Глава 213 — Глава 213: Суп из цветков сливы

Глава 213: Суп из цветков сливы

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Когда семья пообедала, Цзи Чжао вернулась в свою комнату.

Как только она вошла в дом, то увидела, что перед окном цветет красная слива.

Комната даже была наполнена слабым ароматом цветов сливы. Это было освежающе.

Она не могла не подойти ближе к окну. Она наклонилась и вдохнула аромат сливы.

Шэнь Яо случайно проходил мимо окна и увидел эту сцену.

Он молча поднял брови, прочно запечатлев эту сцену в памяти.

Много лет спустя, когда Цзи Чжао непреднамеренно обнаружила книгу с картинками, которую этот человек считал сокровищем, она наконец поняла, насколько важна была для Шэнь Яо.

«Шен Яо». В тот момент, когда Цзи Чжао открыла глаза, она встретила улыбающиеся глаза феникса Шэнь Яо.

«Ах Тао», — с улыбкой ответила Шэнь Яо.

В тот момент, когда их взгляды встретились, они оба увидели глубокую привязанность в глазах друг друга.

«Рядом с горой красиво цветет слива. Хочешь взглянуть?» Шэнь Яо вошел в дом и пригласил ее с нежной улыбкой. — Если ты не устал, я приведу тебя посмотреть?

‘Хорошо!» Цзи Чжао с готовностью согласился. — Тогда подожди меня немного.

Цзи Чжао сразу же прошел на кухню и взял корзину, прислоненную к углу.

«Что ты делаешь?

«Шэнь Яо, ты когда-нибудь ел цветки сливы, окрашенные медом?» Цзи Чжао сказал с улыбкой. «Цветки сливы, окрашенные медом, ароматны и сладки. Они особенно вкусны. Когда позже мы соберем цветы сливы, я сделаю их лично для тебя. ”

‘Хорошо.»

Они вдвоем вышли. Вероятно, это было из-за вчерашнего снега, хотя солнечный свет в исподтишках очень бросался в глаза, на улице было еще очень холодно.

«Говорят, что тающий снег холоднее снега. Судя по всему, это правда!» Цзи Чжао сказала с улыбкой, потирая руки.

Шэнь Яо улыбнулся и схватил ее руки, нежно вложив их в свои.

— Тебе не холодно? Цзи Чжао уже собиралась вырвать руки, когда Шэнь Яо крепко сжала их. «Мне не холодно. Я очень горячая.» ‘Глупый.» Цзи Чжао беспомощно улыбнулся.

Однако это чувство было действительно теплым.

Река возле деревни Шанхэ уже замерзла.

Плакучие ивы по обеим сторонам реки тоже оголились. Густой белый снег покрыл ветки. Под солнечными лучами они сверкали.

— Ах Тао, смотри.

Проследив за пальцем Шэнь Яо, Цзи Чжао увидел неподалеку два цветущих сливовых дерева.

Дул холодный ветер, и ветки, усыпанные цветками сливы, неудержимо дрожали. Розовые цветки сливы разбросаны по всей земле.

Чистый белый снег и розовые цветки сливы отражали друг друга, образуя прекрасную картину, от которой невозможно было не опьянеть.

— Теперь я понимаю, что означает эта фраза. Цветки сливы не такие чистые, как снег, но снег не такой ароматный, как цветки сливы». Глядя на пейзаж перед собой, Цзи Чжао не могла не вздохнуть.

Глаза Шэнь Яо загорелись, когда он услышал это. Он посмотрел на Цзи Чжао с восхищением. «Ах Тао, кто из старших написал это стихотворение?

Цзи Чжао серьезно задумался об этом. «Я помню, что этого поэта зовут Лу Мейпо, верно?»

И цветы сливы, и снег думали, что победили весну, не признавая поражения. Ученые не могли решить, кто одержал верх, поэтому они могли только отложить свои кисти и обсудить.

Цветы сливы не такие чистые, как снег, но снег не такой ароматный, как цветы сливы.

«Этот старший Лу действительно талантлив». Шэнь Яо не мог не похвалить: «Это стихотворение очень художественное. Когда я внимательно об этом думаю, я чувствую, что это интересно».

На самом деле, Цзи Чжао просто случайно упомянул об этом. Она не ожидала, что у Шэнь Яо будет так много прозрений.

