Глава 229:

С этого момента война только начиналась.

Силам Королевства Лота пришлось сражаться не с армией Королевства Чероки, а с разоренной природой.

Состояние королевства Чероки после того, как его уничтожило великое наводнение, было поистине неописуемым.

Это был момент, когда даже невозможно было сказать, с чего начать.

Но это было не то, что можно было оставить без внимания.

«Сейчас мы начнем операцию по восстановлению. Это тоже битва. Рассматривайте это как гражданскую помощь и сделайте все возможное».

«Да! Ваше Величество!»

Силы королевства Лота начали восстановительные работы согласно приказу Отто.

Сначала они собрали разбросанные в ужасном состоянии тела и провели совместные похороны.

Кроме того, они восстанавливали разрушенные здания и ремонтировали дороги.

Реконструкция не ограничивалась только армией королевства Лота.

К работам привлекались и военнопленные, содержавшиеся в плену.

Отто пообещал им, что после завершения восстановительных работ они смогут либо записаться в солдаты и служить Королевству Лота, либо уехать и жить гражданской жизнью.

Большинство заключенных, воодушевленные хорошим обращением и благосостоянием, которые они получили от армии Королевства Лота за последние три месяца, подали заявления о зачислении в армию.

Поскольку территория королевства чероки, которая была их домом, была опустошена и у них не осталось средств к существованию, все воспользовались возможностью подать заявление о зачислении в армию.

Благодаря этому Королевство Лота смогло легко увеличить численность своей армии более чем на 20 000 солдат без необходимости отдельного набора или призыва.

Для восстановительных работ были мобилизованы не только военнопленные.

Согласно приказу Отто, знать королевства Чероки также была мобилизована на восстановительные работы и должна была трудиться не покладая рук.

Классифицировать?

или Статус?

Отто было все равно.

Все, кто был с Кальмаром, должны были принять участие в восстановительных работах.

Даже если этот человек имел герцогский статус.

Но это не означало, что все дворяне усердно участвовали в реставрационных работах.

Некоторые дворяне посылали слуг или рыцарей для проведения реставрационных работ.

Другие дворяне выполняли реставрационные работы вяло, проявляя лень и притворяясь больными, а также другие признаки неискренности».

Привычка никогда не шевелить пальцем за всю свою жизнь, будучи дворянами, укоренилась в них, и больше всего они ненавидели тяжелый физический труд, например, реставрационные работы.

И дело было не только в этом.

Дворяне, которые приходили на ремонтные работы, плача и ели горчицу, также часто создавали проблемы.¹

«Вот сукин сын!!!»

Дюк Честер бросил лопату и выразил свой гнев во время реставрации.

«Зачем мне заниматься такой грязной работой! Зачем!»

Он был искренне взбешён.

Как герцогу, ему было совершенно неприемлемо работать на грязной реставрационной площадке, покрытой грязью.

«Даже если это преследование, это уже слишком! Чтобы таких дворян, как мы, заставляли выполнять такую ​​низменную физическую работу! Это все, что Его Высочество Отто де Скудерия думает о нас, дворянах?»

Герцог Честер открыто выразил свое недовольство Отто.

Независимо от того, насколько завоевателем был Оттон, герцог Честер был глубоко недоволен тем, что его принуждали к физическому труду, несмотря на его дворянский статус, и его разочарование выплескивалось наружу по мере того, как он трудился.

«Я больше не могу терпеть такое неразумное обращение! Что вы все делаете? Вы собираетесь продолжать заниматься таким трудом?»

Герцог Честер накричал на дворян из королевства Чероки, которые работали на том же месте.

«Разве мы, как социальная элита, не являемся дворянами знания и достоинства? Мы не можем принять такое обращение! Его Высочеству понадобятся наши способности в процессе восстановления этой страны! С нами нельзя так обращаться!»

Некоторые дворяне согласились со словами герцога Честера и поддержали его мнение.

"Это верно!"

«Как он может так нас оскорблять?»

«Черт его побери!»

Дворяне один за другим бросили лопаты и кирки и начали осуждать Оттона.

Затем.

«Как долго они думают оставаться дворянами?»

Мужчина средних лет пробормотал, закатив глаза от отвращения.

"Что?"

Брови герцога Честера дернулись.

«Что ты только что сказал?»

«Я спросил, как долго ты собираешься оставаться дворянином».

Мужчина средних лет, потерявший жену в недавней катастрофе, был полон негодования по отношению к некомпетентной королевской семье и дворянам.

«Ты смеешь так со мной разговаривать?»

«Я говорю, потому что у меня есть рот! Все проклятое королевство разрушено! Как долго ты собираешься вести себя как дворянин! Иди на хуй!»

