Глава 121 — 121 Неодобрение

121 Неодобрение

Цзи Хуай с тревогой закричал: «А Тао, разве ты не хочешь знать свое прошлое? Бабушка сказала, что у тебя был не только нефритовый медальон, но и много банкнот!»

— Банкноты? Цзи Чжао с любопытством подняла брови. — Какие банкноты?

«Это…» Цзи Хуай, который почти выпалил это, беспокойно двигал глазами. «Ах Тао, ты можешь сначала положить мотыгу?»

Цзи Чжао на мгновение задумалась и положила мотыгу рядом с собой. — Если тебе есть что сказать, говори быстро.

«Ах Тао, я действительно в беде. Иначе я бы не умолял тебя. Можешь ли ты быть милосердным и помочь мне?» Цзи Хуай, лежавший на земле, продолжал умолять: «Это немного. Одолжи мне сто таэлей серебра!

— Сто таэлей? Цзи Чжао был удивлен. — Цзи Хуай, как ты думаешь, у тебя большое лицо?

«Ах Тао, мы семья. Одно дело, когда ты прячешь это от семьи Шэнь, но ты также скрываешь это от меня? Цзи Хуай зловеще улыбнулся и подмигнул ей. «Если ты бесполезен, зачем второму управляющему ресторана «Хунсин» искать тебя? И этот бедный ученый Чжао Сянь, если бы не помощь вашего Второго Брата Ю, его бы точно не посадили в тюрьму, верно?

«Ах Тао, я знаю, что ты смотришь свысока на этого калеку, Третий молодой мастер Шэнь. Если бы Бабушка не была безжалостна и не продала тебя, ты бы не вышла замуж за такого калеку, как Третий Молодой Мастер Шэнь. Просто у второго управляющего уже есть жена, так что ты ничего не можешь сделать, верно? А Тао, я понимаю твои трудности…»

«Ты думаешь, у меня неправильные отношения со вторым управляющим Тобой?»

«Не так ли?» Цзи Хуай спросил подсознательно.

«Пф!» Цзи Чжао сердито сплюнул, снова поднял мотыгу и прогнал Цзи Хуая. «Только такой грязный человек, как ты, будет судить других по своим стандартам. Я, Джи А Тао, стою прямо! Если ты еще раз осмелишься сплетничать, веришь или нет, я вырву твой язык и завяжу его в узел, чтобы скормить собакам!

Испуганная Цзи Хуай не могла не вздрогнуть!

Если бы он только что быстро не увернулся, эта мотыга действительно размозжила бы ему голову!

Прогнав своего негодяя-двоюродного брата, Цзи Чжао отнесла мотыгу обратно во двор семьи Шэнь.

Шэнь Яо протянул ей разрезанный арбуз. «Попробуй это?»

«Спасибо.» Цзи Чжао благодарно улыбнулся и откусил арбуз.

Съев два арбуза подряд, Цзи Чжао наконец успокоился.

Неожиданно Шэнь Яо наклонилась ближе, остановившись всего в шаге от нее.

— Что… что случилось?

Шэнь Яо поднял руку, чтобы вытереть дынный сок с уголков ее губ.

— То, что только что сказал Цзи Хуай, что… что ты думаешь? В этот момент Цзи Чжао почувствовала необъяснимое разочарование в своем сердце. «Говорят, что женщины не должны показывать свое лицо на публике. Ты согласен с этим?»

Шэнь Яо покачал головой. «Я не согласен».

«Почему?» Цзи Чжао был немного удивлен.

«Когда я был маленьким, моя мать однажды привела меня в уездный город, чтобы посетить храмовую ярмарку, и мне довелось послушать пьесу «Му Гуйин берет на себя командование», — с улыбкой объяснила Шэнь Яо. «В то время я понял истинный смысл поговорки о том, что женщины не уступают мужчинам».

Цзи Чжао не ожидал, что Шэнь Яо окажется таким открытым.

«Шен Яо, я люблю готовить. Мне это очень нравится.» Цзи Чжао не мог не улыбнуться. Она мягко сказала: «Когда все приготовят каждое блюдо, которое я приготовлю, я почувствую удовлетворение».