(016) Ответ Хару
Переводчик: Цеирп
«Лун-чааааан! Слава богу, правда, слава богу».
«Ой, больно… Маргарет-сан».
Маргарет-сан обняла Норн. Я даже мог слышать скрип ее костей оттуда, где я был.
Однако, похоже, Маргарет-сан действительно волновалась.
Он плакал, но выглядел очень счастливым.
Маргарет-сан, обрадованная воссоединением, подбежала ко мне.
«Маргарет-сан, извините. Я, к сожалению, сломал меч у Маргарет-сан».
Я протянул Маргарет меч, расколотый пополам.
«Все в порядке, Ичи-кун все-таки защитил Лун-чана. Это было бы желанием его и меча. Кроме того, я думаю, Лун-чан тоже это сказал, но я также хотел бы поблагодарить тебя еще раз. Серьезно спасибо!»
Он сказал это и обнял меня! Его лицо приблизилось! Он прижался своими щеками к моим!
Ой-ё-ё-ё, я сейчас сломаюсь! Его грудь, его грудь такая толстая! Такое ощущение, что его грудь чем-то набита, она чем-то набита, типа железных шариков? Борода, борода болит!
После того, как я освободился из всего лишь 10 секунд ада… я упал на колени и оперся руками о землю.
Что за черт. Если бы Маргарет-сан действительно выложилась, я думаю, он бы легко победил бандита.
Я никак не могла от него отделаться.
«Ты в порядке, Ониисан? Маргарет-сан изначально боксер, поэтому у него много навыков, укрепляющих тело».
"Моу Лун-чан, не говори лишнего. Теперь я всего лишь портной".
Портной? Ты не имеешь в виду киборга? (ПЦ: Это каламбур, лол. Портной/швея = Сайхоши; Киборг = Сайбогу.)
Я подумал, глядя на работу Маргарет-сан.
【Портной: Ур. 38】
Ну, это правда. Подождите, а не слишком ли высокоуровнево?
Я считаю, что даже производственные должности будут иметь повышение статуса при повышении уровня, а в дополнение к его навыкам укрепления тела… это потрясающе.
«Фуфуфу, ты Хару-тян, верно. Я слышал о тебе от Ичи-куна. Спасибо, что помог Лун-тян».
«Нет, я не…»
«Ннн, ты милая. Настолько, что я хочу, чтобы ты была моей младшей сестрой».
«Маргарет-сан, разница в возрасте не сработает… ой, это больно, Маргарет-сан».
Из-за ненужных слов Норн Маргарет сжала ее.
Я увидела еще одну сторону характера Норна. Вернее, Маргарет-сан, сколько вам лет?
"Хару-тян, пожалуйста, поужинай с нами. Я все равно пожарил слишком много мяса".
«Примите это. Порция большая, но она очень вкусная… хотя, что замечательно, это просто мясо».
Порция была слишком большой даже для троих.
«Эм, но я раб».
"Я знаю?"
«Обычно рабам дают определенную еду. Я могу получить ее на работорговлях».
«Это так? Но еда Маргарет-сан выглядит более прилично».
«Если бы фактория обеспечивала качественной едой, купленные рабы не смогли бы выносить плохого обращения. Вот почему мы спим на каменных мостовых, едим овощные объедки и чёрствый хлеб, а иногда и мясные объедки, но большую часть времени это просто вода. Однако это в той мере, в какой цвет нашей кожи не выглядит плохо ради внешнего вида…»
«… Маргарет-сан не против того, что Хару — рабыня, верно?»
«Да, я не против. Давайте поедим вместе».
Маргарет-сан сказала и подмигнула. Холодок пробежал по моей спине.
Затем в магазин вошли Маргарет-сан и Норн.
«Ты их слышал. Если бы Хару не было рядом, я бы точно не смог спасти Норн. Я бы не смог найти этот скрытый проход самостоятельно».
И еще… Думаю, я скажу ей то, что хочу сказать сейчас.
«Эй, Хару. Что ты обо мне думаешь? Ты думаешь, что я теперь сильнее Хару?»
«Да, хозяин мог бы победить бандита, которого я не смог бы победить. Я думаю, ты сильнее меня».
«Тогда… Хару, ты говоришь, что я человек сильнее тебя».
Я сказал это, посмотрел на ее зрачок… ее золотые зрачки, и продолжил.
«Я хочу искупить Хару».
Между нами повисла тишина.
В опустевшем городе я ждал ее ответа.
Затем из глаз Хару потекли слезы.
А? Что означают эти слезы?
Затем заговорил Хару.
«Я чрезвычайно счастлив, хозяин».
«А? Тогда…»
«Однако, я верю, что хозяин знает, но есть дворянин, который хочет меня выкупить. Он дворянин, который внес большой вклад в Гильдию Авантюристов, так что хозяину тоже будет нанесен ущерб, если ты меня купишь. Вот почему…»
«Нет, я не собираюсь вступать в Гильдию Авантюристов. Вот почему я ранее одолжил Хару для обмена с Гильдией Авантюристов. Ах… но если мы это сделаем, что-то может случиться, когда Хару пойдет обмениваться предметами с Гильдией Авантюристов».
«Да. Я думаю, он не будет давить на нас открыто, но обменная стоимость может снизиться, и я боюсь, что хозяин будет избегать меня и попытается отпустить».
И Хару продолжил.
«Я не хочу, чтобы хозяин меня ненавидел. Вот почему я ценю эти чувства, но…»
«Я как-нибудь справлюсь! Ничего, даже если стоимость магических камней упадет вдвое, было бы неплохо, если бы я просто собрал вдвое больше магических камней, и даже если у меня нет денег, мы можем выжить, охотясь на животных снаружи… Ах, но я бы заставил Хару жить такой жизнью».
«Нет, раса белых волков не живет в городах и является расой, которая кочует. Однако, хозяин — Хьюм… ты, возможно, не сможешь вынести такую жизнь…»
"Эй, Хару. Сейчас я хочу узнать, что ты хочешь сделать. Власть дворянина, соображения по отношению ко мне не имеют значения".
«Я…»
Хару помедлил и пробормотал:
«Я хочу быть вместе с хозяином… если ты не против».
Крупные капли слез текли по ее лицу.
Я дорожил смыслом этих слез… и понял, что заставил ее плакать дважды.
«Я тоже спрашиваю. Пожалуйста, путешествуйте со мной».