Другие участники реставрационных работ окружили герцога Честера и дворян, и каждый вставлял свои собственные комментарии.

«Некомпетентные ублюдки!»

«Если бы вы, ребята, подготовились к наводнению, наша жизнь не была бы такой ужасной!»

«Вы, проклятые ублюдки! Вы думаете, вы такие классные?»

Все более бурные общественные настроения.

«Пожалуйста, проявите самообладание».

Рыцарь из королевства Лота выступил вперед и попытался увещевать герцога Честера и дворян.

«Общественные настроения становятся неспокойными. Было бы проблематично, если бы эти беспорядки продолжались».

"Что?"

Герцог Честер зарычал на рыцаря из королевства Лота».

«Ты, простой рыцарь, пытаешься оскорбить меня, герцога?»

«Я не это имел в виду».

Рыцарь покачал головой.

«Это приказ о восстановлении от Его Величества. Если вы будете небрежно относиться к своим обязанностям, это будет считаться неповиновением…»

*Шлепок!*

Герцог Честер ударил рыцаря по щеке.

«Неважно, насколько вы оккупационная сила, как смеет простой рыцарь пытаться преподать мне урок?»

«……»

«Затем Его Величество Король, которого так уважают, даже не удосуживается явиться на реставрационные работы и пребывает в комфорте…»

Именно тогда.

«Его Величество Король!»

В этот момент появился Отто во главе своей свиты рыцарей, среди которых был и Камилл.

* * * * Читайте на сайте GalaxyTranslation10 * * * *

* patreon(точка)com/SchattenTranslations *

* ЕСЛИ ВЫ ЧИТАЕТЕ ЭТО НЕ НА GALAXYTRANSLATION10, ТО ЭТО УКРАДЕНО *

Вид Отто был далек от достойного.

Его рабочая одежда давно пропиталась грязью, которая затвердела, превратившись в твердую массу.

Даже его красивое лицо было покрыто грязью, и его сапоги были такими же грязными.

Более того, он нес на плече лопату и кирку, что указывало на то, что всего несколько минут назад он где-то усердно трудился над реставрацией.

«Хуу…»

Отто быстро понял ситуацию и глубоко вздохнул.

«Д… Ваше Величество».

Герцог Честер был ошеломлен появлением Отто и отступил от удивления.

«Сам король лично работает над реставрацией???»

Для Дюка Честера это было невообразимо.

Подумать только, что самый высокопоставленный человек, король, лично занимался изнурительным физическим трудом, работая лопатой и орудуя киркой…

«Дюк Честер?»

«Да, Ваше Величество».

«Почему бы вам не объяснить своими словами, что происходит прямо сейчас?

«…..!»

«Я сказал, объясни сам».

Слова Отто имели большой вес, когда он задавал вопросы герцогу Честеру.

Как оказалось, Отто принимал участие в реставрационных работах так же, как и все остальные.

Он не чурался сложных задач, таких как извлечение тел, ремонт дорог и помощь в восстановлении разрушенных зданий.

Это ни в коем случае не было притворством.

С того дня, как начались реставрационные работы, и до сих пор Отто работал весь день, обильно потея.

Его еда была такой же простой, как и у всех остальных на объекте, и состояла из хлеба, молока и соленого мяса.

Причина была проста.

«Мне нужно разобраться с этим как можно быстрее. Нам нужны все руки на палубе».

Отто был встревожен и тороплив.

«Королевство чероки — это предел. Дальнейшее расширение было бы бессмысленным».

Завоевав Королевство Чероки, Королевство Лота заложило основу для становления великой державой.

Отныне настало время сосредоточиться на внутренних делах, наращивать военную мощь и готовиться к предстоящей мировой войне.

Вот почему Отто, находясь в состоянии крайней нужды, засучил рукава и сам взялся за реставрационные работы.

Видя, как дворяне из Королевства Чероки демонстрируют чувство собственного достоинства и устраивают беспорядки на стройплощадке, Отто не мог не почувствовать прилив гнева.

«Ваше Величество».

Герцог Честер говорил осторожно.

«Честно говоря, это кажется немного чрезмерным».

«Что чрезмерно?»

«Т-это…»

«Что именно является чрезмерным?»

«Разве мы не дворяне?»

"Так?"

«Наша роль иная. Мы благородной крови, и мы обладаем знаниями, культурой и достоинством, требуемыми от элиты. Наша цель иная. Как мы можем быть подвергнуты такому низкому физическому труду…»

«Так что в твоих глазах…»

Отто прервал слова герцога Честера.

«То есть, по-вашему, похоже, что я еще и занимаюсь грязным физическим трудом?»

«Я не это имел в виду».

«Я скажу вам только одно».

Отто обратился к герцогу Честеру».

«Какова ваша роль?»

