V3C66

(066) Город на вершине моста

Переводчик: Цеирп

«Извините, что молчал об этом».

— сказала Кэрол, но на ее лице не было заметно сожаления, скорее, она улыбнулась, как довольный ребенок, которому удалась шутка.

«Не волнуйся, я смог искренне удивиться, потому что ты об этом молчал. Спасибо… так почему здесь город?»

Город… да, это был город.

Хоть я и назвал это городом, там не было жилых зданий, но зато было не только множество лавок и магазинов, но и что-то похожее на простые зоны отдыха.

«Ичино-сама, это не город. Он не признан городом. Причина в том, что это место не принадлежит ни Арунделу, ни Дакьяту».

Это правда, на данный момент я покинул Арундел и не въезжал в Дакьят.

Понятно, это место определенно не принадлежит ни одной из стран.

«Жить на мосту не признается, как и крепить здания к мосту, но торговля признается. Первоначально это место было предназначено для сделок между торговцами из Арундела и торговцами из Дакьята. Используя эту систему, сюда приходили дети, чтобы продавать рыбу, которую они вылавливали в реке. С тех пор один за другим открывались магазины бэнто, сувенирные лавки, универсальные магазины и множество лавок, и это дошло до сегодняшнего состояния. Здесь не нужно платить налоги, занимаясь бизнесом, так что это райское место для торговцев».

«Ого… но, поскольку вы упомянули, что проживание здесь не признается, где останавливаются владельцы магазинов? Если им приходится платить трансграничный налог каждый раз, когда они возвращаются домой, как бы хорошо ни было не платить налоги при ведении бизнеса, не будет ли это для них сурово?»

«Итино-сама поймет, если вы посмотрите под мост».

Слушая Кэрол, я заглянул под мост.

Под подножием моста находилось множество сооружений, похожих на плоты, с небольшими хижинами, построенными на них.

С моста к этим плотам спускались веревочные лестницы.

Из одного из домов вышла смуглая девушка в футболке и шортах, схватила веревочную лестницу и начала по ней подниматься.

Значит, они там обосновались и ведут бизнес на мосту, да?

Какие неукротимые торговцы.

Я подтвердил это и вернулся в карету.

«Тем не менее, какой интересный город. Я бы хотел остановиться и посмотреть».

«Хорошо. Тогда давайте остановим карету и осмотрим это место».

«Там даже конюшни есть!?»

«Да. Но это немного дороговато».

Как бы я об этом ни думал, трава не будет расти вокруг этой области, так что не будет ли она просто занимать место?

Место, куда нас привела Кэрол, находилось после того, как мы немного продвинулись вперед по мосту.

Там я доверил им Фуюня и экипаж.

За дополнительную плату они могли бы доставить карету к конюшне на стороне Дакьят, поэтому я и попросил об этом.

Хозяин конюшни криво усмехнулся, когда Хару твердо сказал Фуюну: «Послушай, что говорит этот человек, ладно? Но если он приведет тебя в незнакомое место, пожалуйста, буйствуй, когда это произойдет».

В целях предотвращения преступления я вернул товар в свою сумку для вещей.

«Верно, я передам это вам двоим».

Я достала мешочки с завязками и передала их им двоим.

«Хозяин, это золото для чего?»

«Это золото, наслаждаться этим местом. 1000 чувств человека».

«Это слишком много».

Да, 10 серебряных монет, если перевести их в японские иены, то получится 100 тысяч иен.

Нет никого, кто носит с собой 100 тысяч иен, чтобы ходить по фестивальным прилавкам.

Конечно, создается ощущение, что мы гастролируем как богатые люди.

«Послушай, благодаря Кэрол мы смогли сэкономить 4500 сенсов себестоимости, так что в такие моменты ты можешь свободно использовать эти деньги. Если ты не истратишь их до конца, тебе также будет полезно их сохранить. Кроме того, Кэрол определенно должна быть вместе либо со мной, либо с Хару».

«Итино-сама, разве вы не относитесь к Кэрол как к ребенку? Даже если Кэрол выглядит так, Кэрол скоро исполнится 17 лет, вы знаете об этом?»

Кэрол надулась.

Я серьезно относился к ней, как к ребенку.

