Глава 65: Южный охотничий турнир (4)

Ежегодно в южном регионе проходил охотничий турнир.

Местом проведения турнира в этом году, то самое место, куда мы прибыли, был Легион, одна из территорий, расположенных недалеко от гор Лунпрауд. В отличие от непрерывного мероприятия, ограниченного одним местом, место проведения турнира ежегодно менялось, перемещаясь по территориям, граничащим с горным хребтом.

Хотя основными участниками были дворяне, принимающая территория получила значительные экономические выгоды. Это связано с тем, что горожане присоединились к грандиозным праздникам, проходившим во время турнира.

Для тех, кто родился и вырос на Юге, весенний охотничий турнир стал традицией. Не было недостатка в участниках, о которых стоило бы беспокоиться.

Ежегодная ротация места проведения турнира учитывала не только экологические соображения, такие как среда обитания диких животных, но также гарантировала, что ни одна территория не монополизирует преимущества. Первоначально, когда семья Краус впервые обосновалась на юге, они единолично организовали это мероприятие. Однако по мере смены поколений этот подход превратился в нынешнюю систему ротации.

«Должен ли я назвать это совпадением?»

Фактически, место проведения турнира в этом году, «Легион», имело тесные отношения с семьей Краус.

Ну, во-первых, было бы трудно найти на Юге семью, которая не была бы каким-либо образом связана с Краусами. Но лорд Легиона, виконт Грэм, был связан с семьей Краус вассальными отношениями.

Будучи наследником семьи Краус, я знал его с детства, и, похоже, император тоже проявил к нему большой интерес.

Хотя Имперские Рыцари не служили в качестве эскорта или чего-то такого важного, различные обстоятельства и люди, связанные с ним, показывают, что дела, связанные с Оркусом, не ускользнули от забора Крауса. Как будто мой отец точно понимал диапазон, в котором он имел полный контроль.

Отношения между моим отцом и императором, возможно, были близкими, но это также было свидетельством того, насколько хорошо императорская семья понимала власть Краусов.

Неудивительно, что они поддерживали империю на протяжении тысячелетия.

В любом случае нам удалось без промедления прибыть в Легион.

Оркус, который утверждал, что езда на лошадях была для него хобби, доказал это, умело управляя своим конем. Хотя, вероятно, это была его первая поездка в течение длительного периода времени, его хорошо подтянутое телосложение не выказывало никаких признаков дискомфорта.

Видеть, как Оркус уверенно управляет лошадью рядом со мной, немного отличалось от того, что я ожидал, но, тем не менее, я испытал облегчение, поскольку мне не нужно было полагаться на подготовленную мной подготовку, учитывая, что я был ответственен за их обучение.

Когда мы прошли через ворота замка и направились к месту сбора, взгляды людей были безжалостными. Хотя это происходило каждый год, на этот раз было особенно напряженно, вероятно, из-за присутствия Оркуса рядом со мной.

Его ярко-золотистые волосы и голубые глаза казались чем-то из фантастики. Однако внимание людей привлекал не только его внешний вид; королевские знаки отличия, вышитые на его плечах, были достаточно красноречивы, чтобы даже простолюдины могли различить его рост.

«По какой-то причине твои плечи кажутся шире, чем до того, как ты вошел в замок».

«Ну не могу же я показать сгорбленную фигуру, да? Кроме того, учитывая его пограничный статус с хребтом Лунепруд, этот город на удивление богат.

«Несмотря на то, что это недалеко от гор, наводненных магическими зверями и монстрами, они редко вторгаются в замок. И предотвращение таких случаев отчасти является причиной того, что мы здесь».

Услышав это, Оркус удовлетворенно кивнул.

«В этом есть смысл. Учитывая все усилия, которые я приложил до сих пор, мне лучше оставаться активным».

Несколько дней назад он был парнем, который жаловался на то, что он маг, а не воин. Но теперь его лицо излучало уверенность. Естественно, он не стремился к первому месту, но достойного выступления было бы достаточно для достижения поставленных целей.

Потому что было хорошо известно, что наследный принц обладает талантом к магии.

Его цель участия в охотничьем турнире заключалась больше в опыте, чем в результатах. Тем не менее, моя роль заключалась в том, чтобы направлять его, чтобы он мог устроить достойное зрелище.

Непосредственное участие в турнире было бы идеальным способом создать имидж человека с множеством талантов и завоевать расположение южных лордов, которые состояли из воинов и мастеров боевых искусств. Учитывая нынешние способности Оркуса, особенно учитывая, что он был магом, у него было более чем достаточно навыков, чтобы заслужить их расположение.

— Кто тебя этому научил?

…Я хотел это сказать, но все это произошло благодаря собственным усилиям Оркуса и, к счастью, его природному таланту к перемещению тела. Если бы он интересовался искусством фехтования, он мог бы стать довольно опытным рыцарем — настолько талантливым он казался.

Чем больше я узнавал об этой божественной линии, тем более разносторонней она мне казалась. Он мог даже обладать причудливой силой, совершенно отличной от маны, называемой божественностью.

Не то чтобы я завидовал или что-то в этом роде.

Потому что на самом деле это было не так.

Дорога до замка прошла без заминок.

Действия местных жителей, которые ясно видели, как сегодня приходили и уходили многие посетители, были весьма умелыми. Хотя появление королевской семьи было удивлено, это было видно только по их глазам; их поведение оставалось безупречным.

Возможно, какая-то информация была передана заранее…

Оркус нашел сдержанную реакцию местных жителей интригующей, но на самом деле она не была такой уж удивительной.

К настоящему времени Оркус и Ноэль провели на Юге достаточно времени, и ни один из поселившихся здесь дворян не мог не узнать об их визите. Учитывая обстоятельства, нетрудно было предположить, что принц и принцесса примут участие в турнире.

