Глава 70: ​​Южный охотничий турнир (9)

Комната на мгновение закипела от активности, но люди, похоже, быстро снова сосредоточились на своих делах, как будто ничего не произошло. Нет, они сделали вид, что сделали это. Когда взъерошенной воде потребовалось время, чтобы успокоиться, они незаметно бросили в мою сторону взгляды, сохраняя при этом самообладание.

Из-за этого я, естественно, поймал себя на том, что смотрю в глаза некоторым из них.

Однако каждый раз, когда это происходило, мы просто обменивались формальными кивками и не более того. Никто не обратился ко мне напрямую. Старшие дворяне, похоже, не собирались сближаться слишком близко, вероятно, находя мое социальное положение немного двусмысленным.

Хотя я была невестой семьи Краус, я была еще довольно молода.

Мне было шестнадцать, и я был достаточно взрослым, чтобы считаться взрослым, но ни Дэмиан, ни сэр Артур не были рядом со мной. Если бы кто-нибудь обратился ко мне открыто, он рисковал быть воспринятым как пытающийся воспользоваться неопытной молодой девушкой. На данный момент было достаточно просто признать присутствие друг друга.

Однако были и те, кто не был связан такими ограничениями: дети примерно моего возраста.

Хотя большинство из них отводили от меня взгляды, как угасающие угли, я все еще чувствовал на себе взгляды из угла банкетного зала. Нетрудно было сделать вывод, что эти молодые девушки, составлявшие большинство толпы, были отпрысками южной знати, не считая тех, кто участвовал в турнире.

Глядя им в глаза, я почувствовал, что они ждали, когда я присоединюсь к ним.

Учитывая четкое демографическое разделение в комнате, у меня не было места, чтобы неловко стоять посередине. Зная, что не все эти взгляды были дружелюбными, я двинулся к ним, оправдывая их ожидания.

«Боевая* мисс!»

Хейли послала мне сзади тихий ободряющий возглас, а затем пошла искать свое место в комнате.

Когда присутствие Хейли позади меня исчезло, я наконец осознал реальность одиночества. Неприятно было оставаться одному среди незнакомых лиц в неизвестном месте. Но я особо не нервничал; В прошлом у меня было более чем достаточно подобных переживаний.

— Леди Эдельвейс, сюда.

Когда я подошел, кто-то, естественно, обратился ко мне.

Я не узнала это лицо, и она не была похожа на кого-то, кого я встречал раньше. Она была одной из тех, кто раньше бросал на меня взгляды, но теперь приветствовала меня дружелюбной улыбкой. Даже если это была всего лишь поверхностная вежливость, я не собирался от нее отказываться. Кивнув, я сел туда, куда она указала.

Оглянувшись вокруг, чтобы встретиться взглядом с присутствующими, я мягко поприветствовал их.

«Меня зовут Елена Эдельвейс. Спасибо за ваше внимание».

«О верно. Я не обращал внимания. Нас же официально не представили, не так ли? Я Мишель из семьи Фрэнк. Рад встрече.»

— То же самое, леди Фрэнк.

После обмена формальностями Мишель провела раунд представлений.

Похоже, она была главой фракции, стоящей сейчас передо мной…

Сидя рядом с Мишель, я заметил небольшую группу, собравшуюся отдельно от всех остальных. Я встретился взглядом с одной из молодых девушек в этой группе; она приветствовала меня молчаливой улыбкой, на что я ответил кивком. Судя по атмосфере – похожей на ту, которую я почувствовал от Хейли ранее – казалось, что я выбрал неправильное место.

Ну, неважно. Я всегда могу двигаться.

Не многие люди задавали мне вопросы. Большинство запросов исходило от Мишель, а остальные, казалось, ждали ее одобрения, как послушные собаки. Атмосфера была не самая комфортная, но думать было легче, чем болтать со всех сторон. Отвечая на вопросы Мишель, я пытался вспомнить, что знал об имени «Фрэнк».

К счастью, это не заняло много времени.

Хотя меня не особо интересовала коммерция, я смутно знал, что семья Франк управляет одной из ведущих торговых компаний на юге. Я также смутно помню, что слышал, что владелицей этой торговой компании была женщина, а это, вероятно, означало, что Мишель и была тем будущим магнатом.

Самая важная связь между ней и мной будет…

По крайней мере, насколько я помню, такого не было.

