Кропотливые усилия Камиллы в конечном итоге не увенчались успехом.
Камилла сделала для Отто все, что могла, уведя Элизу в укромное место и засыпав ее шквалом ерунды.
Но в лучшем случае он мог выиграть только двадцать минут времени.
— Так где сейчас мой жених?
«Его Высочество в настоящее время спит в своих покоях».
«Сэр Камилла».
«Да?»
«Я приветствую ваши усилия по защите моего жениха».
«……!»
«Но я знаю, что мой жених там».
«Ах, леди Элиза».
«Мне нужно встретиться со своим женихом».
В конце концов Камилле не удалось удержать Элизу.
Всего пять минут.
Может быть, еще минута-другая, и Отто смог бы благополучно выбраться из гарема…
Вместо этого Отто был вынужден следовать за Элизой, как корова, ведущая на бойню.
Следуем за Элизой по тропе.
— Что ты делал… почему ты не остановил ее?
Отто свирепо обвинил Камиллу.
‘Сделай что-нибудь.’
— Я сделал все, что мог, понимаешь?
— Ладно, какой смысл теперь обвинять? Я уже мертв, так что спасибо за все».
Отто перестал общаться с Камиллой глазами и опустил голову.
Отто и Камилла попали в жуткое место.
«Сэр Камилла».
Элиза окликнула Камиллу.
— Да, леди Элиза.
— Сэр Камилла, уходите.
Не было сомнений, что за этими словами подразумевался «если ты не хочешь, чтобы тебя трахали».
«…Спасибо.»
Камилла поклонилась Элизе, а затем повернулась, чтобы уйти.
«Я сделал все, что мог».
Независимо от того, насколько Камилла была рыцарем Отто, это было дело между мужчиной и женщиной.
Для вмешательства больше не было ни места, ни оправдания.
«….Как и она, тебе следует двигаться дальше».
Он старался изо всех сил, вплоть до того, что непреднамеренно вызвал болезненные воспоминания.
— На самом деле она тебя не убьет.
Камилла прошептала на ухо Отто, когда он ушел.
«Пожалуйста, наведите порядок побыстрее, пока не стало слишком поздно».
— Думаешь, я смогу с этим выжить?
«Мы не можем сдаться, даже не попытавшись, не так ли?»
— Ну, это правда, но.
«Пожалуйста, выживите. Это все, что я могу сказать».
И с этими словами Камилла ушла.
Конечно, он не исчез полностью.
Конечно, он не ушел полностью, но и не ушел достаточно далеко, чтобы вмешаться, если появятся какие-либо признаки кровопролития.
Не то чтобы это остановило Элизу.
И Камилла ушла.
*Вздрагивает*
Оставшись один и без поддержки, Отто вздрогнул, как кролик перед тигром.
«Жених.»
«Да….»
— Ты хорошо провел время в Гареме?
*Вздрагивает*
Оставшись один и без поддержки, Отто вздрогнул, как кролик перед тигром.
«Жених.»
«Да….»
— Ты хорошо провел время в Гареме?
«Н…. Нееет!
Отто яростно это отрицал.
И он действительно имел в виду это.
На самом деле, если бы Абдул II не пригласил его, согласно обычаю гостеприимства, он бы вообще не пошел в гарем.
«Точно нет! Я бы никогда не отвлекся!»
«Это так?»
«Пожалуйста, верь мне!»
– умолял Отто, прислушиваясь к совету Камиллы.
Хотя я и не преклонил колени до такой степени, это произошло не потому, что Отто был смелым человеком.
«Я чувствую себя такой обиженной! Это несправедливо!’
У Отто были свои «причины».
Он просто молился, чтобы Элиза не «неправильно» его поняла.
*Хех*
Элиза осторожно подняла руку.
*Вздрогнул!!!*
Отто в страхе зажмурился, думая, что вот-вот ударят кулаком.
Но Элиза всего лишь заправила прядь волос за ухо и не собиралась наносить удар.
«Жених.»
«Да.»
«Скажи мне честно. Тебе тяжело терпеть?»
«Что?»
«Я слышал, что мужчинам трудно сдерживать свое сексуальное влечение».
— Н-нет, абсолютно нет! Это совсем не так»
Отто яростно это отрицал, и это была правда.
