Глава 244:

«Чик, Чви!»

«Чвик!»

Члены клана были ошеломлены, увидев, как люди спешиваются со спин виверн.

Прошли столетия с тех пор, как простые орки видели людей, за исключением своих воинов.

Естественно, ожидалось, что соплеменники будут незнакомы с Отто и его окружением, будут относиться к ним с подозрением и страхом.

Для орков люди были сродни демону Бейрунгену.

«Чииик!»

«Чвииик! Чвииик»

Настолько, что даже молодые орки истерически плакали, прячась за спинами своих родителей.

«Чик, Чви!»

«Чвик, Чвик!»

Кроме того, многие представители племени обнажили выступающие нижние клыки и приняли враждебные позы.

Это было явным показателем того, насколько орки боялись и ненавидели людей.

«Чви!»

Баграм шагнул вперед.

«Эти люди нам не враги! Чвиик! Уважаемые соплеменники, не нужно бояться! Чвиик! Это люди, которые хотят быть нашими друзьями! Чвиик!»

Члены клана не могли поверить словам Баграма.

Причиной этого стали глубоко укоренившиеся предрассудки по отношению к людям.

«Оружие, разоружить».

Отто посмотрел на орков и приказал своим союзникам разоружиться.

В результате Камилла, Кайрос, Рыцари Душ и магические мечники бесцеремонно сложили оружие.

«…..!»

«…..!»

«…..!»

Соплеменники были очень удивлены, увидев, что Отто и его группа добровольно разоружились.

Рискуя собственной жизнью.

Они понимали, что значило для людей разоружиться посреди равнины Урук.

«Рад снова тебя видеть».

Отто официально подошел к Баграму и протянул руку для рукопожатия.

«Я Отто де Скудерия, король королевства Лота».

«Я тоже рад тебя видеть».

Баграм также сложил оружие.

«Я Баграм, вождь клана Громового Копыта. Спасибо, что научил наших орков распознавать злых детей Демона Бейрунгена. Я действительно благодарен. Спасибо еще раз».

Несмотря на свой статус вождя, Баграм безоговорочно поклонился Отто.

Это было естественно и правильно.

Если бы не Отто, они бы не знали, как отличить Оркуса, и Королевство Эржебет продолжало бы манипулировать ими.

"Чвиик!!"

Члены клана были потрясены и сбиты с толку, увидев, как Баграм кланяется человеку.

Для орка, особенно вождя, поклониться человеку было чем-то невообразимым.

«Пожалуйста, не делай этого».

Отто помог Баграму встать на ноги.

«Я слышал, что клан Громового Копыта — один из самых гордых, храбрых и благородных кланов на равнинах Урук. Разве вождь такого клана может так легко кланяться?»

«Нет, Чви».

Баграм упрямо настаивал.

«Если бы не ты, наше племя продолжало бы обманываться злыми детьми демона Бейрунгена. Чвиик. Хотя мы, орки, презираем людей, мы не из тех, кто забывает доброту. Чвиик. Даже если ты человек, долг благодарности все равно остается долгом благодарности. Чвиик».

«Вождь…»

«Спасибо тебе огромное. Чвик. С твоей помощью мы смогли уничтожить порождение демона».

Увидев это, члены клана, пребывавшие в шоке и замешательстве, упали на одно колено перед Отто.

«Чвииик!»

«Чвииик!»

«Чвииик!»

Они не полностью поняли 100% контекста.

Однако, слушая Баграма, я понял, что даже если собеседник — человек, важно в первую очередь проявить благодарность.

«Чвиик. Мы признаем вас и ваших спутников почетными гостями нашего клана и будем относиться к вам с величайшим гостеприимством в соответствии с нашими обычаями. Чвиик».

«Я был бы весьма признателен за ваше гостеприимство».

Таким образом, Отто и его окружение были признаны почетными гостями клана Громового Копыта, крупнейшего клана на равнинах Урук, и официально начали свое взаимодействие.

Конечно, они еще не заслужили полного доверия членов клана Громового Копыта.

Почему?

Разрыв недоверия между двумя расами был слишком глубок, чтобы его можно было преодолеть за короткое время.

Люди.

В любом случае, связь между королевством Лота и орками находилась только на самой ранней стадии.

Отто это прекрасно понимал.

«Сейчас мы находимся на осторожной стадии узнавания друг друга».

