Глава 314 — Глава 314: Я скучал по тебе

Глава 314: Я скучал по тебе

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Herlyee Translations

Когда Цинь Минхун, стоявший возле зала Пангуй, услышал это, его сердце не могло не учащенно биться.

После долгих раздумий он все-таки вошел в зал тяжелыми шагами.

Глядя на его удрученное выражение лица, первая мадам Цинь посмотрела на няню Ву.

Через некоторое время няня Ву принесла две порции сладкого супа.

«Я помню, когда ты был маленьким, ты любил есть сладкий суп из красной фасоли, приготовленный няней Ву. В то время ваша жизнь дома не была легкой. Мадам Лю привыкла притворяться. Твой отец был предан императорскому двору и редко заботился о тебе. А еще ты был озорным и упрямым. Вы часто выходили воевать. Независимо от того, проиграешь ты или выиграешь, ты придешь в Панги Холл». Сначала мадам Цинь взяла тарелку сладкого супа из красной фасоли и, поигрывая ложкой в ​​тарелке, тихо вздохнула.

«Когда я был молод, если бы не тайная защита тети, я не думаю, что достиг бы совершеннолетия», — с благодарностью сказал Цинь Минхун. «Перед тем, как моя кормилица скончалась, она также сказала, что тетя и моя мать были хорошими друзьями. Поэтому перед смертью она сказала мне, что если мадам Лю в будущем замышляет против меня заговор, она хотела бы, чтобы я часто приходил в зал Панги. В то время я был слишком молод и не понимал добрых намерений моей кормилицы».

«Попробуйте сладкий суп. Будет невкусно, если будет холодно». Сначала мадам Цинь улыбнулась ему, ее глаза были нежными.

Цинь Минхун тихо доел тарелку сладкого супа и ушел.

Хотя в его сердце и были некоторые сомнения, он все же не говорил.

В конце концов, иногда неведение было блаженством.

В тот момент, когда он вышел из резиденции Цинь, Цинь Минхун поднял голову и посмотрел на яркую луну, висевшую в ночном небе. Его сердце было наполнено смешанными чувствами.

Он вдруг вспомнил, что сегодня Праздник Середины Осени, но не мог есть воссоединение.

При упоминании семьи Цинь из столицы префектуры все бы завидовали.

Но он только чувствовал себя одиноким.

Рано вечером Цзи Чжао приготовил три простых блюда и суп. Все они были любимыми блюдами Шэнь Яо.

Когда Цзи Чжао готовила на кухне, Шэнь Яо также нашла время, чтобы убраться во дворе.

Под пышной старой акацией стоял небольшой деревянный столик. Рядом стояли два бамбуковых стула.

«Пора есть». После того, как блюда были поданы, Цзи Чжао с улыбкой сказал: «Ты беспокоишься из-за ожидания? Давайте есть?’

«Хорошо.»

Они улыбнулись друг другу и молча поели.

По сравнению с сегодняшним лунным светом Шэнь Яо чувствовал, что его маленькая жена была самой красивой женщиной в мире.

«Кхм». То, как он смотрел на нее, было прямо и страстно, даже с нескрываемым желанием.

Под таким взглядом Цзи Чжао ее щеки начали гореть.

‘Ты-«

Прежде чем она успела закончить свой вопрос, Шэнь Яо неожиданно подошла к ней.

Несмотря на то, что они уже стали мужем и женой, каждый раз, когда он приближался, Цзи Чжао краснела, а ее сердце билось чаще.

Цзи Чжао нервно сжала палочки для еды в руках и молча закрыла глаза. Она не могла не поджать губы.

«Чжаожао, здесь рисовое зернышко». Шэнь Яо подавил смех и серьезно сказал:

Лицо Цзи Чжао мгновенно покраснело!

«Ой.» Цзи Чжао неловко улыбнулась. Когда она уже собиралась обернуться, Шэнь Яо обняла ее.

Нервничающий Цзи Чжао подсознательно обнял его за шею. Ее водянистые миндалевидные глаза были туманными, как у оленя в лесу, ошеломленными и милыми.

Шэнь Яо посмотрел на человека в своих руках и нежно чмокнул ее в губы, как стрекоза, касающаяся воды.

