Глава 306 — Глава 306: Это должно быть чудесно!

Глава 306: Это должно быть чудесно!

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Herlyee Translations

«Чжаожао, это все моя вина». Шэнь Яо посмотрел на нее, его виноватые глаза наполнились сердечной болью.

«Идиот!» Цзи Чжао прижалась к нему и нежно обняла за шею. Она сказала с улыбкой: «Разве это не доказательство того, что у меня высокие стандарты, что другие думают о моем муже?»

Услышав это, Шэнь Яо замерла между смехом и слезами. «Чжаожао, ты…»

«Мой муж несравненно красив, а его темперамент подобен цветку в горах. Для него не странно привлекать диких пчел и бабочек!» Цзи Чжао нежно постучала по кончику своего носа, и улыбка на ее лице стала еще ярче. «Не волнуйтесь, той мисс Лу, которая спровоцировала меня, будет нелегко».

Цзи Чжао на мгновение задумался и прошептал ему на ухо.

Только тогда Шэнь Яо понял. — Неудивительно, что ты так много наговорил ей за пределами места проведения экзамена.

«Мм». Цзи Чжао самодовольно подняла брови. «Я не тупой. Как я могу ничего не делать, когда кто-то хочет навредить мне и украсть моего мужа? Кроме того, Мастер подарил мне улучшенную версию Ароматной Красоты. Я верю, что сегодняшний вечер будет чудесным для мисс Лу!

«Но опять же, — Цзи Чжао дернула его за лацканы и показала правым мизинцем, когда она с нетерпением посмотрела на него, — ты считаешь, что я немного злой?»

«Мой Чжаочжао все еще слишком добрый». Шэнь Яо улыбнулся и сузил глаза. «Для меня те, кто причинил вред Чжаочжао, заслуживают смерти».

В полночь тени деревьев качались, и лунный свет танцевал.

Лежа на мягком диване, Лу Хуншань скорчился в углу от боли.

Все ее тело было покрыто плотными красными бугорками. Это было очень зудящим. Казалось, будто тысячи муравьев обвивают каждый дюйм ее кожи и пожирают ее кусочек за кусочком.

…..

В этот момент Лу Хуншань, казалось, сошла с ума. Она все чесала себе руки, шею и щеки!

В тот момент, когда ее острые ногти пронзили ее кожу, Лу Хуншань мгновенно вздрогнула и воскликнула: «Кто-нибудь, идите!»

Посреди ночи врач поместья Лу осторожно убрал подушку для измерения пульса. «Старшая Мисс была отравлена ​​Ароматной Красавицей…»

«Поторопись и найди способ детоксикации меня!»

— Ну… — доктор неловко нахмурился.

«Почему ты хмыкаешь и бормочешь? Если ты не можешь говорить, тебе незачем держать язык за зубами!»

Лу Хуншань сердито выругался.

«Старшая мисс, пожалуйста, успокойтесь. Я немедленно выпишу рецепт. После лечебной ванны вы больше не почувствуете невыносимого зуда на теле.

«Быстрее иди! ‘

Только на рассвете Лу Хуншань, принявшая два круга лечебных ванн, наконец почувствовала, что ее тело больше не так зудит.

Однако царапины на ее руках все еще шокировали.

«Мисс…» Син’эр взяла приготовленное лекарство и неуверенно подошла к ней. — Лекарство… лекарство готово.

Как только Лу Хуншань собиралась протянуть руку, чтобы взять его, палящая температура тут же заставила ее убрать палец.

«Сволочь!»

Лу Хуншань в гневе разбил чашу с лекарством. Кипящий суп брызнул на лицо Син`эр, заставив ее скривиться от боли!

По сравнению с Лу Хуншанем, который не мог спать всю ночь, Цзи Чжао спал до рассвета.

Скрип—

В тот момент, когда Шэнь Яо толкнул дверь и вошел, он случайно встретил

Ошеломленное выражение лица Цзи Чжао. «Чжаочжао не спит?»

«Разве сегодня нет экзаменов? Почему вы так рано?’ Цзи Чжао не мог не зевнуть.