Она улыбнулась и присела на корточки, чтобы сорвать цветки сливы.

По сравнению с обсуждением этого стихотворения, она с большей готовностью думала о том, что сделать, чтобы цвет сливы, окрашенной медом, был более вкусным.

Шэнь Яо сопровождала ее и набрала много цветков сливы.

Цзи Чжао отнес корзину обратно на кухню и удовлетворенно улыбнулся.

— Боюсь, что цветки сливы, окрашенные медом, слишком сладкие. Я планирую приготовить суп из цветков сливы. Цзи Чжао закатала рукава и начала готовить это сладкое и вкусное блюдо.

Вечером на обеденном столе семьи Шэнь стоял сладкий и вкусный суп из цветков сливы.

Чжао Ланьхуа уставился на тарелку с супом и обеспокоенно спросил: «А Тао, этот цветок сливы действительно съедобен?»

‘Конечно вы можете!» Цзи Чжао сказал с улыбкой. «Мама, попробуй. Это очень вкусно!»

Заинтересовавшись, Чжао Ланьхуа осторожно сделал глоток супа.

Он был сладок во рту, сопровождаемый слабым ароматом цветков сливы. Казалось, был освежающий вкус, который заставил ее хотеть еще.

«Суп из цветков сливы аппетитный и может очистить легкие», — объяснил Цзи Чжао с улыбкой. «Я также добавил в этот суп немного благовоний сандалового дерева. Аромат цветов сливы также смешивается с сандаловым деревом.

«Ах Тао, в этом супе есть куриный бульон?» — нетерпеливо спросила вторая невестка Шэнь. «Я даже чувствую восхитительный аромат куриного супа!»

‘Это верно!» Цзи Чжао восхищенно сказал: «Вторая невестка, у тебя действительно хороший язык. Ты удивительный!»

‘Конечно!» Вторая невестка Шен с гордостью сказала: «Я не буду хвастаться ничем другим, но мой язык действительно потрясающий! Будь то сладкое, соленое или кислое, если вы принесете мне блюда и дадите мне попробовать, я обязательно смогу проанализировать это для вас!

— Ладно, хватит хвастаться! Чжао Ланьхуа была удивлена ​​своей невесткой.

«Поторопись, выпей еще супа!»

— Хорошо, Мать!

«Завтра будет 29-е. Не забывайте хорошо убираться в доме!» Поставив миску и палочки для еды, Чжао Ланьхуа серьезно проинструктировал: «Вторая невестка, хорошо позаботься о Чжуанчжуан. Старшая невестка, помоги замесить старое тесто. Послезавтра в новогоднюю ночь вместе налепим пельменей. Что касается А Тао, то проводи меня завтра в Семейную деревню Тянь.

‘Мать?» Все, кроме Цзи Чжао, с удивлением посмотрели на Чжао Ланьхуа.

«Мама, ты действительно собираешься вернуться в семейную деревню Тянь?» Невестка Шэнь неодобрительно сказала: «Как насчет того, чтобы не возвращаться? Если у тебя есть что подарить дедушке, позволь Шэнь Лэю съездить?»

— Да, Ланьхуа, ты действительно все обдумал? Шэнь Дашань неодобрительно нахмурился.

Чжао Ланьхуа глубоко вздохнул. «Я слышал, что твой дедушка по материнской линии болен. надо вернуться и посмотреть».

— Мне пойти с тобой? — быстро спросил Шэнь Дашань.

«Нет, А Тао, сопровождай меня». Чжао Ланьхуа махнула рукой и твердо сказала: «Этот вопрос решен. Становится поздно. Все, возвращайтесь в свои комнаты и отдыхайте.

Вернувшись в дом, Цзи Чжао оперлась подбородком на руки и уставилась на Шэнь Яо, которая неподвижно сидела за столом.

‘В чем дело?» Шэнь Яо посмотрела на ее очаровательное выражение лица и беспомощно улыбнулась.

«У мамы есть какая-то история в семейной деревне Тянь?» Когда Чжао Ланьхуа только что упомянул семейную деревню Тянь во время обеда, Цзи Чжао почувствовал, что атмосфера в то время внезапно стала очень странной.

Более того, Чжао Ланьхуа, которая всегда была яркой и жизнерадостной, на самом деле слегка нахмурилась.