V2C43

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

(043) Лабиринт без монстров

Переводчик: Цеирп

Мы с Хару поднялись на стену по веревочной лестнице, опущенной в месте, не загороженном нитями, и сразу же спрыгнули со стены в город.

Затем мы побежали, пока не добрались до лабиринта.

«Хару, как дела!?»

«Как и предполагал Мастер, запах Кэрол-сан продолжается в лабиринте. Кроме того, нет никакого запаха, указывающего на то, что она ушла, так что высока вероятность, что она все еще внутри!»

«Гх, зачем? Она должна знать, что это произойдет, если она войдет в лабиринт».

Ночью или всякий раз, когда она спускается под землю, куда не проникает свет, она выделяет феромон, привлекающий монстров.

Внутренняя часть лабиринта не является исключением.

Однако как именно она попала в лабиринт?

Состояние Кэрол должно быть довольно хорошо известно в этом городе. Я не могу себе представить, чтобы солдаты, наблюдающие за лабиринтом, пропустили ее.

«Эй, ты, как долго ты здесь осматриваешься?»

"Кто ты?"

«Кэрол проходила здесь?»

«Этого ублюдка нет в лабиринте».

Мужчина притворялся невежественным.

Тот факт, что он инстинктивно подумал, что девушка по имени Кэрол, о которой я говорил, была ребенком (хотя ей было 16 лет), является одним из подозрительных моментов.

Кроме того, хотя я и спросил: «Она прошла здесь?», тот факт, что он заявил: «Её нет в лабиринте», является ещё одним подозрительным моментом.

Учитывая уникальные способности Кэрол, она не должна была находиться внутри лабиринта, поэтому, как правило, человек должен был предположить, что я спрашиваю, проходила ли она мимо прохода впереди.

Такой подозрительный, или, скорее, этот парень определенно хорошо знал, что Кэрол — Соблазнительница и как катастрофично будет, если она войдет в лабиринт, но все равно пропустит ее. Но почему он так сделал?

«Наверное, это потому, что она была вместе с Орегеру-сама».

«……. !?»

При замечании Хару лицо мужчины-привратника мгновенно побледнело. Это определенно акт подтверждения.

Легко понимаемый человек, равный хвосту Хару.

«Да, верно. Это был приказ от дворянина-сама, я не хочу представлять, что случится, если я откажу ему. Дворянин-сама сказал, что он нырнет глубоко под землю в одно мгновение, и не будет никаких проблем, но я думал, что это плохо, когда услышал, что стадо шерстяных червей атакует с востока. Он нырнул в лабиринт с похожим на дворецкого человеком Себастаном и Кэрол около часа назад».

" … Я понимаю."

Это было примерно после того, как я закончил обналичивать медали игорного заведения, чтобы поднять свои очки опыта простолюдина, и мы были в самом разгаре нашей трапезы. Скорее всего, они готовились к входу в лабиринт до этого.

Если это так, то есть вероятность, что они уже продвинулись довольно далеко… нет, они вместе с Кэрол, которая привлекает монстров, так что догнать их должно быть легко.

«Хару, Орегеру внутри, так что тебе лучше остаться здесь…»

«Нет, хозяин. Без меня ты не сможешь учуять запах Кэрол-сан».

«Ничего страшного, если я не буду их отслеживать, я смогу встретиться с ними на подземном 3-м этаже. Если я принудительно использую магию ветра, чтобы создать против ветра вход в лабиринт, когда Кэрол выйдет, феромоны не должны просочиться, верно?»

«… В этом лабиринте есть несколько лестниц, ведущих вниз, так что есть вероятность, что вы пройдете мимо них».

Мне рассказал солдат, охранявший лабиринт.

Мне сказали, что в Лабиринте для новичков во Флоренции лестница есть только в одном месте, поэтому я был уверен, что здесь то же самое.

«Хозяин, со мной все будет в порядке, так что нам следует поторопиться».

«… Хорошо, мы пойдем вместе, пока не приблизимся к Кэрол, и тогда я смогу предположить ее местонахождение, используя движения монстров… надеюсь, это сработает».

«Да, хозяин».

Затем мы вошли в лабиринт.

Внутри лабиринта стены были землистого цвета, а потолок слабо светился… лабиринт во Флоренции выглядел примерно так же, но количество разветвлений было больше, чем в Лабиринте для новичков. Казалось, что это место, в котором легко потеряться без Хару.

Однако она двинулась вперед без колебаний… это был не самый короткий путь, но она, несомненно, выбрала тропу, которую выбрала Кэрол.

Не прошло и 5 минут, как мы нашли лестницу, ведущую на второй этаж.