Думая, сделал ли я что-то плохое,

«Хозяин просто беспокоится о Кэрол».

Хару объяснил.

Да. Хорошее продолжение.

«Хозяин не будет беспокоиться обо мне, потому что у меня мало сил, поэтому я завидую Кэрол».

Хару сказал это с легкой подавленностью в голосе.

Подождите, разве это не опасно?

Это тот флаг, по которому, находясь рядом с двумя девушками, я должен относиться к ним одинаково?

… Я часто вижу, как главные герои в играх или аниме путешествуют вместе с 5 или 6 девушками, но мне интересно, насколько больше трудностей им приходится преодолевать по сравнению с тем, с чем сейчас сталкиваюсь я?

"А… да, поскольку это первый город, который мы посещаем вместе, почему бы нам не прогуляться по нему вместе? Мне все равно будет одиноко одной".

“”Да ♪””

Поэтому было решено, что мы пойдем вместе.

Там было много прилавков с едой, действительно похожих на прилавки во время храмовых праздников.

Поскольку мы втроем купили сэндвичи, немного напоминающие гамбургеры с жареным мясом и салатом, завернутыми в хлеб, по 4 штуки за штуку, а также бутылки с водой, мы осматривали город, пока ели и гуляли.

Там был магазин с аксессуарами и куклами из дерева, и две девочки болтали.

Я подумала про себя, что, как и ожидалось от девушек, они должны говорить о таких вещах, но,

«Эта брошь всего лишь с тремя чувствами!? Она сделана из ракушки, но дизайн ее очень сложный. Если мы купим все и продадим… то, безусловно, она должна быть в этом городе, если мы хотим ее продать».

«Эта деревянная кукла — похожа на деревянную куклу в королевском замке. Я хотел, чтобы эта кукла была моим противником на тренировках по фехтованию, когда я вырасту. Владелец магазина, у вас есть большие куклы примерно такого размера?»

«Эм, пожалуйста, дайте мне все эти броши. Да, все. Также, если у вас есть что-то вроде сертификата, подтверждающего, что они куплены в этом городе, пожалуйста, продайте мне и его. Да, информация о поставщиках — это информация, которую другие торговцы хотят получить больше всего».

«Это самый большой размер, хм… хм‒, как жаль. Хм‒, у меня нет выбора, кроме как сделать свой собственный, собрав брёвна. Думаю, мне понадобится эта кукла в качестве модели. Извините, эта деревянная кукла… а? Пиру-тян? У неё такое имя? Было бы трудно вырезать её после того, как она получила имя, но, что ж, это может послужить хорошей практикой. Пожалуйста, дайте мне одну».

… А?

Но это совсем не похоже на разговоры, которые я себе представляю между девушками во время шопинга?

Девушки всегда так ходят по магазинам?

Глядя на то, как Хару бережно несет метровую деревянную куклу, и на довольное выражение лица Кэрол, несущей тканевые сумки, наполненные брошками из ракушек, у меня над головой висел вопросительный знак, когда я наклонила голову.

Двигаясь к центру моста, можно увидеть больше выставок в стиле уличных представлений и магазинов с мероприятиями.

Там были расставлены каменные стулья, и мы сидели там и смотрели уличные представления.

Экспозиция в духе Вильгельма Телля, где человек с помощью лука и стрелы пронзает яблоко, положенное на голову человека, производит весьма впечатляющее впечатление.

Однако стрелявший стрелой был 【Лучником: Ур. 23】, так что, скорее всего, в игру вступила коррекция навыков.

Кстати, выставка была организована магазином, торгующим яблоками, и можно было купить 10 яблок с 20 чувствами. Кэрол сказала, что это было немного дороговато, но упомянула, что более высокая цена была из-за упаковки.

Среди магазинов были и магазины с небольшим количеством покупателей.

" … Это … "

Я вопросительно посмотрел на товар, выставленный в этом магазине.

Серебряный меч, вонзенный в скалу.

Перед ним стоял указатель, на котором была написана история меча.

【Легендарный меч, который могут вытащить только герои — Экскалисур.】

TL: Нет, это не опечатка, лол. Этот автор любит менять популярные имена/термины с разницей в один символ/букву.