Глава 150:

Пару минут назад.

«Мы захватываем главный корабль! Пойдем!»

Вызвав кубы, Касим подтолкнул [Красную Богиню] вперед.

*Вращайтесь!*

Кубы, вращающиеся под его ногами, добавили ему инерции, и Касим пролетел десятки метров, прежде чем приземлиться на палубу вражеского флагмана.

«Гу! Гииик!!

Пэн взмахнул своими крошечными крылышками и последовал за Касимом.

«…Я думал, что пингвины не должны летать».

— недоверчиво пробормотал Отто, наблюдая, как пингвин поднимается в воздух.

«Вот и пингвины не умеют летать!»

«Все сложите оружие и сдавайтесь».

«Гик, ГУИИ!!»

Касим и Пэн кричали на противоборствующие силы, когда они ворвались в ряды врага.

«Вы ублюдки!»

«Атака!»

Рыцари и наемники на борту корабля Оберхаузера обнажили когти, как только поняли, что сделка нарушена.

Они поняли, что окружающий их флот — это не Лорд Пиратов Эйвери, а кто-то другой.

И вот бой разгорелся на палубах всех кораблей контрабандистов, включая флагманский корабль противника, на который высадились Касым и Пэн.

«Они слишком сильны».

Касим осознал свои недостатки во время боя.

Все было хорошо и приятно нырять с волнением.

Но люди Оберхаузера не были слабаками.

Это были не обычные торговцы, а скорее частная армия Великого Императора Аргонна.

Оберхаузеры были императорским домом Империи Крарес, которая когда-то объединяла континент.

Неудивительно, что Касим оказался в таком кризисном состоянии.

«Я не могу подвести Его Величество. Сосредоточьтесь, оставайтесь сосредоточенными. Я должен стать сильнее, чтобы меня считали достойным Его Величества».

Касим старался изо всех сил, имея в своем сердце только одну цель — доставить удовольствие Отто.

И вдруг.

‘Я чувствую это!’

Касим вдруг заметил, что стал сильнее.

Опыт, полученный им в ходе всех невзгод и испытаний, с которыми он столкнулся, был органично интегрирован в его мастерство фехтования, что позволило ему высвободить еще более смертоносную силу.

«…Вот как он проснулся».

Тем временем Отто был ошеломлен, увидев потенциал расцвета Касима.

Он не мог поверить, что Касим проснется так внезапно….

Внезапный рост без видимого конца.

Но эффект был очевиден.

После пробуждения своего потенциала боевая мощь Касима за этот короткий момент значительно возросла, и он смог в мгновение ока одолеть лидера противника.

Итак, благодаря Касиму битва закончилась великой победой флота Лоты.

«Ваше Величество!»

Касим опустился на одно колено, когда Отто поднялся на борт флагмана.

«Поздравляю с этой победой!»

«Вы хорошо справились. Это было очень впечатляющее, захватывающее выступление».

Отто помог Касиму подняться на ноги и похвалил его.

«Я был впечатлен.»

«Это правда!»

«Конечно, и я с нетерпением жду возможности увидеть, что вы будете делать в будущем».

«ОТДАТЬ ЧЕСТЬ!!!»

Глаза Касима снова увлажнились.

‘Ха-ха! Мать, твой сын признан, король похвалил его за работу, Мать!

Он не был старым Касимом из своего родного города…

Его переполняли эмоции, когда он думал о своей матери, которая, вероятно, сейчас отдыхала с семьей на каком-нибудь курорте на юге страны.

«В конце концов, ты единственный в этом мире, кто меня знает. Я буду продолжать служить вам с предельной преданностью».

Касим сжал кулаки, подтверждая свою преданность Отто.

* * * Поддержите переводчика, прочитав его на веб-сайте GalaxyTranslation97, а НЕ на сайте агрегатора * * *

* * * * Читать на сайте GalaxyTranslation97 * * * *

Удавшись захватить все контрабандные корабли Оберхаузера, Отто вызвал ответственных лиц на допрос.

К сожалению, на борту не было основного персонала.

При таком важном деле можно было бы ожидать появления самого Аргонна или, по крайней мере, ключевого члена его ближайшего окружения…

‘Но. Если что-то пойдет не так, и в этом замешан ключевой член организации, будет сложно, если в конечном итоге ему наступит на хвост».

Отто с болью осознавал, насколько осторожен и бдителен Великий Аргонн.

