В1С15

(015) Возвращение в город

Переводчик: Цеирп

По пути, благодаря горящим благовониям, отпугивающим монстров, которые держал Джофре, на нас не нападали монстры.

Когда мы поднялись на первый этаж, ощущения в моей спине изменились.

«Хм… а? Где это?»

«Норн, ты не спишь?»

«Э? А? Ониисан, что именно произошло? Э?»

Норн почему-то не знала, что ее схватили воры, спустив ее вниз, я описал ситуацию по порядку, начиная с того момента, как я начал останавливаться в магазине Маргарет-сан.

Потом, когда я ей все объяснил, цвет ее лица испортился, но она обрадовалась, что воры раздели ее, но не стали с ней возиться.

"Вот, копье Норн-сан. Извините, я не увидел вашу броню".

Я достал копье из сумки и передал ей.

«Спасибо, Ониисан. … Ах, мне так стыдно, что меня поймали те самые воры, о которых я предупреждал Ониисана».

Норн потерла голову от стыда, принимая копье.

Ну, раз Норн проснулась, то, полагаю, всё в порядке?

Я крикнул двум людям, идущим впереди, чтобы они остановились.

«Кстати, Элиза и Джофре, вы ведь новички среди воров, верно?»

Я спросил у двух человек, идущих впереди.

Услышав это, они оба посмотрели на меня:

«Что, что, что, о чем ты говоришь? Новичок, я ни за что не сделаю что-то настолько ужасное».

«Та-та-та, это верно, новичок-кун, не могут же такие красивые мужчина и женщина, как мы, быть ворами, верно?»

Нет, этот дрожащий голос — более чем достаточное доказательство.

Наоборот, нет никаких причин, по которым эти двое не являются ворами.

По словам начальника, среди вновь прибывших были мужчина и женщина, а в рюкзаке, который он несет на спине, видны бутылки со спиртным.

Хару, естественно, тоже это заметила, но пока я несла Норн, Хару не могла нести бандита одна, поэтому мы использовали их.

Учитывая их уровень, даже если нас застанут врасплох, маловероятно, что они смогут нас победить, но на всякий случай мы заставили их идти впереди.

Даже если бандит придет в сознание и их станет двое против троих, сухожилия бандита на руках будут перерезаны, чтобы он не смог усилить их боевую мощь.

«Та та та, это верно, новичок, в качестве доказательства, мы на самом деле планировали разделить награду за перевозку этого бандита в Гильдию авантюристов, но мы дадим тебе 80%. Как насчет этого? Я говорю, что передам тебе 80%, хотя мы планировали разделить их поровну. Неужели есть воры, которые настолько щедры?»

«Кья, в самом деле, Джофре, какой щедрый!»

Двое из них были анимированными.

«…»

Мы уставились на них двоих.

«А ты не уверен? Хорошо, тогда 90%! Нас устроит всего 10% и 90% для тебя. Так что ты не думаешь, что можешь сдержаться?»

"Ннн, моу, Джофре, ты бог? Бог? Я чувствую онемение и покалывание там внизу".

Волнение обоих людей достигло апогея.

«…»

Мы уставились на них двоих.

«Ладно, ладно. 95%, нет, мы отдадим вам все, так что, пожалуйста, простите нас».

«Хофре, не делай этого! Не извиняйся! Разве ты не стал учеником воров, чтобы спасти многих людей, став джентльменом-вором!»

Джофре лежал ниц на земле, а Элиза прижималась к нему.

Они начали признаваться только от наших молчаливых взглядов. Как и ожидалось, они немного, нет, значительно раздражают, но они интересные ребята.

Нормально ли, что голова бандита ударилась о землю, когда вы распростерлись на земле?

«Норн-сан, что нам делать?»

Норн держалась за голову, глядя на них двоих.

«Эм, в городе нет никого, кто не знал бы о Джофре и Элизе, двух мелких негодяях».

«Что они сделали, чтобы их считали мелкими негодяями?»

«Например, 3 случая кражи яблок.