— Ты… почему ты такой! Цзи Чжао не мог не ударить себя в грудь и тихо пробормотать.

«Чжаожао». Шэнь Яо внезапно наклонилась к ее уху и тихо позвала. Этот тон был слишком заманчивым…

Цзи Чжао почувствовал, как его сердце дрогнуло. — Что… что случилось?

— Я скучал по тебе, — прошептал Шэнь Яо, нежно укусив ее за мочку уха.

Когда Шэнь Яо уже собирался отнести ее обратно в дом, он услышал настойчивый стук в дверь.

Цзи Чжао, который был у него на руках, нервно схватился за лацканы. «Уже так поздно. Кто придет?

В этот момент Цинь Минхун, несший два кувшина хорошего вина, в замешательстве нахмурился.

Этот адрес должен быть правильным!

Как раз когда он собирался снова постучать, дверь во двор перед ним внезапно открылась.

Если бы он вовремя не стабилизировался, он бы упал на землю!

«Шэнь Яо, сегодня Праздник Середины Осени. Выпьем? Цинь Минхун улыбнулся и поднял кувшин с вином в руке.

Цинь Минхун был так взволнован, что даже не заметил выражение лица Шэнь Яо, которое было темнее ночи.

«Брат Цинь?»

Цзи Чжао не ожидал, что этим человеком окажется Цинь Минхун. Она быстро спросила: «Уже так поздно. Почему ты здесь?»

«Немного грустно проводить Праздник середины осени в одиночестве». Цинь Минхун беспомощно пожал плечами. Затем он улыбнулся и сказал: «Вот почему я пришел побеспокоить вас. Я не побеспокоил тебя, верно?

‘Что вы думаете?» Шэнь Яо стиснул зубы и спросил.

— Я пришел не в то время? Цинь Минхун разочарованно опустил глаза. — Тогда я больше не буду вас беспокоить…

«Брат Цинь, садись!» Цзи Чжао улыбнулся и взял у него два кувшина с вином. «Кстати, на кухне еще остались живые креветки. Я приготовлю тебе пьяных креветок!

Цзи Чжао повернулся и собирался пойти на кухню. Проходя мимо Шэнь Яо, она осторожно потянула его за рукав и прошептала: «Что-то не так с братом Цинь».

Шэнь Яо, полная недовольства, сердито ущипнула себя за пухлые щеки и тихо ответила: «Понятно».

Цзи Чжао прошел на кухню и достал несколько живых креветок из небольшого аквариума.

Рецепт «Пьяных креветок» был очень прост, но обязательным условием было то, что живых креветок нужно было промыть еще несколько раз. Помыв их, ей пришлось отрезать креветкам голову, креветочные усики и креветочные ноги.

Она положила обработанные креветки на тарелку, полила их байцзюо, а затем взяла миску и накрыла ее крышкой.

Цзи Чжао подумал об этом и решил смешать соус.

Она достала зеленый лук и нарезала его на сегменты длиной с палец. Затем она начала смешивать соус.

В этот момент во дворе.

Шэнь Яо скрестил руки на груди и прислонился к бамбуковому стулу. Он с интересом посмотрел на Цинь Минхуна, который пил в одиночестве. Внезапно он сказал: «Использование алкоголя, чтобы заглушить беспокойство, только усугубит ваше беспокойство».

Цинь Минхун молча посмотрел на него, его глаза были полны вины. — Кажется, я пришел не вовремя?

— И ты все-таки пришел? Шэнь Яо ответил с улыбкой.

«Чжаочжао сказал, что ты наш хороший друг, — прервал его Шэнь Яо и сказал искренне, — хотя я не знаю, почему ты пьешь, чтобы заглушить свои печали, пьянство вредно для твоего тела и почек. Ты еще не женат. Не губи свое тело раньше времени и не вреди доброй девушке».

Цинь Минхун не мог не улыбнуться. Поборовшись некоторое время, он поставил кувшин с вином в руку.

«Чжаожао сказала, что сегодня она пошла в резиденцию, чтобы навестить первую госпожу, и увидела, что меню для банкета в твой день рождения не подходит». Взгляд Шэнь Яо был спокойным, когда он спросил: «Ты сейчас так подавлен из-за этого?»

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!