Глава 225: Я должен чувствовать (2)

TL/редактор: Раи

Расписание: 5 раз в неделю с понедельника по пятницу.

Иллюстрации: В раздоре.

Присоединяйтесь к раздору! Здесь

Внутри 13-го биоисследовательского отделения [компании Форд].

Освальд, который получал обновленную информацию о ходе работы над своим «замещающим телом», поговорил с главой 13-го отделения биоисследований.

«Эй, как долго мне придется так оставаться? Чертовски удушливо сидеть здесь взаперти».

«Обычно мы наблюдаем около двух недель… но для такого дорогого человека, как Освальд, мы обычно смотрим на месяц».

Освальд фыркнул.

«Что, месяц? Охуенный месяц? Дай мне передохнуть, чувак! Я уже схожу с ума, а не прошло и недели. Я не так уж и важен, просто выпусти меня».

«Я прошу прощения. Все эти меры были приняты из соображений безопасности Освальда. Пожалуйста, будьте терпеливы».

Вежливость главы отделения не понравилась Освальду.

Освальд встал и обвиняюще указал на главу палаты.

«Ах, да ладно! Ты несешь чушь о заботе о моем здоровье. Попробуйте посидеть здесь недельку. Посмотрим, не сойдешь ли ты с ума».

«Однажды я провел 87 дней в исследовательском отделении, работая над проектом».

«······Ах, да ладно! Вы, ребята, такие мрачные, сидя здесь взаперти. Ах, теперь, когда я думаю об этом, вот такой Томас. Вздох~ Чистая вода течет из чистого источника. Да, ты ребятам приходится нелегко».

Освальд похлопал главу отделения по худым плечам.

Глава подопечного изрядно поранился, но он этого не показал и отреагировал.

«······Спасибо за ваши слова, Освальд. Утренний осмотр закончен. Увидимся сегодня днем».

Начальник отделения уже собирался уйти, но Освальд остановил его.

«Эй, куда ты собираешься идти? Я еще не закончил говорить! Выпусти меня!»

«Кажется, это возможно».

Это был не голос главы отделения.

Голова Освальда быстро повернулась в сторону голоса.

— Приятно видеть тебя, Освальд.

Там стоял Томас, руководитель всех исследований и мозг Майтри.

Томас подошел к Освальду и сказал.

«Около 5 минут назад произошла чрезвычайная ситуация второго уровня».

«······Действительно?»

Чрезвычайная ситуация второго уровня означала, что штаб не был взломан, но они подверглись нападению извне.

[Компания Форд], хотя и известна производством странных вещей, таких как роботы, внешне является солидной корпорацией.

Другими словами, нападение означало, что кто-то знал истинную природу [компании Форд].

Губы Освальда слегка скривились.

«Так?»

«При подготовке к чрезвычайной ситуации мы просим вас подготовиться к развертыванию. О, сначала, пожалуйста, возьмите это».

Томас протянул Освальду прямоугольный железный ящик.

«Что это?»

«Это новый предмет, созданный группой исследования артефактов. Это улучшение, основанное на предыдущем предмете, который вы использовали».

«Это так?»

Освальд взял коробку и открыл ее.

В ящике лежали два ручных топора.

На первый взгляд они не отличались от тех, которые Освальд использовал ранее.

«Они выглядят так же, как старые».

«Мы значительно улучшили их общую долговечность и добавили несколько полезных спецэффектов. Они прошли вторичное тестирование».

— Ого? Не ожидал, что ты произведешь на меня впечатление, Томас. Какой эффект…

Слова Освальда были прерваны.

«Томас──! Призыватель начал двигаться!»

Подчиненный Томаса в ярости ворвался.

«Давайте сначала отправимся в командный центр. Я объясню по дороге».

«Хорошо, поехали».

Томас и Освальд последовали за подчиненным в командный центр.

Переводы Раи

В командном центре.

Подчиненный Томаса в маске быстро подошел к нему, как только он прибыл.

«Ты здесь, Томас! Ситуация срочная ──»

«Давайте перейдем сразу к делу, поскольку это выглядит срочным».

«Да! С тех пор, как ты ушел, никаких дополнительных атак не произошло, но призыватель произносит заклинания призыва!»

Подчиненный указал на определенное место на большом кристаллическом шаре наблюдения.

Там из-под земли медленно появлялось «существо».

Ближайшего призывателя в капюшоне и мантии было трудно опознать.

Вскоре рядом с призывателем появилось «существо».

«Голем… кажется?»

«Это самый большой голем, которого я когда-либо видел. Почти такого же роста, как главные ворота. Итак, около 5 метров? Почему он серый?»

Подчиненный Томаса и Освальд прокомментировали ситуацию, наблюдая за хрустальным шаром.

– спросил Томас своего подчиненного.

«Есть ли еще необычное поведение призывателя?»

