Глава 330 — Глава 330: Тушеная вонючая рыба-мандарин

Глава 330: Тушеная вонючая рыба-мандарин

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Цзи Чжао посмотрел на вонючую рыбу-мандарин и на некоторое время серьезно задумался. В конце концов, она действительно придумала знаменитое блюдо в Хуэйчжоу.

Тушеные вонючие мандаринки!

Хотя это знаменитое блюдо из Хуэйчжоу пахло немного вонючим, оно было очень вкусным!

«У меня есть идея.» Цзи Чжао закатала рукава и надела фартук. Затем она взяла кухонный нож и начала разделываться с шестью жирными вонючими мандаринами.

Она помыла рыбу-мандарин и надрезала ее. Затем она равномерно посыпала рыбу солью и засунула ее в желудок рыбы, чтобы замариновать ее, прежде чем вынуть.

«Я чувствую, что запах этой рыбы-мандаринки стал еще хуже». Вторая невестка Шэнь зажала нос и спросила: «Алл Дао, эта рыба действительно съедобна? Почему бы мне не попросить твоего второго брата подумать, как купить еще рыбы?

«Слишком поздно.» Цзи Чжао улыбнулась и покачала головой. «Банкет нашей семьи начинается в полдень. Уже почти девять часов. Даже если Второй Брат помчится в уездный город за свежей рыбой, мы не успеем справиться с ней вовремя.

…..

В деревне Шанхэ существовало неписаное правило. Какая бы семья их ни угостила, на банкете должна быть рыба, и это должна быть полноценная рыба!

Иметь рыбу было равносильно избытку. Смысл был очевиден.

Вот почему вторая невестка Шэнь и Тянь Гуаншэн так волновались, когда узнали, что все рыбки-мандаринки мертвы!

Если на банкете не было рыбы, это означало, что хозяин не очень хочет устраивать банкет.

— Вторая невестка, не волнуйся. Вонючая мандариновая рыба действительно имеет приятный вкус». Цзи Чжао улыбнулась и пообещала: «После того, как я приготовлю это блюдо, оно вам обязательно понравится!»

Вторая невестка Шэнь, естественно, верила в кулинарные способности Цзи Чжао.

В конце концов, пройдя через руки Цзи Чжао, какими бы обычными ни были ингредиенты, они могли стать вкусной едой в ее руках.

Самым сложным в приготовлении вонючей рыбы-мандарина было ее маринование. Только замариновав вонючую рыбу-мандарин, можно было приготовить вкусное блюдо.

При приготовлении этого блюда нужно было обратить внимание на множество деталей. Например, горячий горшок с холодным маслом. Когда масло нагрелось до 70%, в него помещали подготовленную рыбу-мандарин, сдвигая ее по стенке кастрюли. Таким образом, было бы нелегко сжечь рыбу.

После того, как две стороны рыбы-мандаринки окрасились в слабо-красный цвет, было добавлено немного сахара и немного соевого соуса, что сделало цвет этого блюда еще более привлекательным.

Цзи Чжао предпочел добавить соус из черных бобов. Вонючая рыба-мандарин с соусом из черных бобов будет иметь запах соуса.

После того, как Цзи Чжао приготовил тушеную вонючую рыбу-мандарин, вторая невестка Шэнь не могла не наклониться ближе, чтобы понюхать. «Эта вонь не кажется такой очевидной, как раньше?»

— Вторая невестка, хочешь попробовать? Цзи Чжао взяла свои палочки для еды и осторожно поиграла с небольшим кусочком рыбы, прежде чем поднести его к губам второй невестки Шэнь.

Вторая невестка Шен нерешительно открыла рот. Попробовав его внимательно, ее глаза загорелись!

«Ах Тао, почему ты такой сильный?»

Вторая невестка Шен действительно не ожидала, что вонючая рыба-мандаринка окажется такой вкусной. Мясо получилось нежным, а текстура гладкой и нежной. Более того, между ее губами и зубами пахло мягким соусом!

Цзи Чжао слабо улыбнулся и счастливо скривил губы.

Она была потомком королевского повара. Простая вонючая рыба-мандаринка не представляла большой проблемы.

В дополнение к тушеным вонючим мандаринкам, Тянь Гуаншэн, как шеф-повар, также приготовил восемь больших чаш©!

Методы приготовления Восьми Великих Чаш делятся на грубые и тонкие категории. Прекрасные восемь больших чаш включают такие блюда, как обжаренное рыбное филе, тушеные креветки, суп из морепродуктов, рыбную кость с османтусом, тушеную гладкую рыбу, тертую свинину по-сычуаньски, фрикадельки по-сычуаньски и свиную нить.