Это был лабиринт глубиной в 25 этажей, так что при таком темпе нам, вероятно, потребовалось бы максимум 2 часа, чтобы догнать их.

Было еще одно условие, обусловливающее возможность такого темпа.

«Никаких монстров нет, а?»

«… Вероятно, мастерство Кэрол привлекло всех монстров в округе, и Себастан-сан победил их всех».

«Цель Орегеру — повышение уровня, хм… Интересно, что за работа у Нобла?»

«Я слышал, что это работа, которая может перейти в работу высшего уровня, например, Паладина и Святого Мага. Однако условие заключается в том, что человек должен быть Дворянином и Рыцарем 50-го уровня, чтобы стать Паладином, или Чародеем 50-го уровня, чтобы стать Святым Магом».

Это довольно строгое требование для работы. Кроме того, похоже, что дворяне могут сменить профессию на Ученика Мечника и Ученика Мага сразу после рождения.

Это большая привилегия — иметь возможность сменить профессию, не повышая свой уровень Простолюдина.

Однако в моем сердце более высокая должность, чем Noble, это не те, а,

«Можно ли сменить профессию на королевскую?»

Я подумал. Это дилетантское мышление, но дворяне должны иметь возможность повышаться до королевских особ.

Развивая эту мысль, я представил, что должность дворянина будет расти через барона, виконта, графа, маркиза и герцога, прежде чем стать королевской, преобразуясь в должности, такие как король или император. Хотя, как сын барона, должность Орегеру — 【Дворянин】, так что, скорее всего, разница между бароном и виконтом не связана с должностями. Когда я пробормотал это, Хару нахмурился.

«Хозяин, за исключением тех, кого признала Богиня-сама, королевские особы рождаются в королевской семье, а дворяне не способны сменить профессию на королевскую. Если кто-то услышит, как вы говорите это снаружи, вас могут наказать за богохульство».

" … Это так."

Это страшно… даже просто говорить об этом — кощунство.

Это общество, в котором дворяне рождаются среди знати, а пропасть между бедными и богатыми, а также разница в положении не могут быть преодолены.

Более того, существование юридических и административных должностей, доступных только дворянам, с возможностью сменить их на должности старшего судьи или старшего политического советника, еще больше убедило меня в превосходстве дворян в этом мире.

… Но что-то странное. Я был бы убежден, если бы эта установка, которая чрезмерно благоприятствует дворянам, была правилом, созданным дворянами, но те, кто построил рабочие места, не люди, а высшие существа … возможно, Богини?

Я не понимаю, почему они так сильно поддерживают дворян.

Честно говоря, глядя на Орегеру, я чувствую, что дворяне напускают на себя вид важности, но мне они не кажутся выдающимися.

Я не считаю, что их характер особенно выдающийся, а их сила — особенно примечательной.

Если бы у него были силы, он мог бы просто вызвать Хару на поединок и победить, чтобы искупить ее вину.

… А?

У меня невольно возник вопрос.

«Если подумать, Орегеру хотел купить Хару, верно?»

«… Да, это так».

«Тогда почему Орегеру не создал доверенное лицо? Он мог бы заставить доверенное лицо сражаться с Хару, а после того, как доверенное лицо победит Хару, передать ему право собственности, чтобы он мог стать хозяином Хару? Я считаю, что дворянин должен быть способен на что-то подобное».

Хару, безусловно, сильна, но нельзя сказать, что она обладает нечеловеческой силой.

Я не вижу причин, по которым дворянин, обладающий таким влиянием, не мог бы поступить так же.

Ну, это другая история, если власть барона ниже, чем я имею в виду. Пэрство барона — это самое низкое среди дворянства, в конце концов.

«… Это… извините, я никогда об этом не думал».

«Понятно… может быть… сам Орегеру об этом не подумал».

Но даже если бы это не пришло ему в голову, я думаю, его помощник Себастан подумал бы об этом.

Или Хару его на самом деле не так уж и интересовала.

Если это так, может быть, он уже забыл о внешности Хару? Может быть, он случайно захотел купить Хару и уже забыл об этом, но люди вокруг него поднимают шум?

«Если это так, то нам не о чем беспокоиться, но… Хару, запах все еще впереди?»

Мы спустились по лестнице 10-го этажа и оказались на 11-м этаже.

Однако ни один монстр пока не появился.

«Да, все еще впереди… все в порядке, лишь бы они не докопались до 24-го этажа».

«Что там на 24 этаже?»

«По моим сведениям, монстры 24-го этажа — это минотавры. В обмен на более широкую область интервал появления монстров очень короткий, а у монстров высокий уровень здоровья, поэтому требуется время, чтобы победить их, даже если вы способны это сделать».

«Понятно, значит, все в порядке, если появятся 1 или 2, но будет проблематично, если все минотавры на полу направятся к ним».

