Глава 130: Засада
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
«У меня нет настроения есть вкусную еду, которую готовит твой шеф-повар. Я верну тебе машину. Я иду домой», — сказала Цзян Юи, выходя из машины.
«Отвези мою машину домой!» — предложил Лу Юньсяо.
— Нет, я возьму такси. Цзян Юи была упрямой.
«Здесь нельзя взять такси, и онлайн-такси не будет», — напомнил ей Лу Юньсяо.
— Как будто я поверю в твою чушь. Цзян Юи вообще в это не поверил. Затем она достала телефон и приготовилась вызвать онлайн-такси. Однако, когда она увидела сломанный телефон, то поняла, что ее телефон сломал бандит.
Цзян Юи сердито сказала: «Вы должны компенсировать мне мой телефон, а это та же модель».
«Без проблем.» Лу Юньсяо на самом деле согласился, не споря с ней. Она долго стояла перед домом Лу Юньсяо, но не нашла такси. Была уже зима. Когда дул ветер, Цзян Юи чувствовала себя особенно холодно. — Тебе холодно? — спросил Лу Юньсяо.
«Не волнуйся. Даже если мне будет холодно, я не буду носить твою одежду». Цзян Юи вздрогнула и настаивала.
«Я не это имел в виду. Я возвращаюсь. Если ты не водишь мою машину, оставайся здесь! Никто не заботится о тебе. Ничего страшного, если ты захочешь вернуться, но позволь мне напомнить тебе! Это место очень отдаленное и опасное, — сказал Лу Юньсяо и повернулся, чтобы пойти домой. «Лу Юньсяо!» Цзян Юи была в ярости.
«Кстати, сегодня ночью ярко светит луна. Ты хочешь остаться у меня дома?» Глубокие глаза Лу Юньсяо оценили Цзян Юи.
Волосы Цзян Юи встали дыбом от его взгляда, но ей пришлось признать, что Лу Юньсяо действительно был довольно красив.
«Кто остановился у тебя дома! Я поведу твою машину!» Цзян Юи наконец пошла на компромисс. Она долго стояла там, но машина так и не приехала. Кроме того, у нее был сломан телефон, поэтому она не могла вызвать онлайн-такси.
Более того, она наблюдала за дорогой по дороге сюда. Это было в нескольких километрах отсюда. Было так поздно! Холодный ветер был унылым! Она была слабой женщиной. Должно быть, она была напугана до смерти, идя по пустой дороге, верно?
Она не была такой храброй. Она все еще очень устала, поэтому ей пришлось водить машину Юньсяо.
Когда Цзян Юи снова вернулась к машине, Лу Юньсяо не смогла удержаться от смеха.
После того, как Цзян Юи ушла, из виллы поспешно вышел слуга и вручил Лу Юньсяо новый телефон. «Президент Лу, вы хотите найти кого-нибудь, кто будет следовать за госпожой Цзян? Уже так поздно. Разве это не немного опасно?
Слуга оказался очень умным. Она почувствовала, что Лу Юньсяо в последнее время была одержима Цзян Юи, поэтому поспешно высказала свое мнение.
Лу Юньсяо покачал головой, глядя, как машина уезжает.
Никто в Оушен-Сити, казалось, не воспринимал Цзян Юи всерьез, но только Лу Юньсяо, похоже, знал, что Цзян Юи не была обычной.
Цзян Юи очень хорошо замаскировалась. Большинство людей думали, что она глупая и милая, но на самом деле она была тигрицей.
Лу Юньсяо показалось забавным, когда он подумал о Цзян Юи, преодолевающей одно препятствие за другим и играющей с другими. Он также смеялся над этим, когда был дома. Он всегда был таким. Сам того не зная, он улыбнулся, вызвав бурную дискуссию среди слуг.
Конечный результат слуг был таков: президент Лу влюбился.
Это было легко обнаружить. Он всегда счастливо улыбался, и казалось, что все его тело испускает розовые пузыри.
Цзян Юи вел машину Лу Юньсяо и выбрал относительно отдаленную дорогу, чтобы поехать домой.
Почему она выбрала отдаленное место? Поскольку машин было меньше и не было красных светофоров, она могла двигаться быстрее. Ее навыки вождения были неплохими, но она не хотела это демонстрировать. А почему она не хотела это показывать? Возможно, это произошло потому, что она к этому привыкла.
То, что произошло тогда, заставило ее понять принцип. Лучше было вести себя сдержанно. В противном случае она может оказаться в опасности.
В двух километрах впереди в траве в засаде лежали несколько человек, наблюдая, как проезжают машины.
«Брат Пэн, мы все готовы. Наши люди только что сообщили, что женщина ехала по крайне глухой дороге. Здесь нет светофоров, а значит, нет и камер наблюдения. Нас никто не заметит. Нам просто нужно сделать шаг. Это похоже на несчастный случай».
«Понятно. Брат Бин сказал, что нас не должна волновать ее жизнь или смерть. Все зависит от ее удачи».
В этот момент подчиненный Ду Чэнбиня, Бай Пэн, неторопливо пил чай. Вначале Ду Чэнбинь только сказал, что не хочет ничьей жизни. Если он вывезет ее из Оушен-Сити и не позволит ей вернуться в будущем, все будет в порядке.
Однако они недооценили эту женщину. Эта женщина была очень злой. Два брата, ушедшие раньше, считались полезными людьми, но они не смогли даже прикоснуться к той женщине и даже были ранены.
После этого Бай Пэн также общался с Ду Чэнбинем. Со слов Ду Чэнбиня, было бы нормально, если бы он убил ее. Это избавило бы его от многих проблем..