Что касается грубых восьми больших чаш, то в них входили такие блюда, как жареные креветки, тертая курица, вареное яйцо с крабовой икрой, фрикадельки из морского огурца, свинина в слитках, куриный суп, тушеная курица и тушеный карп по-домашнему.

Восемь больших чаш, сделанные Тянь Гуаншэном, принадлежали к третьему типу, сочетанию тонкого и грубого. Там были жареные креветки, тушеные куриные полоски, тертое мясо по-сычуаньски, большие фрикадельки, вареное яйцо с икрой краба, свинина в слитках, куриный суп и карп.

Короче говоря, когда были поданы восемь великих чаш, жители деревни Шанхэ были вне себя от радости!

Банкет семьи Шен можно назвать одним из лучших!

В дополнение к деликатесам Шен Дашань также попросил кого-то принести десять банок клейкого рисового вина!

Что же касается Шэнь Яо, нового Цзеюаня, то его односельчане уговорили выпить еще несколько чашек вина.

В середине часа шумный двор постепенно затихал.

Цзи Чжао сознательно пошла на кухню, чтобы помочь убраться, но Чжао Ланьхуа выгнала ее.

«Ты помог дедушке приготовить сегодня банкет к обеду. Вы уже истощены. Вам не нужно беспокоиться об остальном. Возвращайся в свою комнату и отдыхай!»

«Мама, я действительно не устала…» Хотя она не знала, смеяться ей или плакать, сердце Цзи Чжао было действительно теплым.

— Даже если ты не устал, вернись в свою комнату и отдохни. Вам все равно нужно спешить в префектуру завтра утром. Чжао Ланьхуа вытолкнул ее из кухни без каких-либо объяснений. — Быстро возвращайся в свою комнату и отдыхай!

«Кстати, Третий Брат, похоже, слишком много выпил. А Тао, принеси в комнату этот похмельный суп.

«Хорошо.»

Когда Цзи Чжао вернулся в комнату с супом от похмелья, Шэнь Яо с закрытыми глазами прислонился к плетеному стулу.

Прохладный ветерок за окном сдул запах алкоголя с его тела.

— У вас кружится голова и вам некомфортно? Цзи Чжао поставил похмельный суп на стол перед окном и пошел за ним. Она нежно прижала его виски обеими руками и тихо спросила: «Тебе лучше?»

«Жена…» Шэнь Яо внезапно схватил ее за руку и притянул к себе. «Дай обниму тебя…»

Напившись, Шэнь Яо стал прилипчивым.

Он крепко обнял Цзи Чжао и не мог отпустить. Он даже уткнулся ей в руки и продолжал вести себя мило.

Цзи Чжао нашел это очень странным. Жаль, что во времена Великой династии Цзин не было видеомагнитофона. В противном случае она обязательно записала бы нынешнюю внешность Шэнь Яо, потому что пьяная Шэнь Яо была слишком милой.

— Шэнь Яо? Опираясь на его руки, Цзи Чжао с трудом удержал его лицо. Она спросила с нежной улыбкой: «Ты все еще помнишь, кто я?»

— Жена, ты моя жена… — ответил Шэнь Яо, закрыв глаза. Его тон был очень милым.

— Тогда как зовут вашу жену? — спросил Цзи Чжао.

«Чжаожао… Мою жену зовут Цзи Чжао».

Услышав его ответ, губы Цзи Чжао изогнулись в слабой улыбке, а в уголках ее глаз появилось легкое очарование.

Шэнь Яо был так хорош!

В его сердце она была Цзи Чжао, единственной и неповторимой Цзи Чжао, а не Джи А Тао.

«Глупый.» Цзи Чжао улыбнулся и ущипнул себя за лицо.

В этот момент Шэнь Яо внезапно открыл глаза.

Эти черные как смоль и глубокие глаза были подобны ослепительному обсидиану. Они несли в себе завораживающую силу, от которой невозможно было не утонуть в них.

Цзи Чжао внезапно пришла в голову смелая идея. Она обхватила его лицо и нежно поцеловала нежные брови. Затем она спрыгнула с его тела.

К сожалению, она снова недооценила мобильность Шэнь Яо.

«Чжаожао». Шэнь Яо крепко держал человека в своих руках. Его глубокий и магнетический голос был полон нескрываемого желания. «Я тебя люблю.»

Пьяный Шэнь Яо был очень сумасшедшим.

Цзи Чжао был вынужден испытать это безумие.

В результате, когда они были настолько близки, что не могли расстаться, у нее начинали сводить икры…

Было так больно, что она продолжала плакать и умолять о пощаде.

Почувствовав ее слезы, Шэнь Яо полностью проснулась.

Приносим извинения за неудобства. Большое спасибо!