Глава 113-113 Почему ты не спросил меня?

113 Почему ты не спросил меня?

— Это… это? Цзи Чжао подсознательно прикрыла щеки и так нервничала, что говорила бессвязно.

Шэнь Яо поднял брови и посмотрел на нее. Улыбка в его глазах стала глубже.

— Я сначала пойду на кухню. Цзи Чжао поспешно развернулся и пошел на кухню.

На кухне Чжао Ланьхуа зажала нос и сказала: «Не слишком ли сильно пахнет бараниной? Может ли приготовленная баранина быть вкусной?»

«Вы узнаете, вкусно ли это, после того, как попробуете!» Цзи Чжао, который случайно зашел на кухню, сказал с улыбкой: «Хотя баранина пахнет немного резко, если с ней правильно обращаться, резкий запах можно игнорировать».

«Ах Тао, ты действительно умеешь жарить баранину целиком?» Вторая невестка Шэнь сразу же посмотрела на Цзи Чжао с восхищением. «Я слышал от отца, что жареный барашек особенно вкусен. К сожалению, в жизни не пробовал!»

«Вторая невестка, сегодня можно устроить пир!»

Цзи Чжао мило улыбнулась. Ее взгляд непреднамеренно остановился на ягненке, а на плите разложили несколько кишок. Ее сердце пропустило удар. «Мама, а у тебя дома есть вермишель или паровые булочки?»

«Да!» Чжао Ланьхуа немедленно повернулся и снял бамбуковую корзину, висевшую на крыше. «Некоторое время назад я ездил в уездный город, чтобы купить большую связку вермишели!»

«Тогда сегодня утром наша семья будет есть суп с вермишелью из бараньих кишок!» Цзи Чжао сразу же пришла в голову идея. «Мама, помоги мне, пожалуйста, замочить вермишель».

«Хорошо!»

«А что я? А что я?» – срочно спросила вторая невестка Шэнь. — А Тао, могу я помочь?

«Вторая невестка, вы можете помочь разжечь огонь. Не позволяйте огню гореть слишком сильно».

«Без проблем!» Вторая невестка Шен уверенно похлопала себя по груди.

«Суп из баранины с вермишелью просто должен быть свежим, поэтому его несложно приготовить». Цзи Чжао объяснила с улыбкой, разрезая баранью печень, баранью грудинку и бараньи мозги. «Есть несколько способов избавиться от запаха баранины. Уксус, редька и бобы мунг помогут избавиться от запаха баранины! Однако я больше всего привыкла к апельсиновой корке».

Использование апельсиновой корки может не только удалить запах баранины, но и оставить след аромата.

Он положил все нарезанные кишки в кастрюлю с чистой водой с апельсиновыми корками и прокипятил их, прежде чем вынуть. После того как вода в котелке закипела, он первым делом положил туда всю замоченную вермишель. Затем он высыпал все кишки, затем добавил соль, имбирь и перец горошком.

Когда их вынули из кастрюли и поместили в миску, она добавила ложку масла чили.

шипеть! шипеть!

Тарелка ароматного супа с вермишелью из бараньих кишок была готова.

“Ароматно!”

Аромат из кухни быстро распространился по всему двору!

«Третий сын, пошли. Пойдем еще раз посмотрим, какую вкусную еду приготовила твоя жена». Шэнь Дашань, который рубил дрова во дворе, очень хотел их!

Шэнь Яо молча улыбнулся, услышав слова «ваша жена».

Мгновение спустя.

Все сидели вокруг квадратного стола в центральной комнате.

Все опустили головы и быстро доели суп с вермишелью из бараньих кишок перед собой!

Вскоре большая кастрюля супа с вермишелью из бараньих кишок была сметена.

«Отец, мать, вторая невестка, вам нравится вкус этого супа с вермишелью из бараньих кишок?» — мягко спросил Цзи Чжао со слабой улыбкой.

— Есть ли необходимость спрашивать? Вторая невестка Шэнь показала в руке пустую миску. «Посмотрите, как чисто я поел».

Цзи Чжао посмотрел на вторую невестку Шэнь и с улыбкой кивнул. «Вторая невестка всегда поддерживала!»

— Почему ты не спросил меня? Шэнь Яо вдруг тихо спросил Цзи Чжао.

«Хм?»

Глядя в его глубокие и нежные глаза, Цзи Чжао почувствовала, как бешено забилось ее сердце.