Отто думал об этом, следуя за Баграмом.

Потому что он прекрасно знал, что доверие невозможно завоевать за короткий период.

* * * * Читайте на сайте GalaxyTranslation10 * * * *

* patreon(точка)com/SchattenTranslations *

* ЕСЛИ ВЫ ЧИТАЕТЕ ЭТО НЕ НА GALAXYTRANSLATION10, ТО ЭТО УКРАДЕНО *

Той ночью.

Отто и его группа получили очень теплый прием от клана Громового Копыта.

На самом деле, теплое гостеприимство орков в основном заключалось в подаче жареной свинины или оленя и их особого сорта пива.

Более того, мясо часто было недоваренным, что затрудняло его употребление в пищу.

Еще большую сложность представляла культура орков.

*Вжик!*

Баграм тут же нарезал яички большого, недожаренного поросенка и положил их на тарелку Отто.

Отто посмотрел на недоваренные, почти обугленные свиные яички и осознал свое затруднительное положение.

'Блин.'

Вспомнив, что орки в знак гостеприимства подавали свиные яички почетным гостям, Отто выразил отчаяние.

«Чвик. Это деликатес, предназначенный для самых важных гостей. Чвик».

Баграм сказал это, глядя на Отто глазами, полными ожидания.

«Пожалуйста, надеюсь, ты не откажешься. Чвик».

«Т-точно. Хаха, хахахаха».

Отто, почувствовав себя неловко, выдавил из себя натянутую улыбку.

Проблема была в том, что это был не только Баграм, старейшины клана Громового Копыта также смотрели на Отто с нетерпением.

«Чёртово дерьмо»

Отто захотелось плакать.

С точки зрения орков, они оказывали ему милость, и отказ от нее можно было бы расценить как игнорирование их искренности.

Не только орки ждали этого.

«Поторопись и съешь его».

Камилла пристально посмотрела на Отто.

«Разве ты не говорил, что мы должны уважать их обычаи?»

'Замолчи.'

Отто передал свои мысли Камилле еще одним взглядом.

«Пфф! Не будь трусом! Ты не можешь уже съесть это? Ха-ха-ха!»

Хотя Кайрос ничего не сказал, выражение его лица явно выражало ожидание.

Только один человек.

«В-Ваше Величество».

Только Касим был явно встревожен и обеспокоен, явно беспокоясь об Отто.

«…Похоже, это всего лишь Касим».

Отто, поняв, что о нем беспокоится только Касим, посмотрел на него с жалостливым выражением.

«Тогда как ты можешь есть это за меня…?»

'Извини.'

Касим отвернулся от отчаянного взгляда Отто.

«Ты такой же!!!»

Хотя Отто и хотел наброситься на Касима, когда тот отвернулся, ему удалось сдержаться.

«С-спасибо».

Отто неохотно положил в рот свиные яички, которые подал Баграм, и стал жевать.

«Уфф!»

Хотя блюдо было отвратительным, Отто сделал вид, что наслаждается им, чтобы почтить гостеприимство Баграма.

*Недурно!*

Он даже заставил себя подавить рвотный позыв и поднял большой палец вверх в знак признательности.

С натянутой улыбкой.

И реакция орков на поведение Отто была…

«Чвик, чвик, чвик!»

«Чииииик! Чвиииик!»

«Чик! Чвиик!»

Баграм и старейшины орков от души рассмеялись, держась за животы.

«……?»

Отто выглядел сбитым с толку, пытаясь разобраться в ситуации.

'Что происходит?'

«Почему они так себя ведут?»

«Они действительно думают, что это так здорово?»

«Чвиик! Тебе на самом деле не обязательно это есть! Чвиик! Чвиик!»

— со слезами на глазах сказал Баграм Отто.

"Хм?"

«Чвик! Мы не дураки! Чвик! Мы не ждем, что люди оценят нашу еду! Чвик-чвик-чвик!»

«…..!»

«Чвийк! Чик! Чвийк!»

Выражение лица Отто исказилось, когда он наконец понял, что его обманули.

Он понял, что это была шутка, поскольку они предполагали, что он не сможет это съесть.

Результат.

«Уик!»

Одолеваемый тошнотой, Отто скрылся с места происшествия, не в силах сдержать позывы к рвоте.

«Фухахахахахаха!»

«Кекекекеке!»

«Чвиииик! Чик… Чик… Чвиик!