«……?»

«Его избивают».

В следующий момент.

*Хлопать!*

Удар Отто с силой пришелся в грудь Дюка Честера.

«Курк!»

Дюк Честер упал на землю.

«Называешь себя дворянином и говоришь при мне такую ​​чушь?»

«Йо… Ваше Величество?»

«Я, как король, сам много работаю. Какое право ты имеешь жаловаться?»

«Каааах!»

«Имеешь ли ты, простой герцог, право нести чушь перед королем?»

«Н… Нет… Ааак!»

Отто на глазах у всех ударил герцога Честерского по лицу.

*Шлепок*

*Хлопать!*

Более того, он даже ударил Дюка Честера по спине лопатой, которую нес на плече.

«Аак… Кууик!»

Дюк Честер, теперь распластанный, как кальмар, растянулся в грязи.

Но Отто не остановился на наказании герцога Честера.

«Кто халатно относится к своим обязанностям?»

«Да, Ваше Величество».

Рыцарь, наблюдавший за полем, что-то прошептал на ухо Отто.

Рыцарь усердно выполнял свои обязанности и помнил всех, кто усердно трудился, и тех, кто не усердствовал.

«Если бы у тебя был хоть капля здравого смысла, ты бы сам вышел. Пока мне не пришлось тебя вытаскивать».

Прежде чем Отто успел договорить, нерадивые дворяне, пораженные, шагнули вперед.

«Давай».

Отто сделал жест рукой.

«…..»

«…..»

«…..»

Дворяне, не зная, что делать, и нервно оглядываясь по сторонам, наконец уловили сигнал Камиллы и опустились на колени.

«Эти ублюдки вылезают отсюда».

Отто, размахивая дубинкой, начал наносить удары по ряду лежащих ниц дворян.

*Танц!* *Шлепок!* *Шлепок!* *Шлепок!* *Шлепок!*

«Ак!»

«Аааак!»

«Я… я был неправ… Тьфу!»

Дворянам пришлось выдержать жестокое избиение, и некоторое время по их лицам текли слезы, сопли и слюна.

Разгневанный Отто был неумолим и совершенно беспощаден.

* * * * Читайте на сайте GalaxyTranslation10 * * * *

* patreon(точка)com/SchattenTranslations *

* ЕСЛИ ВЫ ЧИТАЕТЕ ЭТО НЕ НА GALAXYTRANSLATION10, ТО ЭТО УКРАДЕНО *

Отто был искренне возмущен.

Причина, по которой Оттон приказал дворянам принять участие в реставрационных работах, во многом была обусловлена ​​общественными настроениями.

Это произошло потому, что правящий класс, аристократия, должен был взять на себя инициативу, чтобы успокоить людей, опустошенных Великим потопом.

Но не знать глубокого смысла намерений Отто и создавать беспорядок на рабочем месте, демонстрируя чувство привилегированности?

Такое поведение было недопустимым, поэтому Отто решил обнажить меч.

Если пощадить дворян, то подавить народный гнев будет практически невозможно.

После того, как избиение закончилось.

«На данный момент».

заявил Отто.

«Те, кто проявил халатность в своей работе, будут разжалованы в простолюдины, а все их титулы и имущество будут конфискованы».

«Да, Ваше Величество!»

Избитые дворяне схватили Отто за штаны и умоляли

«В… Ваше Величество!»

«Пожалуйста, пощадите нас!»

«Мы совершили тяжкий грех! Пожалуйста, прости нас!»

Но Отто не сдвинулся с места.

"Также."

Отто продолжил.

«Арестуйте тех, кто нарушил приказ, не приняв участия в восстановительных работах или отправив доверенных лиц, и казните их в общественном месте в качестве примера.

«Да, Ваше Величество!»

Приказ об участии в реставрационных работах был для Оттона последней возможностью и актом милосердия по отношению к знати Королевства Чероки.

Оттон не мог простить ему того, что он сбежал в безопасный Королевский дворец, бросив народ, а затем не принял участия в реставрационных работах.

** ** **

ТЛ/Н:

1. Фраза «울며 겨자 먹기로» (ulmyeo gyeojja meokgiro) — ситуация, когда кто-то вынужден делать то, что он не хочет делать, но притворяется, что ему это нравится. Это похоже на английское выражение «grin and bear it» (улыбнись и терпи). Упоминание горчичного семени подчеркивает, что задача может быть трудной или неприятной, как и употребление в пищу острого горчичного семени.

** ** **

Дополнительный TL/N: Бонусная глава(?) Для меня это было как минус после указания идентификатора Discord… Также спасибо человеку, который уведомил об опечатке в главе 212… Главы 231–232 будут бесплатными, как только я их полностью переведу и выложу.