«Нет, ни одного. Ах…! Группа экстренной защиты только что сообщила, что они собраны. В ее состав входят 5 человек класса А, 20 человек класса B и 78 человек класса C, всего 103 человека. Должны ли мы их развернуть?»

Освальд вмешался.

«Этого должно быть достаточно. Размер голема — не шутка, но с ним можно справиться. Эй, Томас. Передай командование мне. Я устрою им бесплатный танец с мечами».

Освальд убеждал Томаса.

Частное военное командование [компании Форд] находится под руководством Освальда для нападения и Томаса для защиты.

Майтри строго подчеркивал эту договоренность, поэтому даже безрассудный Освальд спрашивал мнение Томаса.

Но Томас не ответил и продолжал пристально смотреть на хрустальный шар.

«Кажется, нам нужно договориться с призывателем».

«Чувак, ты трус! Это всего лишь один парень. Никаких переговоров с террористами! Если это так, ставь мне только пять пятерок. Я вернусь с его головой в мгновение ока».

«Это невозможно без Майтри. Посмотри на это».

Томас с суровым выражением лица указал на определенное место на хрустальном шаре.

Освальд мельком взглянул на хрустальный шар и сказал:

«То же самое. Чего там смотреть, трус! А, да. Ладно, я буду щедр. Просто пришлю троих из пятерки. Все зачеты можешь забрать».

«Разве ты не видишь? «Существа» шевелятся возле призывателя.

«Ах, босс такой трус, неудивительно, что и подчиненные тоже. Что тут… Ох… черт, что это?»

Протерев глаза, Освальд более внимательно посмотрел на хрустальный шар.

Вот оно. Яростная энергия зашевелилась рядом с призывателем.

«Это дух?.. Ух ты, черт. Никогда не думал, что снова увижу дух в своей жизни…»

Освальд цокнул языком и положил топоры обратно в коробку.

Его близость к духам была чрезвычайно низкой.

Если ему был виден дух, то он должен быть как минимум высокого ранга.

Освальд был хорошо осведомлен о силе высококлассных духов, сталкиваясь с ними раньше. Это автоматически успокоило его ярость.

Более того, там был не один источник энергии.

«…Четыре?»

«Нет, над головой призывателя есть еще две, то есть всего шесть сущностей».

«…Безумие. Правда. Впервые вижу вместе шесть элементальных духов. Я раньше видел ветер».

Шесть элементов относятся к воде, ветру, земле, огню, тьме и свету.

Духовные маги редки на континенте, но между ними есть различия.

Типичные духовные маги могут обращаться только с одной из четырех стихий: водой, ветром, землей, огнем.

Сиена попадает в эту категорию.

Незначительное меньшинство магов-духов может справиться со всеми четырьмя духами стихий.

Однако в нынешнюю эпоху на континенте есть только один известный духовный маг, который может справиться с духами тьмы и света.

Кроме того, только один маг на континенте может справиться со всеми шестью духами стихий.

Это означало, что призыватель не собирался скрывать свою личность.

Имея шесть элементальных духов высокого уровня и гигантского железного голема, они представляли собой практически армию из одного человека.

Томас, сосредоточив внимание на хрустальном шаре, пробормотал:

«Лунаплора… это ты».

«······Черт. Пришли отомстить, да? Как они нашли это место?»

Лунаплора Райан Неверленд.

Известная своим близким знакомым как «Луна», маг 8-го круга на вершине магии и величайший духовный маг континента.

По прихоти она является директором Академии Элинии.

Переводы Раи

В кафе «Кладовая Милли», расположенном рядом с женским общежитием, с утра субботы кипела жизнь.

«Вот он, этот парень. Ух ты… серьезно красивый. Такой красивый».

«Потише голос…! Он может услышать».

«Пусть он услышит. Это не ложь».

«Эй, эй, поговори с ним! Похоже, он один!»

«Ах, я слишком застенчив. Мне достаточно просто смотреть. Не нужно заказывать десерт. Просто смотреть уже достаточно».

«Ух. Этот паразит. Хочу его побить».

«Хладнокровно и максимально вежливо».

«Нет, Мина······. Я же говорил тебе не использовать такую ​​вульгарную лексику».

«Но это ты научил меня этим словам?»

«Ну да, но…·····!»

Все клиенты заметили одного студента мужского пола.

Не обращая внимания на их внимание, он сидел с закрытыми глазами, погруженный в свои мысли.

Когда он в двенадцатый раз мысленно прогонял боевую симуляцию—

«Ах, привет, Тео! Я немного опоздал… не так ли?»

─Тео открыл глаза на звук голоса Алисы.

—Переключить новые объявления

5/5 Наслаждайтесь весельем!

Пожалуйста, дайте книге оценку и отзыв на NovelUpdates.

Это помогает сайту и людям найти этот роман!

Если вы хотите сделать единоразовое пожертвование в поддержку наших переводов или подписаться на чтение до 15 или более глав вперед (в зависимости от романа), вы можете сделать это через Ko-fi.

Кликните сюда!