Глава 347
(347) Стоит ли мне тратить время на развлечения?
Переводчик: Цеирп
«Значит, Нитэ остановилась в отеле с прекрасным ночным видом, который нашла Кэрол?»
«Да, это же ее отпуск».
Хотя стоимость изготовления соевого соуса была не столь велика, цена на дрожжи, по-видимому, была весьма значительной.
Несмотря на то, что нет никакой информации о том, смогут ли японские дрожжи выжить в этом мире, неудивительно, что они будут проданы по такой высокой цене.
Я хотел отказаться от денег, но Сузуки сказал, что будет лучше принять их, потому что это уменьшит будущие проблемы.
Если бы я передал им это бесплатно, работа по выращиванию дрожжей уничтожила бы прибыль магазинов, торгующих проростками.
Поэтому я позволил Ните использовать эти деньги, чтобы насладиться отпуском.
С разрешения Пионии, конечно.
«Мне жаль Пионию-нисан, но я позволю ей насладиться роскошным пребыванием. Хозяин хочет запасной ключ? Удивительно, весь этаж зарезервирован, и даже есть гостевая комната».
«Мне это не нужно».
Было бы утомительно специально идти туда, чтобы получить и вернуть ключ.
Несмотря на то, что я это сказал, она, похоже, была к этому готова, поскольку сказала: «Ты можешь просто передать ключ Лане» и передала ключ мне.
Я взглянул и увидел, что Кэрол смотрит на меня с ожиданием.
Понятно, значит, Кэрол ее подбадривала.
«… Хорошо. Ну, я пойду играть, если у меня будет время ночью. Мне также интересно обслуживание номеров в отеле».
«Кроме того, хотя вы и научили их готовить соевый соус, почему вы не научили их готовить японское сакэ?»
«Хм – я немного беспокоился о национальной системе и об окружающей среде. Это может быть беспочвенно, но я боюсь, что это не приведет к достойному результату. Я проведу расследование, прежде чем буду их учить».
Система и среда?
Я не понял, но, думаю, это нормально, если Ните учит так, как хочет, а не не учит, потому что она считает это проблематичным. Я уверен, что это, вероятно, потому, что рис этого мира не подходит для приготовления японского сакэ.
Кстати, изначально производство соевого соуса занимало более полугода, но, как и ожидалось от Иного мира,…
Кажется, есть навыки, которые способствуют старению. Так же, как в «Моем мире», растения растут или ферментируются в мгновение ока – – или не до такой степени, но через неделю у них будет соевый соус, так что даже Судзуки с нетерпением этого ждал.
И так же, как Сузуки с нетерпением ждал соевого соуса, Хару тоже с нетерпением его ждал.
В юкате, которую носила Хару, еще не было отверстия для хвоста, поэтому ее хвост возбужденно вилял под юката.
«… Хару, я знаю, что ты взволнован, но не забывай о тренировках по контролю над своим хвостом».
" — — ! Мне жаль . "
Казалось, Хару не замечала, как она виляет хвостом.
Я мог сказать, что она сосредоточилась на своем хвосте, поскольку он пульсировал. Он все еще дрожал легкими движениями.
Думаю, контролировать ее хвост оказалось сложнее, чем я ожидал.
Мы прошли по Иномировой улице и добрались до Волшебной улицы.
Я представлял себе таинственный район с кучей магических инструментов, поскольку он назывался Волшебной улицей, но я ошибался.
Вместо этого улица была ближе к заводской.
Одного взгляда на дым, выходящий из труб, было достаточно, чтобы почувствовать себя плохо.
«Волшебная улица — это улица со множеством кварталов фабрик, занимающихся производством магических инструментов».
Кэрол посмотрела на дым, когда комментировала это.
Помню, она упомянула, что только Японская улица является подходящим местом для осмотра достопримечательностей.
«Думаю, здесь нам не удастся много чего посмотреть».
«Только смотровая башня могла бы подойти в качестве смотровой площадки. На самом верхнем этаже этой башни есть ресторан, и оттуда открывается вид на весь город».
Кэрол указала на башню, которая была примерно такой же высоты, как и обычная радиовышка. Думаю, около 30 метров в высоту?
«Подъем наверх кажется сложным».
Хотя вид на пейзаж с высоты был прекрасен, но у меня есть навык «Ястребиный глаз», и я мог смотреть вниз с неба не только с 30 метров, но и с высоты пары сотен метров, так что меня это не особо привлекало.
«Есть транспортное средство, называемое лифтом, которое автоматически поднимет вас наверх».
«Там есть лифт!?»
Это не было чем-то странным, учитывая, что существовал летающий корабль, но у них действительно была такая штука.
«Да — это называется гидравлический лифт, и, по-видимому, он приводится в действие водой, которая течет под землей. Среди объектов Magic Street есть много других, которые используют поток грунтовых вод в качестве энергии».
Было ли это что-то похожее на гидроэнергетику?
Хару взглянул на меня,
«Ну, смотровая башня никуда не денется, так что давайте последуем нашему плану и сегодня же проверим подземелье».
И поэтому я отдал приоритет задаче, которую она хотела выполнить.
В конце концов, нам пришлось потратить время только на ожидание Нити.
«Кэрол, где находится подземелье?»
«Это ниже той смотровой башни».
«А, ладно. Тогда давайте взглянем на смотровую башню, как только закончим с покорением подземелья».
""Хорошо . ""
Хару и Кэрол кивнули.
На смотровую башню было два входа, и мы направились к входу справа.
Возле двери стоял охранник, но нас легко пропустили после того, как Хару показала свою карточку регистрации в Гильдии искателей приключений.
«Разве они не должны были провести более строгую проверку?»
Я подумал про себя и обернулся. Но вход был уже закрыт, и мы больше не могли видеть этого человека.
«Экзамены для входа в подземелье существуют только до определенной степени. Они только следят за тем, чтобы не допустить преступников в подземелье».
«Но во Флоренции преступники проникли в подземелье».
«В небольших городах редко встречаются охранники, работающие полный день».
Хару объяснил. Я не говорил этого с намерением, что работа Норн-сан и других была плохой.
«Если говорить точнее, стража там для того, чтобы не дать людям вывести монстров из подземелья без разрешения».
Кэрол продолжила после Хару.
Ах, это тоже, конечно, важно.
Полагаю, они также следят за тем, чтобы монстры не переполняли территорию?
Я вспомнил, что произошло в Дакьяте, и содрогнулся.
Огромное количество монстров появилось в стаде.
В тот раз это произошло благодаря мастерству Кэрол, и это фактически сработало как бонусный этап. Мой уровень значительно вырос.
Но одна только мысль о том, что бы произошло, если бы Кэрол не было рядом или если бы это произошло не ночью, пугает меня.
Смогли бы мы защитить Ферруита?
Нет, это было бы невозможно.
Это было бы невозможно даже на моем нынешнем уровне.
«Но это не значит, что мне теперь нужно себя заставлять».
"Владелец?"
Кэрол посмотрела на меня с легким подозрением, слушая мой монолог.
«Ничего страшного, я просто разговариваю сам с собой».
Итак, прошло уже некоторое время с тех пор, как мы последний раз могли исследовать подземелье без ограничения по времени.
Давайте найдем время, чтобы насладиться этим.