Составляется оперативный план.
1. Отто поведет силы Королевства Лота на западное побережье, чтобы уничтожить монстров и проложить путь для судоходства.
2. Корабли Эго будут загружены антиквариатом и материалами из гробницы Аргонна Великого.
3. Армия Королевства Лота остается и строит гавань.
4. Захватить остров, который станет важным центром морской торговли.
5. Отправляйтесь в Халифат, чтобы продать антиквариат и товары, и используйте деньги для покупки военных припасов, продовольствия и еды.
Вопрос во времени.
План Отто состоял в том, чтобы достичь континента до лета, поэтому им пришлось поторопиться.
Поэтому Отто поспешно собрал свои войска и отправился в поход.
«Ваше Величество, возьмите нас с собой!»
«Ваше Величество, мы пойдем с вами!»
К удивлению Отто, в экспедиции вызвались участвовать десятки гномов из Племени Красной Наковальни, только что посетивших столицу Королевства Лота.
«Ооо».
Отто был вне себя от радости.
Гномы — раса, специализирующаяся на строительном и инженерном искусстве.
Поскольку цель экспедиции заключалась в прокладке судоходного пути и строительстве причала, который будет служить гаванью, присутствие их на борту было равносильно нахождению тысячи солдат.
«Я был бы чрезвычайно признателен, если бы вы приняли в этом участие, но надеюсь, вы не возражаете, это будет долгое путешествие».
«Конечно, нет, это ничто по сравнению с милостью, которую я получил от Вашего Высочества, пожалуйста, позвольте мне помочь вам!»
Эриксон, гном, изгнанный из своего племени и спасенный с помощью Отто, от души рассмеялся.
Остальные гномы сделали то же самое.
«Разве не в этом вся суть нас, гномов!»
«Будем рады помочь!»
Для расы, которая так искренне отвечает за услуги, гномы были настолько готовы к сотрудничеству, что он задавался вопросом, куда делись их гордость и упрямство.
Подумать только, они добровольно вызвались сделать что-то подобное….
«Ну, спасибо вам всем за это. Тогда я буду рад принять вашу помощь.
После этого гномы присоединились к экспедиции.
«Ваше Величество, от Эго-торговцев был отправлен гонец с сообщением, что они пришвартовали свои корабли в согласованном месте и будут ждать вас».
«Я понимаю.»
Отто кивнул, получив отчет Камиллы.
«Я впервые сталкиваюсь с открытием морского пути, так что, должно быть, что-то не так».
Идея открытия судоходного пути и участия в морской торговле в Королевстве Лота была чем-то, чего он не встречал в игре.
Фактически, обыск гробницы Великого Императора Аргонна даже не был частью его первоначальной стратегии.
Поэтому в первую очередь следует развивать транспортные маршруты и налаживать морскую торговлю для продажи украденного антиквариата и товаров.
«Ваше высочество.»
Камилла обратилась к Отто.
«О транспортных маршрутах и портах, которые мы развиваем».
«Хм?»
«Это огромная нагрузка даже для морской торговли».
«Вы не думаете, что можно многого добиться, если они станут пионерами?»
«Да.»
«Это не совсем так».
Отто покачал головой.
«На карте это может выглядеть так, но мы можем использовать существующие торговые пути для сбора деликатесов с западных окраин».
«Он связан с существующим торговым путем?»
«Это верно.»
Отто кивнул.
«Знаете ли вы, что на западной границе довольно много хороших блюд? Однако поставлять их в южную часть континента по сухопутным путям слишком долго. Но если мы воспользуемся морем, хотя это и длинный маршрут, транспорт относительно удобен».
«Ах».
«И здесь.»
Отто указал на отдаленный остров к югу от континента.
«Это отдаленный необитаемый остров. Мы можем использовать его как базу, склад и продавать наши товары из прибрежных городов юга континента Халифату».
«Боже мой.»
Остров, на который указал Отто.
На самом деле он был примерно вдвое меньше острова Чеджу, который был довольно большим для необитаемого острова.
«Есть несколько небольших, мелких проблем, но этот остров определенно необходим. Это будет логистический центр южных морей».
— сказал Отто с ухмылкой.
* * * * Поддержите переводчика, прочитав его на веб-сайте GalaxyTranslation97, а НЕ на сайте агрегатора * * * *
* * * * * Читать на сайте GalaxyTranslation97 * * * * *
* patreon.com/SchattenTranslations *
Экспедиция, состоящая примерно из 500 человек, очень быстро двигалась к западному побережью.