Но это не означало, что они не были кучей мелких пешек.

— Т-ты, Отто де Скудерия!

Шейлок, торговец и менеджер среднего звена в высших эшелонах Оберхаузера, узнал Отто и воскликнул.

«Какого черта ты здесь делаешь!»

«Хорошо.»

Отто холодно улыбнулся.

— Зачем тебе здесь?

«Вы думаете, что сможете испортить товары нашего Оберхаузера и вам это сойдет с рук!»

«Я думал, что баннер, висящий выше, — это труппа Эго?»

«Э-это».

«Во-первых, почему вы пробрались сюда, замаскированные под другую торговую группу? Это территория пиратского лорда Эйвери.

«…..»

«Я всегда знал, что вы — кучка предательских ублюдков. Вы же не думали, что я этого не знаю.

Шейлок зажал рот и не ответил.

Видимо, он скорее промолчит, чем разгласит сверхсекретную информацию.

«Хорошо. Есть много способов заставить тебя говорить».

Отто не стал уговаривать Шейлока.

Были пытки со стороны магов.

Это было немного жутко, но если бы все остальное не помогло, он мог бы использовать метод Кайроса.

Кроме того, хотя Шейлок и был компетентным коммерсантом, он был всего лишь менеджером среднего звена, а не ключевым руководителем в иерархии Оберхаузера.

Они уже заключили в тюрьму Гая, одного из своих ключевых руководителей, и они не могли позволить себе потерять его.

Конечно, он все равно будет допрашивать его, чтобы узнать самые последние события.

«Ваше Величество, что нам делать с жителями Оберхаузера?»

«Хм.»

Отто на мгновение задумался над вопросом Камиллы, прежде чем заговорить.

— Мы пока запрём их и продадим, когда доберёмся до Халифата.

«Что?»

«В Халифате много рудников магических камней».

«Ах».

Поняв, что говорит Отто, Камилла кивнула.

Халифат был крупнейшим в мире производителем и экспортером драгоценного товара, что делало его одной из самых богатых стран мира.

Однако добыча камня невероятно опасна и трудна, и королевство полагается на большое количество рабов, чтобы восполнить нехватку рабочей силы.

В результате в Халифате процветала работорговля, причем большая часть рабов принадлежала худшим преступникам мира.

Даже в стране, где существует рабство, крайне бесчеловечно использовать обычных, невинных рабов для работы в шахтах магического камня.

Итак, Халифат закупал преступников со всего мира и импортировал их.

Те подонки, которые не должны заслуживать никаких прав человека.

Они импортировали нечеловеческих зверей, недостойных жить и дышать, и заставляли их работать рабами в магических каменных шахтах.

«Зачем вообще пачкать руки? Люди, которые казнят людей, не люди. Давайте просто продадим их Халифату и получим немного денег на карманные расходы. Это будет мило.

«Как мудро».

Даже Камилла согласилась с решением Отто.

Он знал, насколько жестокими были Оберхаузеры, и чувствовал, что даже убив их, он запачкал бы свои руки.

«Что будем делать с захваченными судами?»

«Мы держим их в хорошей форме и возвращаем».

«Что?»

«Мы отправляем их обратно в Аргонну».

«Зачем нам их возвращать, если они еще работают?»

Отто не ответил.

«Хе-хе-хе».

Вместо этого он так дьявольски ухмыльнулся, что Камилла усомнилась, человек ли это.

— Что, черт возьми, ты замышляешь?

Камилла даже представить себе не могла, какие злые и дьявольские замыслы замышляет Отто.

Но одно было несомненно.

Великий Император Аргонн снова будет есть дерьмо….

В противном случае Отто не смог бы вернуть корабли, используемые для контрабанды, в Аргонну.

«Давайте сначала переведем их груз в наш флот».

«Да ваше величество.»

Излишне говорить, что табак, алкоголь и соль на борту контрабандных судов достались Отто.

* * * Поддержите переводчика, прочитав его на веб-сайте GalaxyTranslation97, а НЕ на сайте агрегатора * * *

* * * * Читать на сайте GalaxyTranslation97 * * * *

С тех пор Отто остается на архипелаге Гурлинг, занимаясь административными вопросами.

Архипелаг — это стратегическое место и естественная крепость, позволяющая полностью контролировать моря к юго-западу от континента.

Он не мог полностью оставить такую ​​стратегическую область Дрейку, который был еще всего лишь молодым человеком.