И информация, дошедшая до них, естественно, просачивалась в той или иной форме, будь то слухи или что-то еще.

Возможно, виконт Грэм, столь внимательно отнесшийся к королевскому визиту, лично объявил о нем местным гражданам.

Когда мы отошли от кланяющихся местных жителей, Оркус наклонился и заговорил со мной приглушенным голосом.

«Вы заметили того мужчину, который раньше стоял возле пекарни? Я не узнал, когда на нем была шляпа, но, когда я проходил мимо, он придвинул шляпу к груди, чтобы выразить свое почтение. Вы поверите, что у него была бритая голова? Сейчас в шапки добавляют мех?»

Был ли этот парень изначально таким?

Я не был уверен, изменился ли Оркус или оригинальный роман не смог полностью передать его личность.

Я ответил Оркусу легкой улыбкой.

«Почему-то у меня внезапно закружилась голова».

«Хм?»

***

Когда мы вошли в замок, перед нами стали появляться знакомые гербы знатных семей.

Это неудивительно, ведь это были гербы семей, участвовавших в турнире. Обычно они приезжали в день мероприятия, но, похоже, известие о прибытии принца и принцессы поощрило прибытие раньше.

Но это было не единственное знакомое зрелище.

Виконт Грэм, владелец замка, вместе с моим отцом и Альфонсом ждали нашего приезда. Когда они выразили свое почтение Оркусу, я немедленно спешился, чтобы поприветствовать отца.

«Кажется, все приехали рано. Мы последние?»

«Не совсем. Две семьи еще не приехали. Но, судя по тому, что я слышал, они должны быть здесь сегодня.

У меня было предчувствие, какие семьи опаздывают. Дело не в том, что они опоздали; скорее, расстояние между Легионом и их территориями было значительным.

Оркус, казалось, не возражал, возможно, понимая ситуацию. Он начал беседовать с моим отцом и виконтом Грэмом. Хотя их разговор мог бы быть поучительным, я двинулся к карете, чтобы сопровождать Елену, чувствуя, что формальности подходят к концу.

Однако к тому времени, когда я добрался до них, я уже был на шаг позади.

Ноэль и Елена выходили из кареты, держась за руки. Ноэль, одетый в рыцарскую форму, уже помогал Елене выйти из кареты. В качестве эскорта Ноэль был безупречен.

Но почему принцесса сопровождала Елену?

Несмотря на то, что я чувствовал себя немного в тени, я не возражал и подошел к тому месту, где они стояли. Когда я приблизился, выражение лица Елены, казалось, изменилось. По сравнению с красным лицом, которое я видел сегодня утром, стала ли она более собранной?

‘Милый.’

Я проглотил слова, которые почти вырвались наружу, и, пока говорил, посмотрел Елене в глаза.

«Кто-нибудь из вас испытывал какие-либо неудобства во время путешествия?»

— О, Дэмиан.

Похоже, Ноэль обратил внимание на Елену, поскольку она обернулась только после того, как я заговорил. Елена действительно вела себя иначе, чем обычно, и хотя это, естественно, беспокоило Ноэля, я не мог не улыбнуться, понимая почему.

«Как видите, наше путешествие было вполне комфортным», — ответил Ноэль.

«Приятно слышать.»

Ноэль ответил, но Елена промолчала. Наши взгляды встретились, и я заметил, что ее фиолетовые глаза дрожали, как лодка, столкнувшаяся с сильной волной.

Она не до конца разобралась со своими эмоциями.

Было странно видеть, как ее так тронул простой поцелуй, учитывая, что обычно именно она брала на себя инициативу со мной.

«Елена».

Я тихо назвал ее имя.

Сначала мне нужно было аккуратно распутать руку, которую сейчас держит Ноэль.

Когда я протянул руку и сжал руку Елены, ее тепло и дрожь немедленно перетекли в меня. Почти инстинктивно она отпустила руку Ноэля, но осталась застывшей на месте.

Я почувствовал быстрое биение учащенного сердца. Я не мог понять, мое это или ее.

Ее щеки покраснели и приобрели более глубокий красный оттенок, чем раньше. Ее дрожащие губы приоткрылись, и голос прошептал мое имя.

«Да… Дэмиан…»

«Да.»

Я не ожидал того, что последует дальше.

Между нами царила напряженная атмосфера, такая же напряженная, как и ее взгляд и мое сердцебиение.

Я навострил уши, когда ее губы снова приоткрылись. Мой взгляд был прикован к ним. Я был в полной готовности, готовый в любой момент притянуть Елену ближе.

В конце концов, эта готовность оказалась излишней.

— Я… я пойду за водой!

«Да, что?»

К тому времени, как я усомнился в ее внезапных словах, Елена уже высвободила свою руку из моей. Когда я снова поискал ее, она уже скрылась в толпе рыцарей.

На мгновение я бессмысленно смотрел в том направлении, куда она бросилась, пока позади меня не послышался незнакомый свистящий звук.

«Фуиии…»

Это был свисток? Или просто звук изо рта?

Отвлеченный ошеломляющим шумом, я обернулся и увидел, что Оркус и мой отец смотрят на меня задумчивыми глазами. Их молчаливый взгляд только еще больше замутил мой разум.

— Пожалуйста, не смотри на меня так.

— КОНЕЦ ГЛАВЫ —

[TL: Вы можете поддержать перевод и прочитать 5 премиальных глав на Patreon.

: https://www.patreon.com/WanderingSoultl

Присоединяйтесь к нашему Discord, чтобы получать регулярные обновления и веселиться с другими участниками сообщества: https://discord.com/invite/SqWtJpPtm9]