Глава 62

62 острые улитки

— Вторая невестка, не волнуйся. Эта штука точно будет съедобной!» Лицо Цзи Чжао было наполнено уверенностью.

Она взяла ножницы и быстро удалила улиткам хвосты.

Правильно, блюдо, которое она собиралась приготовить, было обязательным гарниром на лето.

Пряные улитки!

«Ах Тао, я уже почистил чеснок». Вторая невестка Шэнь быстро передала очищенный чеснок Цзи Чжао.

— Спасибо, вторая невестка! Цзи Чжао мило улыбнулась и начала готовить этот вкусный гарнир.

Сначала она помыла улиток, выплюнувших песок, и оставила их в стороне.

Затем она начала измельчать приправы. Очищенный чеснок нарезали кубиками вместе с перцем имбиря и проса. Затем она обжарила эти специи в холодном масле на среднем огне, чтобы получился аромат. Затем она добавила ложку медового соуса и снова обжарила их, чтобы получить еще более насыщенный аромат.

Она быстро добавила улиток, затем добавила подходящее количество кулинарного вина, соевого соуса и рисового вина, чтобы обжарить.

Наконец, залила кипятком в кастрюлю и тушила 15 минут.

Перед тем как загустить соус, немного посолила и добавила нарезанный кубиками зеленый перец.

Когда она достала его из кастрюли и положила на тарелку, то посыпала зеленым луком.

«Вкусно пахнет!»

Вторая невестка Шэнь не могла не сглотнуть слюну. Однако, когда ее взгляд остановился на тарелке с острыми улитками, она стала более подозрительной.

«Ах Тао, как мы это едим? Скорлупа снаружи достаточно твердая. Невозможно укусить его напрямую, верно? Вторая невестка Шэнь снова засомневалась в этом деликатесе.

Пока Цзи Чжао не показал ей связку длинных и тонких деревянных палочек.

«Использовать это!» Цзи Чжао улыбнулся и продемонстрировал. «Вторая невестка, смотри. В одну руку возьмем улитку, а в другой держим эту маленькую деревянную шпажку. Тогда мы выберем мясо улиток отсюда, но конец будет несъедобным».

Как опытный гурман, вторая невестка Шэнь сразу все поняла.

Вскоре раковины улиток перед ней сложились в небольшую гору.

Рот второй невестки Шэнь был покрыт маслом, а ее вишневые губы слегка распухли.

Когда она хотела продолжить есть, Цзи Чжао быстро остановил ее.

«Вторая невестка, хотя эта острая улитка очень вкусная, беременным женщинам не следует есть слишком много», — поспешно объяснил Цзи Чжао. — Я приготовлю другую вкусную еду через пару дней. Ты можешь съесть больше».

«Дай мне съесть еще полтарелки?» Вторая невестка Шэнь с нетерпением посмотрела на нее и с тревогой спросила: «Или еще десять?»

Вторая невестка Шэнь не ожидала, что такая невзрачная улитка станет такой вкусной в руках Цзи Чжао!

«Улитки — существа, которые растут в воде. Внутреннее хладнокровие сильнее, и беременным действительно нельзя есть лишнего. Вторая невестка, я не могу рисковать твоим телом, — твердо сказал Цзи Чжао. — Ты действительно больше не можешь есть.

«Хорошо тогда…» Вторая невестка Шен неохотно опустила маленькую деревянную палочку в руке, но она все еще была немного неудовлетворенной. «Тогда, А Тао, еще так много осталось. Что вы планируете с ним делать?»

«Принеси его в уездный город и продай второму управляющему Ю». Цзи Чжао мягко улыбнулся. «Вторая невестка, какую выпечку ты хочешь съесть? Я принесу их тебе, когда вернусь».

«Незачем.» Вторая невестка Шен быстро махнула рукой. «Я не доел пирожные, которые мама принесла мне в прошлый раз! Кроме того, я не хочу постоянно пользоваться тобой~»

«Мы все семья. Вторая невестка, вы слишком вежливы. Цзи Чжао не могла не улыбнуться, и ее глаза стали мягче.

— Тогда принеси мне пакет кислых фруктов? Я хочу съесть что-нибудь кислое».

«Хорошо!»

Прибыв в уездный город, второй владелец магазина Ю снова был впечатлен кулинарными способностями Цзи Чжао.

«Не ожидал, что эта речная улитка окажется съедобной»

«Второй менеджер Вы, хотя эта острая улитка очень вкусная, есть некоторые табу, когда ее едят».