Глава 11

Глава 11: Ты… тыкал в курятнике?

«Хорошо, перестань шутить», — сказал Чжао Ланьхуа с улыбкой. «Я научился делать лапшу у твоего прадедушки. Тогда твой прадедушка был учеником уездного повара!

«Жаль, что дедушка повредил руку. В противном случае…» Чжао Ланьхуа вдруг стало немного грустно. — Ладно, не будем об этом. Старшая жена, иди за тремя яйцами!»

Через час Чжао Ланьхуа зачерпнула приготовленную лапшу.

«Вы должны есть лапшу, пока она горячая. Будет невкусно, если они превратятся в комки».

«Спасибо мама!» Старшая невестка Шэнь и вторая невестка Шэнь сказали в унисон.

Острый взгляд второй невестки Шен взглянул на тарелку с лапшой и яичницей на плите и с улыбкой спросил: «Мама, вторая миска для Третьего Брата? Мне отправить его Третьему Брату?

«Незачем.» Чжао Ланьхуа покачала головой. Затем она взяла пару палочек для еды и ушла с тарелкой лапши.

Старшая невестка Шэнь и вторая невестка Шен посмотрели друг на друга и увидели глубокое замешательство в глазах друг друга.

Когда Чжао Ланьхуа прибыл в Храм Земли, Цзи Чжао только что вернулся.

Однако она выглядела очень растрепанной и залитой кровью. Это было шокирующее зрелище.

«Ты? Ты в порядке?»

«Мать?» Цзи Чжао, который только что прислонился к стене, чтобы отдохнуть, крикнул с улыбкой: «Почему ты здесь?»

«Что с тобой случилось? Ты снова скатился с горки? А кровь на тебе?

«Мама, не волнуйся. Это не моя кровь». Цзи Чжао быстро объяснил: «Это их кровь».

Следуя направлению пальца Цзи Чжао, Чжао Ланьхуа прислонилась к диким курам, сгрудившимся рядом с ней, и мгновенно расширила глаза.

— Ты… обшарил курятник?

«Мама, это долгая история…» Как только Цзи Чжао собиралась заговорить, из ее внутренних органов вырвался оглушительный звук.

Чжао Ланьхуа быстро передала ей миску с лапшой.

«Это?»

«Ешь, пока горячо».

«Спасибо мама!»

Глаза Цзи Чжао покраснели от благодарности. Она взяла тарелку с лапшой и осторожно смаковала ее.

Когда она ела, она плакала…

Она написала только рецензию на книгу. Как она оказалась в такой ситуации?

Чем больше Цзи Чжао думала об этом, тем больше она чувствовала себя огорченной. Слезы навернулись на ее глаза.

Чжао Ланьхуа не могла видеть ее такой.

— Ты… не плачь…

«Мм…» Цзи Чжао быстро вытерла слезы и быстро доела миску с лапшой.

«Спасибо мама. Лапша очень вкусная!»

Увидев ее яркую улыбку, Чжао Ланьхуа не смог ее опровергнуть.

«Как вы нашли так много диких кур?»

«Мама, ты не представляешь, как свирепа сцена драки диких кур!» Цзи Чжао, которая частично восстановила свою энергию, взволнованно сказала: «Сначала я хотела пойти в горы, чтобы посмотреть, смогу ли я найти немного еды, но вскоре после того, как я шла, я обнаружила семь или восемь диких кур, дерущихся в кустах. ! Я тайно присел на корточки в стороне. Когда они устали от боя, я подбежал и схватил их. В конце концов, я схватил их всех!»

Чжао Ланьхуа был ошеломлен.

Она и сестра Гуйхуа тоже сегодня были на горе. Почему они не столкнулись с такой хорошей вещью?

«Мама, я посчитал. Всего диких кур семь. Пожалуйста, верните шесть. Я хочу оставить себе одну и приготовить на ужин нищенскую курицу. Цзи Чжао почесала затылок и глупо улыбнулась.

«Хватит чесать голову!» Чжао Ланьхуа поспешно остановил ее. «Повязка на твоей голове сочится кровью. Ты больше не можешь его поцарапать!»

Цзи Чжао послушно опустила руку.

Глядя на ее послушное выражение лица, Чжао Ланьхуа почувствовал себя еще более запутанным.

«Забудь это. Подожди меня немного».

Чжао Ланьхуа в спешке ушел. Через некоторое время она вернулась с корзиной на спине.

Подняв диких цыплят и положив их в корзину на спине, она тихо объяснила: «Рана на твоей голове еще не зажила. Вам все равно придется обратиться к врачу, чтобы принять лекарство. Что касается этих диких цыплят, я придумаю, как помочь вам их продать. Деньги, которые я получу, пойдут на лечение твоей болезни и покупку лекарств».

«Мама, спасибо». Цзи Чжао почувствовал себя еще более благодарным. «Ты лучший.»