«Да, поторопимся!»

… Для меня совершенно неважно, будет ли Орегеру жить или умрет.

Однако Кэрол определенно не следует испытывать чувство сожаления в случае его смерти.

Вспомнив ее глаза, желавшие ей смерти, я ускорил шаги.

~Побочная история~

«… Доброе утро, Элиза. Чудесное утро».

«… Доброе утро, Джофре. Прекрасное утро».

Один в полдень. В то время, которое совсем не утро, эти двое проснулись.

«В любом случае, мы спали хорошо».

«Я отлично отдохнул… После того, как съел этот гриб, меня сразу же захотелось спать».

Они вдвоем, в неизведанном лабиринте, нашли два гриба, которые там росли, и съели их вместе с травой вместе с Кентавром.

Они не знали, что гриб был очень ядовитым, но они также не знали, что трава, которую они съели вместе с ним, также была противоядием.

В результате они каким-то чудом не отравились и успешно пополнили свои желудки питательными веществами.

Однако противоядие было неспособно лишь нейтрализовать снотворный компонент крайне ядовитого гриба, поэтому они в конечном итоге заснули.

Кстати, травы-противоядия не осталось. Кентавр ее всю съел.

«Эй, Элиза, мне он интересен со вчерашнего дня, этот меч… на его тыльной стороне написаны слова».

«А, действительно есть. Там есть слова, написанные белым».

【Этот меч действует как печать для злого человека, никогда нельзя к нему прикасаться. Никогда нельзя пытаться вытащить его.】

Вот что было написано.

Уровень грамотности в этом мире, конечно, не высок, но эти двое, похоже, могли правильно прочитать слова и были погружены в свои мысли.

«Интересно, что значит «злой человек»?»

«Хм, может быть, дьявол?»

«Запечатанный дьявол, да… быть запечатанным означает оказаться в ловушке, верно?»

«В мече есть дьявол?»

«Конечно, кажется, что тесно. Раньше меня держали в кладовой, но я определенно не хочу испытать это снова».

«Мне жаль дьявола».

… Оба человека кивнули.

В их головах крутилась мысль о том, как спасти беднягу.

«Ну, тогда я его вытащу…»

«Будь осторожен, Джофре».

"Предоставьте это мне! Я даже смогу как следует поприветствовать его, если дьявол выйдет!"

«О, мое платье немного грязное, но ведь это не оскорбит дьявола, верно?»

«Не волнуйтесь, Элиза прекрасна, что бы вы ни носили».

«Джофре красив, что бы он ни одевал».

Они оба, как обычно, вели себя нежно по отношению друг к другу, но в первую очередь они хотели помочь бедняге, стоявшему перед ними.

На мече скопилась пыль, но Джофре схватился за рукоятку и попытался вытащить ее.

Но когда он взял его в руки, пыль с поверхности рассыпалась, вызвав раздражение носа.

«А… ах… апчхи!»

Чихнув, он одновременно вонзил меч в пьедестал.

Это случилось тогда.

Стена с написанными на ней символами треснула надвое, и в глубине появилась небольшая комната.

"Что это такое?"

Джофре отпустил меч и двинулся к открытой стене, заметив два предмета, размещенных там.

Одним из предметов была сумка.

«Джофре, это сумка для вещей».

«Серьёзно! Разве это не суперредкая вещь! Более того, она выглядит как неиспользованная вещь, видите, бусины можно вставить».

«Э? Ах, мой предмет не может войти».

Джофре был в восторге, когда шарики, размещенные рядом с сумкой для вещей, смогли войти в нее, в то время как Элис выглядела разочарованной, когда ее хлыст оттолкнулся от сумки для вещей. Они даже не допускали ни малейшей мысли о том, что могли бы сорвать куш, продав сумку для вещей, пока она еще не использовалась.

«Элиза, это неважно. То, что принадлежит мне, принадлежит тебе. Мы можем просто использовать это вместе».

«Правильно, Джофре. Я ошибался».

Затем они оба сказали: «Оставим это в стороне» и посмотрели на меч.

Им пришлось спасать бедолагу.

Подумав об этом, Джофре снова взялся за рукоятку.

«Ну что ж, пойду, Элиз!»

«Да, Джофре!»

В тот момент, когда Джофре вытащил меч… пол исчез.

«А?»

В следующее мгновение Жофре, Элиза и Кентавр, два человека и осел, рухнули в глубины пропасти.

Джофре неосознанно сделал правильный выбор, но в конечном итоге принял неверное решение.

Через 10 секунд в лабиринте остались только постамент и меч.

Однако роль этого лабиринта уже закончилась. Печать нечестивых уже распалась.