Орки и спутники Отто от души рассмеялись, схватившись за животы при виде состояния Отто.

И Отто…

"Уииииик!!"

В итоге Отто вырвало.

* * * * Читайте на сайте GalaxyTranslation10 * * * *

* patreon(точка)com/SchattenTranslations *

* ЕСЛИ ВЫ ЧИТАЕТЕ ЭТО НЕ НА GALAXYTRANSLATION10, ТО ЭТО УКРАДЕНО *

Благодаря игривой выходке Баграма и реакции Отто банкет прошел в очень непринужденной обстановке.

И на банкете Кайрос дебютирует с большим размахом, быстро завоевывая сердца орков.

*Буль* *Буль!* *Буль!!*

*Бац!*

Кайрос выпил все пиво одним глотком и грохнул кружкой об стол.

"Кееееееееет!!! Здорово!!"

Баграм и другие орки были в восторге от появления Кайроса.

Кайрос — олицетворение настоящего мужчины.

Особенно на общественных мероприятиях он всегда задавал тон и доминировал в атмосфере своей необычной шумностью и жизнерадостностью.

Характер Кайроса идеально подходил оркам.

«Чвиик!»

«Впечатляет! Чвик!»

«Чвиик! Я никогда не думал, что есть человек, который так жадно пьёт пиво! Чвиик!»

Орки подняли кубки и были очень довольны Кайросом, который без колебаний осушил свой напиток.

«Кееееее! Это действительно потрясающе! Я даже не люблю пиво, но орки всегда были исключительными в его приготовлении! Аааах!»

Кайрос не питал никакой неприязни к оркам и был столь же хорошо осведомлен об их культуре и обычаях, как и Отто.

Раньше, во времена Кайроса, встретить орков было не так уж и сложно.

Во времена наемничества у него также были товарищи-орки.

Благодаря этому Отто и его группа смогли очень дружелюбно и приятно провести время с орками и постепенно сблизиться.

Примерно в то время, когда атмосфера достаточно нагрелась.

«Возможно».

— спросил Отто у Баграма.

«Знаешь ли ты, кто живет на Громовой горе?»

Громовая гора — самая высокая гора на равнинах Урук, известная своим уникальным климатом даже по континентальным меркам.

Громовая гора, как следует из ее названия, — это гора, куда постоянно ударяют молнии, из-за чего никто не осмелится попытаться на нее подняться.

На самом деле, за всю историю не было ни одного человека, которому удалось успешно покорить Громовую гору.

До середины горы было относительно легко добраться, но чем выше поднимаешься, тем сильнее сверкают молнии, делая невозможным приближение любого живого существа.

«Громовая гора? Чви?»

Баграм, уже прекративший формальности с Отто, в замешательстве наклонил голову.

«Там ничего нет. Чвик. Если молнии бьют постоянно, что там может быть? Чвик».

«А что если есть?»

«Чви?»

«Ты знаешь о Чавчау, да?»

«Не может быть, чтобы я не знал о Чавчау! Чви!»

Баграм был очень хорошо знаком с чавчау, о котором упоминал Отто.

Чавчау был божественным зверем, который, как говорили, сопровождал первого вождя клана Громового Копыта, что делало его весьма почитаемым и священным существом. Это было то, о чем невозможно было не знать.

«А что, если этот Чавчау все еще жив?»

«Чвик?»

«А что, если бы ты мог стать новым хозяином этого Чавчау?»

А потом.

«Чвиик?!»

«Чик?!»

«Чвиик?!»

Даже старейшины племени, которые были заняты чем-то другим, быстро повернули головы, чтобы послушать историю Отто.

Чавчау.

Гигантский дикий кабан, испускающий молнии всем своим телом.

Если бы только им удалось заполучить этого дикого кабана…

«Ч-что это значит, Чви?»

Баграм спросил Отто.

«Ты хочешь сказать, что Чавчау находится на Громовой Горе? Чик?»

"Да."

Отто кивнул головой.

«Чау-Чау спит на вершине Громовой горы, ожидая прихода нового хозяина».

«Чик, Чви?»

«Ну, что ты думаешь? Хочешь, пойдем искать его вместе?»

Причина, по которой Отто знал о Чавчау, священном звере клана Громового Копыта, была проста.

Потому что Чавчау был священной реликвией в основном сценарии Баграма.