Местность была суровой и неумолимой.
Дорог почти не было, и приходилось пробираться через густые девственные леса, но экспедиция напоминала сбежавший локомотив.
Снега было по пояс, но группа пробилась.
*Бум!* *Бум!* *Бум!*
Татарские лошади, специалитет Хабрских степей и признанный мастер на континенте, использовали свою огромную силу и размеры, чтобы раздробить скопившийся снег.
Они были не единственными.
«Идти! Начнём рубку!»
*Там!* *Там!* *Там!*
50 гномов в этой экспедиции срубали красивые деревья на своем пути, как если бы они косили газон.
Дварфы преуспевают в лесозаготовке, добыче полезных ископаемых, плавке, металлургии и во всем, что связано с физическим трудом.
Расчистка деревьев, преграждавших им путь, была непростой задачей.
Так экспедиция достигла западного побережья всего за неделю.
И они сделали это, проложив дорогу….
«Ух ты.»
Достигнув берега, Отто посмотрел вниз на скалы и высунул язык.
Западное побережье было возвышено, окаймлено километрами каменистой местности.
Другими словами, местность не подходила для стоянки кораблей и морской торговли.
Кроме того, он был настолько необитаем, что, вероятно, прошли десятилетия с тех пор, как кто-либо когда-либо заходил так далеко.
«Что мы будем делать?»
– спросила Камилла Отто.
«Нелегко выгружать груз со скалы такой высоты, а волны сильные, поэтому не похоже, что мы сможем даже приблизить корабль к борту, если постараемся».
«Я вижу. Это сложный вопрос.»
Наконец им удалось это сделать, но местность была слишком пересеченной.
Даже если бы корабли, посланные Эго, прибыли, было сомнительно, что груз удастся загрузить должным образом.
«Ха-ха-ха, Ваше Величество, оставьте это нам!»
Карлик Эриксон шагнул вперед.
«Вы можете построить здесь причал, рабочая среда кажется слишком опасной?»
«Не стоит недооценивать мою расу».
«Это не так, просто это выглядит рискованно».
— Давай я покажу тебе, пока ты отдыхаешь.
50 гномов вышли.
*Тум* *Тум!*
В мгновение ока гномы рубили и распиливали красивые деревья на бревна, вбивали опоры в скалы и в землю и связывали бревна веревками.
«Э? Что?»
Наблюдая за работой гномов, Отто поражался их невероятной скорости и мастерству.
Он на мгновение отвел взгляд, затем снова посмотрел, и что-то было построено, а затем что-то еще.
Он не мог сказать, магия это или ручной труд.
На следующий день.
«Это реально?»
От вершины утеса высотой в несколько футов до бурлящих вод внизу.
Для спуска груза был полностью построен шкив.
И это было еще не все.
Гномам удалось вбить огромные колья в скальные образования у подножия скал и в случайных местах по всей территории, и они даже построили приличный причал, подпирая сверху бревнами.
Это было волшебство, выходящее за пределы понимания здравого смысла и непостижимое для людей-работников.
«Эти… гномы???»
Отто засомневался в собственных глазах, открыв рот от невероятного зрелища.
Насколько сильными и загадочными были гномы?
Холодный морской бриз хлестал их тела.
Холодные волны беспощадно обрушивались на них.
И все же тот факт, что они завершили свою работу в одно мгновение, не колеблясь, показывает, что они представляют собой расу, принципиально отличающуюся от людей.
Затем раздался голос.
— Ваше Величество, вот они.
Пять кораблей обогнули угол утеса, заявив о своем присутствии.
Их явно послало Эго.
«Что это такое?»
Отто выглядел ошеломленным состоянием кораблей.
Пять кораблей были большими и ветхими до такой степени, что едва не потерпели кораблекрушение.
Они даже не были вооружены пушками.
Если бы они столкнулись с пиратами и их поразило пушечное ядро или тайфун, они наверняка затонули бы.
«Пэнси, ты думаешь, это те корабли, на которых мы собираемся сесть?»
«…Я так думаю.»
«Парусный спорт — это отстой. Разве мы все не станем пищей для рыб?»
«Ждать.»
Отто решил сползти к подножию утеса, подняться на борт и встретиться с ответственным человеком.
