Глава 63

Я стала потерянной дочерью злодея Глава 63

Переведено Никс

Внезапно я повернул голову в удивлении от прикосновения другого человека к моему плечу.

— Кто-нибудь видел, как я произношу заклинание?

Вот что я подумал на мгновение, когда я повернулся.

Если подумать, это будет довольно сложно.

«Это была хорошая ночь».

Но мысль быстро исчезла со знакомого лица, которое я увидела, как только обернулась.

— Сэр Лиан?

Глаза мужчины сложены перед его задумчивым именем.

Я не мог скрыть своего удивления при появлении человека, которого никак не ожидал здесь увидеть.

Он медленно открыл рот, в котором сосуществовали радость и удивление.

«Давно не виделись.»

Голос Лиана был слабо слышен из-за вспыхнувших в моих ушах огней.

Похоже, он тоже это заметил, поэтому мягко улыбнулся и посмотрел на небо.

Затем он покачал головой и сказал: «Мне придется еще немного подождать».

Голос также был едва достаточно тихим, чтобы его можно было ясно расслышать.

«Полагаю, что так.»

Я снова перевел взгляд после того, как дал ответ, который могла услышать Лиан.

Моя мана, парящая в небе, постепенно уменьшалась. Во-первых, магии было не так много.

Может быть, расширенный фейерверк закончится через минуту.

Лиан и я ждали, пока цвет, вышитый в небе, не исчез, не говоря ни слова.

«Сегодня они были очень красивы».

«Я знаю. Последний был особенно лучшим!»

Люди, собравшиеся на площади, также начали один за другим расходиться.

«…Это неловко».

В странном чувстве я взглянул на темное небо. Конечно, я знаю, почему это неудобно.

Это было потому, что это пришло в голову во время просмотра фейерверков.

Фигура Лиан, которая несколько дней назад встретилась со мной взглядом на улице, но бесследно исчезла.

То, что было забыто на мгновение, снова пришло мне на ум, и мой разум усложнился.

Я чувствовал, как Лиан смотрит на меня.

‘Что я должен сказать?’

Я сильно покачал головой. Но эти заботы были напрасны.

«Мисс Эрита».

Потому что Лиан подошла и заговорила со мной первой.

Мы с Лиан медленно шли по оживленной улице.

Лиан спросил, можем ли мы немного пройтись, не говоря ни слова.

Я ответил: «Да».

Действительно, главной темой дня был фейерверк, но поскольку ночной рынок был открыт до рассвета, народу все еще было много.

Между нами не было обмена словами, когда мы отошли на шаг или два друг от друга.

«…В конце концов, этим человеком был сэр Лиан». Я так и думал.

Последний остаток безнадежности исчез в тот момент, когда я увидел лицо Лиан. Но я не собирался спрашивать об этом Лиан.

Как я и думал раньше, должна была быть причина, и я не хотел спрашивать, почему.

«Мисс Эрита».

«Да?»

Возможно, именно потому, что я так думала, я выразила свое смущение, когда вдруг назвали мое имя.

Лиан низко рассмеялся над глупым ответом.

«Раньше так было, и так до сих пор, Эрита удивляется каждый раз, когда я зову ее по имени».

«Ах… Я думал о другом какое-то время…»

Смущенный, я тихо рассмеялся и выпалил свои слова. Я не мог этого видеть, но чувствовал, как мое лицо краснеет.

Мои щеки были слегка теплыми, когда я неловко потерла их.

— Более того, как ты узнал меня? Было трудно увидеть, где я нахожусь».

«Хорошо..»

На мой вопрос Лиан покачал головой и медленно наклонил голову. Его голубые глаза были полны озорства.

«Только с моей интуицией?» Лиан ответил с хитрой улыбкой.

С нежной улыбкой неуклюжий воздух так далеко улетел.

— О, мой… Что это?

Тон моего голоса, который казался смешным, был таким же, как обычно.

После этого мы вышли с площади с непринужденными разговорами.

Чудесным образом ночь совсем не была холодной, вскоре после того, как стих зимний ветер.

Шум улицы врезался мне в уши, как тихий фоновый звук.

«Интересно, мы шли еще десять минут или около того?»

Шаги Лиана, казалось, замедлились, а вскоре и вовсе остановились.

Разговоры о фестивале, который продлится три дня, включая сегодняшний день, подходили к концу.

