Глава 345

Глава 345

(345) Стиль соба

Переводчик: Цеирп

Маллегори был городом, где переселившиеся японцы и потомки японцев жили с давних времен, и они сохраняли автономию как нейтральный город даже во время войны. Этого удалось достичь, поскольку они опирались на технологию, унаследованную от японского народа, и присутствие переселившихся людей с божественным благословением.

Фамирис・Раритей изначально была японкой, так что, возможно, она была с ними мягче, поскольку они были из одной страны.

После окончания войны с Повелителем демонов мэром стал японец Дайдзиро, и самоуправление продолжается по сей день.

В результате многие элементы японской культуры по-прежнему сильны на улице Сёва.

К чему я клоню? – –

«Это лучшее. Да здравствует Япония».

«В комнате в японском стиле, используемой в качестве гостевой, — сказал я, глядя на очаровательные фигурки юката Хару и Кэрол.

Они были в кимоно всего несколько минут назад, но потребовалось некоторое время, чтобы одеться, и они жаловались, что в нем трудно двигаться, поэтому Хару и Кэрол были немного недовольны. Хотя, мне бы хотелось, чтобы они его сохранили. В конце концов, мы остановились на юката, но это тоже было лучшим.

Я также получила их кимоно, и Кэрол полностью освоила способ его надевания, так что я могла бы надеть их и в другой раз.

«В этом легко двигаться, так что это здорово. Позже давайте попросим Пионию сделать отверстие для моего хвоста».

Сказала Хару, легко двигаясь.

Но поскольку это была мини-юбка-юката, достаточно было лишь легкого движения, чтобы почти увидеть проблески ее панталон.

Ну что ж, этого стоит ждать.

Пока я с коварным намерением следил за движениями Хару, она показала движение верхней ногой.

Вот тогда это и произошло.

«– – Бу!»

Я нечаянно выплюнул чай.

«Ха-хару…»

«Что случилось, хозяин?»

«Где твои панталоны?»

«…? Согласно информации, собранной Кэрол, нижнее белье не носят под юката».

Я посмотрел на Кэрол.

Когда я это сделал, Кэрол использовала свою Захватывающую Трансформацию и превратилась в свою взрослую фигуру.

«Конечно, это касается и верхней части».

Кэрол сказала и откинула переднюю часть своей юкаты, чтобы показать мне ее ключицы.

Из ее юкаты вот-вот вывалятся две горы.

Я снова пробормотал: «Это лучшее. Да здравствует Япония».

Но я обязательно попрошу их надевать трусики, когда они выходят на улицу.

Затем мы поужинали, сидя в юката.

«Фигуры девушек в юката самые лучшие. Словно цветы распустились за столом».

Судзуки, естественно, похвалил внешний вид юката Хару и Кэрол.

Хару и Кэрол, похоже, не были недовольны похвалой.

«Судзуки, не смотри на них косо, ладно?»

«Я не буду. Я не собираюсь красть девушек у своего друга».

Это правда, у этого парня уже было три девушки.

Случайно Лана тоже не в гареме Сузуки? Двигаясь по этому пути, Почи в конце концов освоит технику очеловечивания и тоже присоединится к гарему Сузуки.

В конце концов, у этого парня самая сильная конституция главного героя с коррекцией главного героя.

Пока я предавался размышлениям, кандидатка в гарем Судзуки Лана принесла еду.

Ее блюда были выставлены перед нами, поскольку мы были гостями.

Это была зару соба.

Она даже потрудилась постелить бамбуковую циновку. Я чувствовал ее приверженность.

«Похоже на 10% соба».

«Да, если бы я смогла преодолеть свою аллергию на гречку, я бы хотела попробовать есть собу 2:8. Но поскольку готовит Лана-сан, изменение рецепта, скорее всего, собьет ее с толку».

«Можешь сказать это снова».

Я ответил с кривой улыбкой.

Кэрол и Хару спросили о значении 10% и 2:8 соба, поэтому я объяснил им столько, сколько мог, основываясь на словаре.

Затем мы вчетвером съели собу.

Сузуки ел тихо, не производя ни звука. Хотя раньше он ел с таким волнением и шумом, когда мы ели лапшу в стаканчике.

Мне хотелось есть с аппетитом и шумом, но Хару и Кэрол ели молча, палочками, к чему они не привыкли, поэтому, находясь в Риме, я тоже ел молча, как и положено римлянам.

«Тихая комната».

Я пробормотал заклинание и принялся усиленно прихлебывать.

Отсутствие шума просто создавало немного неудовлетворительное ощущение.

Сузуки криво улыбнулся.

Вероятно, он чувствовал то же самое, что и я, когда ел молча.

«Судзуки, этот соус для макания собы… разве вкус не немного другой? И цвет не черный».

«Да, я не могу воссоздать вкус соуса для макания собы, несмотря ни на что. У меня ведь нет соевого соуса или мирина».

Сузуки с сожалением сказал. Несмотря на отсутствие соевого соуса и мирина, этот соус для макания собы…

Теперь, когда я припоминаю, во время путешествия я упоминал, что чувствую ностальгический запах соевого соуса, но Докско сказал, что очищенное саке — это все равно иллюзорное саке.

Полагаю, технология ферментации была не очень развита.

Это было жаль, учитывая все усилия, приложенные для сохранения японской культуры.

Может быть, мне следует спросить этого человека?