* * * * Поддержите переводчика, прочитав его на веб-сайте GalaxyTranslation97, а НЕ на сайте агрегатора * * * *
* * * * * Читать на сайте GalaxyTranslation97 * * * * *
* patreon.com/SchattenTranslations *
«Ваше высочество. Я Колдуэлл, работаю в труппе торговцев «Эго».
«Рад встрече с вами.»
Колдуэлл — торговец, работающий на труппу «Эго», известный своим трудолюбием и дотошностью.
Он также был человеком, который позже отделился от Эго, чтобы основать собственную торговую компанию и стать колоссом южных морей.
«Что происходит с кораблями, они в очень плохом состоянии, это ведь не схема сокращения расходов?»
– полушутя спросил Отто Колдуэлла.
Ни в коем случае он не говорил серьезно.
Эго не могло специально послать эти шаткие корабли.
Колдуэлл покачал головой на вопрос Отто.
«Нет, абсолютно нет. Ваше Превосходительство, прошу прощения, но Группа Оверхаузера внимательно следит за перемещением кораблей вокруг южных портовых городов. Поэтому нам ничего не оставалось, как формально мобилизовать незарегистрированные суда».
«Столько?»
Отто сделал раздраженное лицо, слушая слова Колдуэлла, осознавая степень гнева Аргонна и уровень его настойчивости.
«Если он собирается зайти так далеко, что проверит корабли портовых городов, разве это не признак того, что он полон решимости выяснить, кто несет ответственность, и убить их любой ценой?»
‘Ну ладно. Я уверен, что ты злишься, но ты у меня на ладони».
Отто фыркнул, затем повернулся к Колдуэллу.
«Скажите мистеру Эго, что я ценю это».
«Нет, сир. Мистеру Эго невероятно жаль, что он не смог предоставить вам хороший корабль.
— Ох, ну, добыть корабль каким-то образом в сложившихся обстоятельствах должно быть для него непростой задачей, а без его находчивости и связей это было бы невозможно.
Отто щедро улыбнулся, полностью понимая, почему Эго посылает корабли, которые представляют собой не более чем обломки.
Он знал, что Эго был гоблином, который ценил доверие так же, если не больше, чем саму жизнь…
«Сейчас зима, поэтому нет опасности шторма, и если вы сможете добраться до Халифата, вы сможете купить там хороший корабль и пересесть».
«Да, я согласен.»
Отто не собирался оставаться на столь ветхом корабле, поэтому пересядет на новый, как только достигнет Халифата.
Если ему суждено было умереть от рук Элизы, он так и сделает, но он не хотел стать кормом для рыб на тонущем корабле.
«Давай, грузим груз!»
И вот экспедиция, возглавляемая Отто, отправилась в плавание, нагруженная различным антиквариатом и товарами, которые Эго привез на борт ветхих, незаконных судов, которые ему удалось раздобыть.
* * * * Поддержите переводчика, прочитав его на веб-сайте GalaxyTranslation97, а НЕ на сайте агрегатора * * * *
* * * * * Читать на сайте GalaxyTranslation97 * * * * *
* patreon.com/SchattenTranslations *
Та ночь.
«Даже Эго не смогло помочь, так что я подожду несколько дней».
С этой мыслью Отто попытался заснуть.
Шум от погони кота и мыши, которую завезли с целью ловли крыс.
Неравномерное покачивание.
*Скрип!* *Скрип!*
Корабль довольно старый, поэтому слышен сильный скрип.
Затхлый запах плесени и грибка.
Были всякие мелкие неудобства, но, по крайней мере, он мог спать по ночам и не болеть морской болезнью.
Тем не менее, это был первый день, так что путешествие прошло без сучка и задоринки… если уж говорить об этом!
«Хм?»
Отто, заснувший в своей каюте, открыл глаза и почувствовал внезапный холод.
Все его тело, с головы до ног, было пропитано липкой влагой.
‘Что это?’
Отто неуверенно открыл глаза и осмотрелся.
Результат.
Булькающий звук.
Холодная морская вода лилась из дыры в стене каюты, и, прежде чем он успел это заметить, пол был мокрым и был почти по колено.
Другими словами, лодка имела пробоину и вот-вот затонет.
«Ва… Вода!»
Крик вырвался из уст Отто, когда он понял, что происходит.