Глава 17-2

«Та ночь»

[Открой свои глаза.]

— Эмм… еще немного… поспать…

[Я сказал: открой глаза.]

«Я слишком устал…»

[Ты мусор!]

«Мусор…?»

От звука чьей-то ругани в его адрес Отто проснулся. Но когда он огляделся, спальня была пуста.

— Галлюцинации?.. это последствия?

[На что ты смотришь?]

Голос заговорил снова.

— Ч-кто там?

Отто от удивления вскочил с кровати. Но сколько бы он ни оглядывался по сторонам, никого не было видно.

«Неужели сотрясение мозга настолько серьезное?» Или… я схожу с ума?

К счастью, это было не так.

Из коробки с «Наказание Кайроса» донеслась слабая вибрация.

— Подожди… ты только что звонил мне?

[Кроме тебя, здесь есть ещё какой-нибудь мусор?]

«Какого черта?»

Отто нахмурился.

— Ты называешь меня Мусором?

[Если ты не мусор, то кто ты?]

«Я схожу с ума…?»

Отто потер глаза.

Характер. Итак, это правда, что Отто де Скудери был мусором.

А вот геймер Ким До Джин им не был.

«Кто ты такой, чтобы называть меня мусором?»

[Как еще я могу назвать человека с такими плохими спортивными способностями, как ты?]0

«Кто мог сказать такое нарочно? Фу!»

[Замолчи! Просто тихо отдай мне свое тело!]

«Вы сохранили его? Хм?»

[В любом случае, такой бесполезный кусок мусора, как ты, лишь тратит воздух, живя. Итак, отдай мне свое тело….]

«Это нелепо.» Вены Отто вздулись на лбу.

«Я покажу тебе.»

Чтобы выразить свой гнев, Отто замахнулся «Punishment of Kairos» на «Awakening Poker».

Крушение!

Звук удара кнута и удара булавы раздался эхом.

[Крааааак!]

Кирос закричал.

«Что… это работает?»

[Как ты смеешь… Собака вроде тебя!]

«Могу ли я сделать это снова?»

Отто снова соединил их.

[Аааа!]

Кирос снова закричал.

«Пробуждение покера» — предмет, вызывающий пробуждение чувств. Другими словами, это предмет, который наносит своего рода психический, а не физический урон. Однако это психическое повреждение, похоже, причинило немало боли Кайросу, душа которого была пропитана булавой.

— Ну, тебя поймали, — сказал Отто. Хотя его раздражало то, что его будили среди ночи, он ненавидел слышать оскорбления.

Отто засучил рукава и начал размахивать булавой против Awakening Poker.

Хлопнуть! Цок! Тук! Тук! Кланг! Тук!

[Кьяаааак!]

[Ах! Аааа! Этот мусор… Аааа!]

[П-пожалуйста, прекрати…!]

Отто не переставал наказывать Кайроса, пока тот не умолял, как собака.

— Я дам тебе только один шанс.

[Гррр…]

«Если попытаться разбудить меня снова. Произойдет что-то еще худшее».

[II…!!!]

Кайрос был очень зол, но больше не ругался на Отто, возможно, потому, что боялся повторного наказания.

«Если ты собираешься проиграть, проигрывай изящно. Почему ты так цепляешься за булаву? Это действительно жалко».

[Не оскорбляй меня…]

«Какое оскорбление? Я не думаю, что тот, кто боится попасть в загробную жизнь, должен что-то говорить».

[Я не боюсь загробной жизни!]

«Тогда почему ты цепляешься за булаву вместо того, чтобы пойти туда?»

[Я просто злюсь и чувствую себя обиженным.]

«Если собираешься проиграть, то уходи с достоинством».

[Что вы знаете обо мне?]

Кайрос рассердился.

[Как мог кто-то вроде тебя понять мою боль и обиду?]

— Что в этом такого болезненного? Отто фыркнул.

«Что такого замечательного ты сделал?»

[Что…?]

«Вы стали императором, пытали и убивали людей, не так ли?»

[О чем ты говоришь?]

«Ты даже ел человеческое мясо, потому что сошел с ума, не так ли?»

[Это чепуха!]

«Действительно…?»

[Кто, черт возьми, говорит такие вещи?!]

«У меня болит голова».

Отто сказал со вздохом.

«Ты отрицаешь это сейчас, после того, как сказал такие вещи?»

[Я никогда не ел человеческое мясо! Я даже никогда не брал его в рот! И я никогда не совершал никакой тирании! Кого я пытал и убил?!]

«Не лги».

Отто не поверил словам Кайроса.

«Все ваши злые дела написаны в учебнике истории»

[Учебник истории…?]

«Ты не замышлял ничего хорошего и делал только плохие вещи. Вот почему Великий Император Арагон остановил тебя.

[Император…? Ты назвал этого ублюдка Арагона Императором?]

«Да, Император. Он был человеком, который победил вас, а затем объединил континент как император».

[Этот черт… Арагон, этот ублюдок, получивший титул Императора… обвинивший меня в таком грязном и несправедливом преступлении… хотя Это меня предал тот, кого я считал братом… потерять свою честь — это было более драгоценно, чем сама жизнь, и чтобы она упала на землю…]

Голос Кайроса был полон печали.