Во время учебы в академии я видел, как студенты с юга пользовались товарами из поместья Фрэнков, но это была обычная практика. Я даже не помню, чтобы видела лицо Мишель, когда была с Дамианом. Внезапно я начал задаваться вопросом, не вызвана ли ее враждебность ко мне чем-то иным, чем то, что я предполагал.

«Я слышал, леди Эдельвейс с севера. Ходят слухи, что на ледяных равнинах круглый год бывают метели. Не кажется ли вам, что жара на юге слишком сильная?

«Нисколько. Мне тепло очень приятно. Что еще более важно, приятно видеть на открытом воздухе так много разных цветов».

Хотя на первый взгляд она казалась обеспокоенной, на самом деле ее намерением было унизить Север как регион, где нет ничего, кроме снега. Однако это правда, что как только кто-то покидает города, все, что у них остается, это снег. Этот факт вряд ли изменится, поэтому я особо не злился по этому поводу.

Хотя это было неудачно для моего отца, который много работал на Севере, фактом было то, что Юг подходил мне больше.

Не обращая внимания на ее уничижительные комментарии о моем родном городе, я улыбнулся.

Я заметил легкую дрожь в уголках ее рта.

Она ошеломлена?

Не желая оставлять все как есть, Мишель, которая меня допрашивала, поправила выражение лица и продолжила. Ее вопросы были не такими агрессивными, как я думал. Влияние Дома Франков на Юге было ограничено названием «Эдельвейс».

«Кстати, я слышал, что лорд Дамиан тоже участвует в турнире. Поскольку у него уже есть опыт участия в отличие от других, что вы думаете о возможном выступлении лорда Дамиана?»

«Ну, я особо не думал о его выступлении… если он благополучно вернется, этого будет достаточно».

«Похоже, вы действительно любите сладости, леди Эдельвейс. Кажется, ты не можешь отказаться от выпечки.

«А? Есть проблема?»

«Не, неважно.»

Мишель взглянула на мою талию и с растерянным лицом поспешно закрыла тему.

Я начал уставать от этого вялого разговора.

У меня было достаточно времени, возможно, пришло время переехать в другое место.

Пока я обдумывал оправдание, меня окликнул тот самый человек, которого я искал в банкетном зале.

«Ах, Нуна!»

Глаза окружающих меня сместились в одну сторону. Там стоял мальчик с ярко-каштановыми волосами и яркими зелеными глазами. Все выглядели удивленными, как будто понятия не имели, что здесь будет ребенок.

«Альфонс».

Мишель и остальные, похоже, не знали, кто такой Альфонс. Выражение их лиц говорило о том, что они задаются вопросом, почему на этом собрании оказался такой маленький мальчик. Конечно, Альфонс действительно был похож на Арвина, поэтому, если бы кто-то не знал, они бы не подумали, что он был членом семьи Краус.

«Где ты был? Я искал тебя.»

«Хе-хе, я был на террасе и смотрел на лес. Извини, я должен был сказать тебе перед переездом.

«Простите, леди Эдельвейс. Кто этот ребенок?»

Я, естественно, встал со своего места, чтобы поговорить с Альфонсом, и ко мне подошла взволнованная Мишель. Но прежде чем она успела задать свой вопрос, она увидела знаки отличия меча и дракона, выгравированные на правой руке Альфонса, и закрыла рот. Она, видимо, не собиралась прерывать наш разговор.

Восприняв молчание Мишель как сигнал, я приготовился покинуть свое место.

Альфонс, похоже, тоже это понял. Несмотря на свое невинное, детское поведение, он тонко уводил меня.

«Нуна, с того места, где я только что был, очень красивый вид. Мне стало немного одиноко, находясь там одному. Вы бы присоединились ко мне?»

«Конечно. Мои извинения, леди Мишель. Думаю, мне пора уйти. Это было довольно поучительное время».

«Да, да…»

Двигаясь в гармонии с ритмом Альфонса, мне было легко ускользнуть. Как только мы затерялись в толпе настолько далеко, что наши фигуры не были видны группе, мы с Альфонсом дали пять и начали кружить по залу.

— Кстати, Альфонс, ты бродил по банкетному залу один, без Кена?

«Нет, я случайно встретил в зале одного знакомого брата, поэтому был с ними. О, Нуна, тебе тоже стоит с ними познакомиться; они, кажется, очень тобой заинтересовались.

Знакомство?

