыми».
Джофре и Элиз высказали свои пожелания относительно степени прожарки мяса.
Стоит ли мне спросить, какое мясо она имела в виду?
Как раз когда у меня возникла эта мысль, Сузуки вернулся.
«Подожди, Лана-сан! Этот осел — не еда! Обращайся с этим кентавром как с лошадью. Пожалуйста, проводи его в конюшню».
«Хозяин, добро пожаловать обратно. Понял, буду обращаться с ним как с лошадью».
Девушка по имени Лана с яркой улыбкой повела Кентавра в конюшню.
«Судзуки, кто это был?»
«Извините, это было давно, поэтому я забыл о личности Ланы-сан. Она смотрительница этого дома, но, как бы это сказать, она человек инструкции. Поскольку все, что она делает, должно следовать инструкции, иногда она вызывает странные проблемы».
Я вижу ─ ─ в ее руководстве не было инструкций о том, когда приходит осел, поэтому она узнала Кентавра как пищевой ингредиент сувенира и захотела приготовить его на ужин. Когда есть свежий мясной сувенир и гости, подавайте мясо во время ужина ─ ─ в руководстве, вероятно, говорилось что-то вроде этого.
«Мне придется добавить в руководство, что если гости приводят осла, то его следует привести в конюшню».
Сузуки вздохнул.
Я почти уверен, что к настоящему времени руководство стало довольно толстым.
«Разве нельзя просто указать в руководстве, что в случае возникновения чрезвычайных ситуаций, не предусмотренных руководством, необходимо обращаться к руководителю?»
«В мире без мобильных телефонов связаться со мной не так-то просто. Кроме того, не будет ли проблематично, если со мной свяжутся, когда твердый тофу распродан, и вместо него можно использовать шелковистый тофу?»
«Это, конечно, было бы хлопотно».
Я криво усмехнулся и подумал про себя: «Так вот в этом городе продают тофу».
Мы переоделись в тапочки и нас провели в дом Сузуки.
«Это красивый коридор. Он выглядит как зеркало».
«Значит, в коридоре пол из соловьиного дерева, который издает звуки, когда по нему ходят люди?»
«У него нет такой функции. С навыками синоби и убийцы они не издадут ни звука, даже если будут ходить по соловьиному полу».
«Думаю, ты права ─ ─ Я тоже могу ходить бесшумно с помощью Silent Room».
Пройдя по коридору, мы попали в сад, засаженный соснами. В саду был пруд, и, похоже, звук бамбуковых трубок, наполненных водой, которые безмятежно постукивали по камню, доносился именно отсюда.
«Какой красивый сад».
«Да, Лана проделала действительно хорошую работу. Она мастерски справляется с такой точной работой. И готовит она тоже изумительно. Особенно хорошо у нее получается готовить сладости».
Ах, она, похоже, из тех, кто готовит, точно следуя рецепту.
Она не попыталась бы изменить рецепт каким-то странным образом и потерпеть неудачу.
«Элиз, ты знала? Домашние сады на улице Сёва называются сухими ландшафтными садами».
«Сухие ландшафтные сады? Что это значит?»
«Это означает сад без воды. Они представляют воду с другими особенностями в саду».
«Понятно! А? Но, Джофре, там есть вода».
«Что! Уму ─ ─ верно, это горячая ванна, замаскированная под воду!»
«Использование горячей ванны для представления воды? Сухой ландшафтный сад — это потрясающе. Тогда это ванна под открытым небом».
«Верно, ванна на открытом воздухе! Так вот она, эта японская штука ваби-саби».
Джофре и Элиз, вероятно, слышали это от Дайдзиро-сана, но у них возникло большое недопонимание из-за их неполного знания Японии.
Хару, стоя рядом с ними, казалось, была убеждена. Мне придется поправить ее как следует позже.
А затем нас провели в комнату, оформленную в японском стиле.
Хотя комната была оформлена в японском стиле, вместо подушек и стульев был приготовлен диван.
«Я поставил диван в приемной. Я не могу заставить людей этого мира заниматься сэйдза».
«Это очень заботливо с вашей стороны».
Я ответил и сел на диван.
Лана привела Кентавра в конюшню, а Сузуки приготовил ему чай.
Кстати, Джофре и Элиза, выпив чаю, отправились осматривать особняк.
Когда Сузуки не было рядом, они говорили, что хотят найти скрытые двери и пустые пространства в потолках.
Они что, перепутали это с особняком синоби?
«Кстати, Сузуки. Как член Лаборатории магических расследований, ты можешь использовать экспертизу волос, верно?»
«Ага. А что? Я могу помочь тебе с учебой, если тебе интересно».
«Нет – – ах, хм. Мне немного интересно. Было бы неплохо, если бы я мог одолжить некоторые материалы, чтобы посмотреть».
«Конечно, все в порядке. Подождите минутку».
Сузуки ответил и ушел, чтобы взять книгу.
Казалось, все идет хорошо, как и планировалось.
«Вот оно».
«– Это огромное число».
Учебников было 50.
Только по предмету «Осмотр волос» было выпущено 7 учебников.
«Ну, это потому, что информации очень много».
«Позвольте мне взглянуть, вот список результатов».
Я открыл книгу и с самого начала изучил раздел, который меня интересовал.
Это было значение фактора риска. (TL: Уровень опасности -> Фактор риска)
Значение моего фактора риска составило 【Фактор риска: 0・3・4・0】
Что это значило?
Позвольте мне подумать – – Значения фактора риска связаны с четырьмя типами устойчивости к аномальным состояниям?
Уровень опасности 0 означал самую низкую устойчивость, а 5 — высокую устойчивость.
Кстати, четыре типа были 【Смятение・Паралич・Яд・Очарование】.
Таким образом, у меня не было абсолютно никакого сопротивления ментальным атакам, но при этом у меня была высокая устойчивость к ядам.
Замечательно, что это не означает факторы риска заболеваний или что-то в этом роде.
Затем я открыл свою записку и изучил записанные значения для 【Желания】 Мири.
Результат для 【Желания】Мири был – –
«… Ах, Кусуноки-кун. Поле Желания в основном «Комплекс» на английском языке – – другими словами».
«Да, я знаю, даже если ты этого не говоришь».
Но глядя на результаты, я начал сомневаться, что эти волосы действительно принадлежат Мири.
В конце концов, ценность желания имеет такое объяснение.
【52: Комплекс брата】
Нет-нет, Мири никак не может быть Бро-коном.
Ну, имя Мири тоже было указано в заклинании Возвращения Домой, но – нет, нет, нет.
Поскольку у меня серьезно болела голова, Сузуки взглянул на записку, и краска внезапно сошла с его лица.
«Кусуноки-кун! Результаты на этой ноте, ты действительно оценил чьи-то волосы!?»
«Хн? Ага, ну, я думал, это поможет узнать, где находится Мири. Но его вообще нельзя использовать».
«Знаете ли вы, кто дал этот результат?»
«Этот результат? Ах, это было довольно странно».
Сузуки интересовала область 【Продолжительность жизни волос: 0】.
Что ж, это был, безусловно, памятный вход.
«Это не просто странно. Это очень опасно».
«Это опасно, но с такими вещами ничего не поделаешь».
«Нет, мы все еще можем это сделать. Мы должны выяснить, кому это принадлежит».
Хм? Я не могу себе представить, чтобы в этом другом мире были тоники для волос?
Сузуки сказал с серьезным выражением лица.
«Значение проклятия 42… мы должны развеять его до того, как активируется проклятие безумия». (Пр.: Волосы с Проклятием: 42 — это та же прядь волос, что и волосы с Продолжительностью жизни: 0)