Я остановился в двух-трех шагах позади и перевел взгляд на Лиан.

«В чем дело?»

На лице Лиана, смотрящего прямо на меня, была легкая улыбка и странное напряжение.

‘Почему ты так выглядишь? В чем дело?’

Похоже, у него была такая мысль.

Как раз когда я собирался позвать его в изумлении, Лиан сказал приятным тихим голосом.

— …Есть кое-что, что я должен сказать сегодня.

Он был немного ниже, чем его голос, который я когда-либо слышал.

Чтобы быть точным, нужно сказать, что легкость, которая была похоронена в его голосе, исчезла.

Почему-то спросила я, пораженная серьезностью Лиан.

«Что вы можете сказать?»

«Хорошо.»

Выражение лица кивающего Лиана оставалось неподвижным.

— Ну что, пойдем куда-нибудь потише?

Здесь немного шумно. Почему-то я не подумал, что это легкая история, поэтому и спросил.

«Это было бы прекрасно.»

Лиан, который некоторое время оглядывался на мои слова, подтвердил.

Конечно, многолюдные широкие улицы не годились для того, чтобы передать то, что нужно было сказать.

К счастью, это было немного далеко от площади, поэтому было легко найти тихое место.

Даже если пройти немного в переулок с широкой улицы, шумная толпа рассеется.

Также был проход в ресторан или кафе.

Однако, учитывая многолюдное окружение, было очевидно, что это будет то же самое. Потому что сегодня был праздник.

«Здесь все еще немного шумно, но я думаю, здесь все будет хорошо».

«Да, это.»

Лиан мягко улыбнулась, когда я заговорила легким голосом.

Я собирался спросить, что он хотел сказать, но бросил. Я думал, он скажет это не торопясь.

— …Мисс Эрита.

Затем Лиан, которая на мгновение заколебалась, позвала меня по имени низким, мягким голосом.

— Да, сэр Лиан.

Когда он ответил своими голубыми глазами, Лиан открыл рот.

Это было тогда…

«Ой…!»

Сзади меня шел мужчина, который выглядел очень пьяным.

«Подождите минуту.»

В то же время Лиан торопливо вытянул руку и слегка потянул меня.

Если бы он не потянул, я бы точно наткнулся на этого человека.

Но движение было настолько внезапным, что я коснулся его меча.

Удар~

Послышался глухой звук падения чего-то.

— Свен, сукин ты сын! Я не отпущу тебя в следующий раз!

Человек, который вышел, не столкнувшись с нами, вскрикнул и, спотыкаясь, пошел прочь.

— Спасибо, сэр Лиан.

Я немного поблагодарил его. Лиан не ответила, но я не знала, потому что смотрела вниз.

Я смотрел на пол, чтобы найти что-то, что упало с тихим звуком некоторое время назад.

— О, я нашел его!

У моих ног был небольшой предмет.

— …Я заберу его.

Голос Лиана поначалу звучал так, будто он был сбит с толку.

«Привет? Я могу забрать его».

— ответил я, опустился на колени и поднял маленький предмет.

Это было кольцо, которое выглядело довольно старым.

«Важно ли видеть, что ты носишь его с собой, несмотря на то, что он такой старый?»

Катаясь по полу, я аккуратно стряхивал пыль с крюков.

К счастью, царапины уже не были видны невооруженным глазом.

«Прости, ты упал из-за меня…»

Мой рот с сожалением перестал говорить, потому что я почувствовал что-то знакомое. Моя рука, которая собиралась передать кольцо Лиан, тоже остановилась.

Я посмотрел на маленькое кольцо в моей руке. Я чувствовал, что мне что-то напомнили.

«Это кольцо…».

Это было то кольцо, я даже не знал, что это слово выскочило.

В то же время старые воспоминания промелькнули в моей голове лишь на мгновение.

Но этого момента хватило, чтобы я замер.

— Это кольцо… — снова пробормотал я.

Неуклюжее кольцо, похожее на то, что его сделал неуклюжий ребенок.

Звонок открыл рот Лиан, который был закрыт.

— …Я все объясню.

Его голос не достиг меня должным образом.

Я был ошеломлен, просто приняв ситуацию, с которой столкнулся, и я вообще не был готов его слушать.

У меня больше не было уверенности смотреть в глаза голубым.

Это не сработало.

«…Пожалуйста, прости меня за грубость, которую я когда-либо делал».

Это все, что я мог сказать…