Я на мгновение задумался над словами Альфонса.

Если Альфонс, умевший читать эмоции людей, сказал так много, то это, должно быть, означало, что этот человек относился ко мне доброжелательно. Тем не менее, я не мог вспомнить никого, кто мог бы прийти в голову. Я не был полностью осведомлен обо всех социальных связях Альфонса, но большинство людей, которых я знал, были участниками турнира и поэтому не присутствовали здесь.

Мои вопросы об этой загадочной знакомой оставались без ответа, пока Альфонс не привел меня к ней.

Альфонс отвел меня на балкон, расположенный немного в стороне от главного зала, с которого открывался хороший вид на лес. Как брат, как брат; будь то он или Альфонс, они оба, казалось, предпочитали уединение на балконе вдали от толпы. Подавив легкий смешок от этого наблюдения, я вышел на балкон за занавеской.

Кто-то уже занял это место, и его спина выглядела знакомой.

«Сэр Луис!»

Как только я вышел на балкон, прикрывшись занавеской, Альфонс выкрикнул имя стоящего там человека. При этих словах каскад каштановых волос развевался, открывая лицо, очень знакомое мне.

На меня смотрели темно-карие глаза, которые, казалось, не выражали никаких эмоций.

И все же, словно капля краски упала на чистый холст, в ее глазах произошла тонкая перемена. Это не было резким сдвигом, но это определенно была противоположность эмоциям, которые Мишель показала мне ранее. Она медленно склонила голову, приветствуя меня с рыцарской учтивостью, как будто служила своему господину.

«Я Луи Грэм».

Луи Грэм.

Я знал ее даже без представления.

Луи был одним из немногих моих знакомых на Юге. Я не ожидал встретить ее здесь, так как предполагал, что она будет участвовать в турнире.

Как я мог ее забыть? Она была одной из шести рыцарей, которые стояли рядом со мной до конца.

Особенно в случае с сэром Луисом. Благодаря своему неизменному бесстрастию в любой ситуации она была незабываемой фигурой. Может быть, это была радость от нашей неожиданной встречи, но в отличие от Мишель, мое приветствие ей было искренним.

«Я Елена Эдельвейс. Спасибо за заботу об Альфонсе».

«…»

Она ничего не сказала, просто покачала головой, а затем в ответ устремила взгляд на Альфонса.

Она все еще была немногословной женщиной.

После небольшой паузы воцарилась тишина.

Альфонс ненавязчиво извинился и оперся на перила балкона, начиная смотреть на лес. Я намеревался присоединиться к нему в наблюдении за лесом, но, как ни странно, оказался обездвиженным, поскольку она отказывалась отвести от меня взгляд.

«…»

— Эм, если ты хочешь что-то спросить…

Казалось, ей было что сказать, но она предпочла не говорить, не оставив мне другого выбора, кроме как высказаться первым. Ее уши дернулись, словно уловив мой голос. Моргнув несколько раз, она повернулась ко мне и заговорила.

«Ты выглядишь прекрасно.»

«Да?»

Это все, что она сказала.

Затем Луи отвела от меня взгляд и резко повернулась, чтобы посмотреть на стену.

Я не припоминаю, чтобы что-то подобное происходило раньше.

Столь неожиданная похвала меня немного растеряла, но это не было неприятно. Возможно, мне так казалось, потому что я знал, что она не из тех, кто лжет. Ее слова казались более искренними, чем бесчисленные банальности, предложенные другими.

«Спасибо за комплимент, сэр Луис».

В ответ Луи слегка кивнула, ее плечи слегка опустились. Я не был уверен, что она об этом подумала, но мне она напоминала застенчивого, стойкого медведя, и это выглядело весьма мило.

Может ли мое впечатление, что она казалась немного смущенной, быть недоразумением?

Я повернул голову в сторону леса, ожидая, пока она снова обратит свой взгляд на пейзаж.

— КОНЕЦ ГЛАВЫ —

[TL: В корейской культуре «Борьба» (화이팅) — это подбадривание, похожее на «Ты можешь это сделать!» по-английски.

Вы можете поддержать перевод и прочитать 5 премиум-глав на Patreon.

: https://www.patreon.com/WanderingSoultl

Присоединяйтесь к нашему Discord, чтобы получать регулярные обновления и веселиться с другими участниками сообщества: https://discord.com/invite/SqWtJpPtm9]