Поэтому Отто взял Дрейка с собой и некоторое время обучал его, давая ему инструкции один на один.

Как будто этого было недостаточно, он также поручил пяти магическим мечникам помочь Дрейку управлять Архипелагом.

«Отправка его в Королевство Лота только ослабит его потенциал».

Сосновые жуки должны питаться сосновыми иголками, а моряк должен жить в море.

Отвезти Дрейка в Королевство Лота было не лучшим вариантом.

В обычной ситуации Дрейк должен был сражаться с Эйвери, испытывать трудности и невзгоды, набираться опыта и взрослеть.

Однако, присягнув на верность Лоте, его потенциал как Лорда был ослаблен, а его сценарий был разрушен.

Чтобы Дрейк вырос как военно-морской адмирал и командующий флотом, он должен остаться на архипелаге Гёрлинг.

«Если я оставлю его здесь, он вырастет сам, и я не смогу все за него сделать».

Отто надеялся, что архипелаг Гёрлинг с Дрейком сам по себе превратится в великую военно-морскую базу.

Своего рода мастерская.

Поэтому перед уходом Отто сделал смелое заявление Дрейку.

«Я, Отто де Скудерия, король Королевства Лота, настоящим назначаю Фрэнсиса Дрейка, начальника военно-морского штаба, губернатором архипелага Гёрлинг».

«…..!»

«Я надеюсь, что в будущем вы будете развивать мою Территорию, чтобы сделать ее сильной и выполнять свою роль военно-морской базы. Вот и все.»

«Я горжусь. Ваше Величество»

Дрейк, который только что стал губернатором архипелага Гурлинг, был ошеломлен, опустился на колени и поклонился Отто.

«Теперь я губернатор архипелага Гурлинг. Отец, как видишь, твой сын теперь правитель этого пиратского логова.

Верность переполнила сердце Дрейка, когда он посмотрел на Отто.

Для Дрейка Отто был человеком, который превратил его жизнь из мстительного человека в исполнение своей детской мечты.

Если бы у него не было такой преданности, его бы считали животным.

— Ну, я ухожу.

Отто ободряюще похлопал Дрейка по плечу.

«Будь хорошим. Вы понимаете.»

«Да ваше величество.»

«Я доверяю тебе.»

«Я сделаю все возможное, чтобы оправдать ваши ожидания».

«Я верю тебе.»

«Да…?»

Дрейк был сбит с толку, когда Отто повторял свои слова снова и снова.

— Он просит милостыню?

Затем.

— Он хочет, чтобы вы доставили дань вовремя.

Камилла прошептала на ухо Дрейку.

«Дань уважения?!»

Дрейк был ошеломлен, но решил дать Камилле презумпцию невиновности.

«Налоги, я буду присылать регулярно, каждый квартал».

«Это хорошо.»

Отто одарил его удовлетворенной улыбкой.

«Вы знаете, насколько важны налоги».

«…»

«Когда ты губернатор, ты должен помнить о своих налогах, знаешь, Ха…»

Дрейка охватило тревожное чувство, что, возможно, он встретил самого коррумпированного монарха всех времен.

«Благосостояние без налогообложения. Развитие без вложений. Добросовестная уплата налогов центральному правительству как местному самоуправлению. Это самое главное, ладно?»

— Я понимаю и буду иметь это в виду.

Дрейка покрыл холодный пот.

Слова Отто были сюрреалистической софистикой.

Казалось, он давал ему копейку и просил купить хлеба и молока, купить табак, а остальное оставить себе на карманные расходы.

Конечно, это не было невозможно.

Это «могло бы» быть возможным, если бы Дрейк вышел в море и старательно вытащил груз.

— О, и.

— добавил Отто.

«Не забудь об этом через месяц».

— Вы имеете в виду группу Оберхаузера?

«Да.»

«Я позабочусь о том, чтобы мы были на правильном пути».

«Тогда все в порядке.»

Отто коротко улыбнулся Дрейку, а затем поднялся на борт «Красной богини».

Поскольку Дрейк на время застрял на архипелаге Гурлинг, сосредоточившись на внутренних делах, ему не понадобится самое быстрое судно в мире.

Отто вывел «Красную богиню» и несколько других кораблей Черного флота обратно в море.

Направляемся к Халифату, крупнейшему в мире производителю и экспортеру магического камня, и к своей конечной цели.