Почему?
Потому что это не приходило ему в голову с тех пор, как он прибыл в этот мир, пытаясь выжить.
Более того, на этот раз даже у Отто было четкое «оправдание».
— Тебе нужен кто-то еще, кроме меня?
— Это тоже определенно не то.
«Если это не так, то зачем ты туда пошёл? Разве меня недостаточно?»
— Клянусь, даже не это.
«Тогда что это.»
«Не могли бы вы хотя бы раз выслушать меня?»
«Хорошо.»
Элиза дала Отто шанс, не вытаскивая меч.
«Это моя последняя защита».
Отто знал, что это его последний шанс, поэтому защищался изо всех сил.
«И вот как это произошло…»
* * * Поддержите переводчика, прочитав его на веб-сайте GalaxyTranslation97, а НЕ на сайте агрегатора * * *
* * * * Читать на сайте GalaxyTranslation97 * * * *
* patreon.com/SchattenTranslations *
Камилла наблюдала за Отто и Элизой издалека, ерзая, а затем его глаза расширились, когда произошло что-то неожиданное.
‘Что?’
Отто и Элиза внезапно взялись за руки и пошли вместе.
Издалека атмосфера казалась веселой, что указывало на полное отсутствие вероятности кровопролития.
‘Почему?’
Камилла была растеряна, не в силах понять, что происходит.
«По крайней мере, я думал, что его избьют».
Даже если Отто не сделал ничего возмутительного, все равно было ясно, что его окружают десятки танцоров.
Строго говоря, войти в гарем во время помолвки было уже ошибкой.
Конечно, по словам Отто, гарем был местом отдыха, а не развлечения, и Камилла чувствовала то же самое.
«Было ли великодушие Элизы настолько велико, что даже ревность не приходила ей в голову?»
Камилла вспомнила свой разговор с Элизой ранее.
‘Мне нужно тебе кое-что сказать.’
«Я хотел бы поговорить с вами о Его Высочестве. Что ему нравится, как он обычно проводит время. Я подумал, что тебе будет полезно это знать.
«Если это так, то все в порядке».
«Его Высочество любит сладкую еду. Особенно ему нравится жареный сладкий картофель с медом».
— Я запомню это.
— А Его Высочество всегда ведет очень аскетический образ жизни. Он всегда серьезно относится к своим тренировкам».
‘Хороший.’
— Кроме того, Его Высочество….
Камилла продала информацию об Отто Элизе, чтобы спасти ему жизнь.
И Элиза, казалось, внимательно слушала то, что ей говорила Камилла.
Это было доказательством того, что Элиза на самом деле очень интересовалась Отто.
И все же она ни разу не вышла из себя, что озадачило наблюдавшую за ней Камиллу.
«Поскольку ничего не произошло, на этот раз это просто предупреждение?» Возможно, это возможно. Уф.
Камилла подумала и вздохнула с облегчением.
Сама возможность избежать того, чтобы увидеть, как голова Отто откатывается благодаря мечу Элизы, была достаточно удовлетворительной, но вид такой гармоничной сцены заставил меня почувствовать облегчение.
— Думаю, я могу оставить его в покое.
Камилла решила, что узнает об этом завтра, и повернулась, чтобы вернуться в свои апартаменты.
*Пульс!*
Сердце у него вдруг заболело.
— …Я еще не справился с этим.
Горькое бормотание сорвалось с губ Камиллы.
«Не думаю, что когда-нибудь справлюсь с этим».
Разговор с Элизой, как запоздалая мысль, произвел на Камиллу неизгладимое впечатление.
«Если бы я только мог видеть ее на расстоянии».
Эта мысль внезапно пришла ему в голову, но он знал, что не должен этого говорить.
Почему?
Потому что теперь она была женой другого мужчины.
Более того, Камилла была уверена, что никогда не будет счастлива.
Она будет несчастна, и он хотел видеть ее такой.
Даже если это было на расстоянии.
* * * Поддержите переводчика, прочитав его на веб-сайте GalaxyTranslation97, а НЕ на сайте агрегатора * * *
* * * * Читать на сайте GalaxyTranslation97 * * * *
* patreon.com/SchattenTranslations *
30 минут назад.
«Кекеке! Пэнси! Какая трата! Кекеке!»