Она вспомнила, что губернский имперский экзамен делился на три тура, 9, 12 и 15 августа соответственно!

— Разве ты не говорил вчера, что хочешь есть простую лапшу? Шэнь Яо поставила поднос из красного дерева на круглый деревянный кофейный столик сбоку. Затем он подошел к ней с улыбкой и нежно погладил ее по щеке. — Быстро умойся и ешь лапшу, ладно?

«Хорошо!’

Цзи Чжао мгновенно проснулся.

Шэнь Яо лично приготовила простую лапшу. Лапша была бела, как снег, и пахло зеленым луком.

«Зеленый лук ароматный, а лапша жесткая. Суп прозрачный и свежий. Он легкий и освежающий». Доев тарелку простой лапши, Цзи Чжао щедро дал ему высокую оценку. Потом она, казалось, что-то подумала и застенчиво улыбнулась.

‘В чем дело?»

«Нет, ничего. Я просто чувствую себя немного смущенным». Цзи Чжао посмотрел ему в глаза и не мог не улыбнуться. «Я просто чувствовал, что должен заботиться о тебе. Теперь все наоборот. Как жена экзаменуемого, разве я не выполняю свою работу?

Шэнь Яо не могла не ущипнуть себя за щеку. Его улыбка была нежной, а глаза были полны любви. «Глупая девчонка.»

«Я не глупый! ‘

Пока они флиртовали, Бессмертный Журавль постучал в дверь.

Мгновение спустя Цзи Чжао был немного озадачен. «Мастер, вы планируете отправиться в резиденцию Цинь?»

‘Да.» Бессмертный Журавль слегка кивнул, темная и неясная эмоция скрывалась в глубине его глаз. — Кстати говоря, мне пора встретиться со своими старыми друзьями.

«Я слышал от брата Циня, что его тетя, кажется, является биологической сестрой префекта Юньчуаня?» Цзи Чжао был немного удивлен. «Мастер на самом деле старый знакомый первой госпожи Цинь?»

Бессмертный Журавль больше не хотел об этом говорить. «Соберись и следуй за мной в резиденцию Цинь».

«Хорошо.»

В гам Цзи Чжао сопровождал Бессмертного Журавля в большой двор в северной части префектуры.

Каменные львы, стоявшие по обеим сторонам ворот усадьбы, выглядели величественно.

Выкрашенная красной краской дверь с заклепками медленно открылась, издавая глухой и тяжелый звук.

Цзи Чжао послушно последовал за Бессмертным Журавлем. После того, как она обошла стену, увитую орхидеями, ее глазам предстали ослепительно странные скалы.

Обогнув длинный извилистый деревянный коридор и пройдя еще пятнадцать минут на восток, они наконец остановились.

По пути Цзи Чжао увидел бесчисленное количество бонсай.

Пришло время цветения осенних хризантем. Цзи Чжао тщательно пересчитала их в своем сердце. Было по крайней мере дюжина различных видов хризантем.

После входа во внутреннюю комнату воздух был наполнен ароматом сандалового дерева.

«Вот ты где.»

Внезапно из-за ширмы, нарисованной цветами, птицами, рыбами и насекомыми, раздался голос.

— Я слышал, что у тебя снова болит голова? — обеспокоенно спросил Бессмертный Журавль.

«Это старая проблема уже много лет. Извини за беспокойство.» Голос за экраном был слабым. — Но я рад, что ты пришел.

«Накопившиеся разочарования превращаются в болезни и блокируют сердце. Со временем даже боги не смогут тебя вылечить. Бессмертный Журавль беспомощно убеждал: «Столько лет прошло. Тебе пора отпустить».

«Брат О, боюсь, я никогда не смогу отпустить…»

«Я так много лет с нетерпением ждал его возвращения…» Первая госпожа Цинь грустно вздохнула. — Вам не нужно беспокоиться о моей болезни. Через два дня мне станет лучше».

— Поскольку ты знаешь, что делаешь, я больше не буду тебя беспокоить. До

Бессмертный Журавль ушел, он указал на Цзи Чжао и сказал: «Эту девушку зовут Цзи Чжао. Она моя хорошая ученица. ‘