«Мы не воровали, мы ждали, пока они упадут, и брали их, когда они падали. Мы брали только то, что падало».

«Правильно, грабители — самые низкие!»

Если вы собираетесь высмеивать грабителей как самых низких существ, то не вступайте в банду воров.

И, значит, в этом мире тоже есть яблоки. Я хочу съесть что-то вроде яблочного пирога.

«Несанкционированная продажа пельменей».

«Мы не знали, что для продажи грязевых пельменей необходимо разрешение Гильдии алхимиков».

«Мы продавали их детям за одно чувство, верно. Блестящие пельмени».

Хм, я, конечно, тоже не знал, что для этого нужно разрешение.

Но редко слышно об идеях продавать детям пельмени из грязи.

«Рисование граффити на стенах».

«Это не граффити! Это мой знак!»

«Знак Джофре наверняка станет будущей достопримечательностью этого города!»

Ага… я убежден.

Другими словами, эти ребята…

«Разве они не идиоты?»

"Да …"

Норн ответила со вздохом.

Ну да, вы бы потеряли желание их ловить. Слушая обвинения, они все были на уровне выговора.

Более того, это были новички, которые стали подчиненными воров, но даже не знали в лицо своего начальника.

«Но я никогда не думал, что вы двое станете подчиненными вора… На данный момент, я считаю, что им следует провести ночь в камере».

Хорошо, я предоставлю это ей.

«А пока, если вы хотите покинуть изолятор пораньше, помогите нести этого человека».

«Понял, всё в порядке до Гильдии Авантюристов, верно?»

«Нет, только до поста охраны входа в лабиринт».

«Ладно. Пошли, Элиз!»

«Да, Джофре».

Они вдвоем энергично несли все еще лежащего без сознания бандита.

«Норн-сан, ты ведь к этому привыкла, да?»

«… Да. С тех пор, как меня назначили, их дела происходят раз в три дня. Превращение их в заключенных было бы пустой тратой денег налогоплательщиков, никто бы их не купил, даже если бы мы превратили их в рабов-преступников, и нет достаточных обвинений для вынесения смертного приговора, так что это тройной тупик. На данный момент мы заставили их обыскать лабиринт, чтобы стабилизировать лабиринт, но мы не предполагали, что они подружатся с ворами».

«… Спасибо за вашу работу».

Затем, с Жофре и Элизой впереди, мы наконец вышли из лабиринта.

У входа в лабиринт ждал человек с копьем.

«Норн, ты в порядке?»

«Да, извините, меня поймали воры, и они спасли меня. Этот человек — главарь воров».

«Хм… Ах, вот как! Эй! Отнесите этого парня на охранный пункт! Идите и помогите! Кстати, что там с Джофрели?»

Похоже, этот человек был знаком с именами Джофре и Элиз, поэтому он уже сократил их имена до Джофрели.

«Похоже, они нашли общий язык с ворами. Сейчас я считаю, что нам следует отправить их в тюрьму».

«Понятно, тогда предоставь это нам. Норн, можешь вернуться домой, Маргарет-сан волнуется. Подробности расскажешь завтра».

Затем мужчина посмотрел в мою сторону.

«Ты, спасибо тебе за помощь Норн. Я благодарю тебя от имени группы мстителей. Если за этого человека назначена награда, мы предоставим оплату. Завтра, пожалуйста, приходи в Гильдию искателей приключений».

«… Ну, тогда сначала мы заедем в магазин Маргарет-сан, а потом вернемся к Маттиасу-сану».

«Нет, магазин Матиаса-самы должен быть закрыт, так что мы сможем вернуться завтра».

Ах, если мы уйдем сейчас, мы наверняка будем помехой.

Я думала, что он будет волноваться, поэтому хотела пойти и сообщить об этом, но то, что она сказала, было правдой.

«Вот так… Если так, то я сниму комнату у Маргарет-сан».

Должны быть свободные номера.

Примечание автора:

Меня беспокоило то, что было слишком очевидно, что Жофре и Элиза — воры.

Нет, это было совершенно очевидно.