Кайрос издевался над Отто, когда его утаскивала Элиза.
«Надеюсь, ты выживешь! Кахахаха! Мужчина, который даже пальцем не может пошевелить против своей невесты! Ты тоже будешь евнухом! Ха-ха-ха!»
Кайрос без конца издевался над Отто, жалуясь, что однажды его укусила цветочная змея и разрушила его жизнь.
По правде говоря, он сам вел стоическую жизнь, далекую от разврата, если не считать сильного пьянства.
«Кеууу! Напиток приятный на вкус! мм!»
Кайрос продолжал пить, чувствуя себя лучше, чем за долгое время.
Он даже не удосужился использовать ману, чтобы избавиться от алкогольного эффекта, не желая тратить опьянение зря.
«Аргонн, ублюдок, я в Гареме, где ты никогда не был! Ты ревнуешь, Ха-ха-ха!»
И вот Кайрос был окружен десятками танцоров, которые хорошо проводили время.
Но только на мгновение.
— …Хмф.
Кайрос внезапно стал угрюмым.
— В чем дело, старший?
«Гик, Гвик Гуй!»
Касим, который был рядом с ним и вместе играл в выпивку, спросил Кайроса.
«Что-то не так?»
«В чем дело!»
Кайрос взревел, по-видимому, невозмутимо.
«У меня сегодня отличное настроение! Что может быть не так!»
— Ты неважно выглядишь.
«Что у меня с лицом! Замолчи! Напиток! Напиток!»
…но на самом деле Кайрос был угрюм.
‘Тск. Я не могу забыть тебя, ядовитая сука. Почему ты продолжаешь терзать мой разум?
Хотя Кайрос и утверждал, что справился с этим, он все еще был огорчен кончиной Беатрис.
Женщина, которую он любил всю свою жизнь, на самом деле была цветочной змеей, и она вернулась к жизни, чтобы снова совершить зло.
Это была огромная психологическая боль, от которой Кайрос, убежденный пурист, не мог легко избавиться.
Хотя ему удалось основательно уничтожить Беатрис.
«Почему моя жизнь так несчастна, Почему, нет! Нет, нет, это не то, чего я заслуживаю! Мне должно быть веселее! Больше удовольствия!’
Эта мысль заставила Кайроса хихикать сильнее, говорить громче и употреблять больше алкоголя.
Затем.
— Я собираюсь пойти в туалет.
Кайрос внезапно почувствовал необходимость справить нужду и пошел в туалет.
Туалеты гарема были безупречны, с рядами белоснежных фарфоровых писсуаров.
Также не было женских туалетов, только мужские.
Это даже не затронуло Кайроса, который был почти полностью пьян.
*Слоооооо!*
Стою там, справляю нужду.
«Хм?»
Кайрос напрягся при виде странного зрелища.
— Ч-почему ты здесь, это мужской туалет?
Танцор, с которым Кайрос раньше пил, писал в писсуар рядом с ним.
Кстати.
«Хм?»
Что-то пошло не так.
«Ч-почему там этот член?!»
Когда он оглянулся, то увидел уродливую «штуку», свисающую с нижней части ее тела.
*СПЛАААСШ!!*
Что-то огромное.
*Встряхнуть* *Встряхнуть*
Это «что-то», что трясется.
*Стрелять!*
Даже писающая штука была сильнее Кайроса.
«Что я только что увидел? Я правда настолько пьян?
Кайрос запаниковал и выбросил весь алкоголь из своего организма.
Первое, что ему нужно было сделать, это протрезветь.
*Ух!*
Алкогольная эссенция хлынула из тела Кайроса, словно распылитель тумана.
«Что за…?»
Только протрезвев, он увидел туалет в деталях.
Он огляделся и увидел, что в туалете полно танцоров.
Они смотрелись в зеркало, поправляли макияж и разговаривали между собой, но у них всех было одно общее.
*Стрелять!*
Танцоры пользовались писсуарами, и у всех из них что-то свисало с нижней части тела.
«Если я присмотрюсь, они все высокие, с большими руками и ногами и очень маленькой грудью… Хуук!»
Это значит……
«Черт возьми, они все трансвеститы!»
Кайрос внезапно осознал «правду» о Гареме.