Глава 22: Желтый щенок меня обожает (2)

Герцог Кассильский и Ричард сейчас замолчали, но, когда представится возможность, они воспользуются дешевыми уловками, как в оригинале.

Если так, то я должен был оставить себе хотя бы одно секретное оружие. Если бы Ричард знал, что я полиглот, он бы изменил свои планы.

Я скрывал тот факт, что я полиглот, и в то же время я отправился в секретную комнату в глубине Императорского дворца, чтобы найти способ снять проклятие наследного принца.

Не было места более безопасного, чем дворец Филлион, где жил Император.

Только Блейк и Коллин, помощник Его Величества, знали, что я полиглот.

Я нажал на устройство, закрыл дверь и посмотрел на самую внутреннюю каменную плиту.

Этот камень был обнаружен, когда засыпали озеро во дворце наследного принца и построили оранжерею.

Я понятия не имел, когда. Каменная плита, давно погребенная на глубоком дне озера, была не в лучшем состоянии.

-герой… ине… 6… есть… предложение.

Все буквы были выгравированы на грифельной доске, но это было все, что я мог прочитать, потому что она была настолько изношена.

Казалось, он говорил что-то о Богине Света, наложившей проклятие в отместку. Я думал, что это то, что я уже знал.

Однако я продолжал думать о каменной плите, потому что это был предмет, который никто никогда не находил в оригинальной истории. В этом, казалось, была существенная подсказка.

Когда я внимательно посмотрел на каменную плиту, дверь, которая была резко закрыта, открылась.

На секунду я заволновалась, но, естественно, улыбнулась, увидев красивого мужчину, стоящего в дверях.

«Отец.»

«Ансия».

Тенстен вошел с нежной улыбкой.

Пока мы с Блейком продолжали взрослеть, Тенстеон ничуть не изменился.

Даже когда он слегка опустил голову, я чувствовал ауру дикого зверя.

— Отец, ты и сегодня прекрасно выглядишь.

«Ерунда.»

«Это не чепуха, это правда! Я слышал, что ты первая любовь всех женщин Империи.

— Кто тебе сказал эту чушь?

«Все сделали».

«Не верьте этому. Это все чепуха».

Тенстен нахмурился. Сначала он выглядел и вел себя устрашающе, как лев, но теперь я знала, что он просто стесняется.

Он был очень похож на Блейка, когда ему делали комплименты.

— Ты смотрел на каменную плиту?

Он сменил тему.

«Да. Отец тоже пришел посмотреть на каменные скрижали?

«Я пришел посмотреть на твое лицо. Обязательно скажи мне, когда приедешь в следующий раз.

— Я слышал, у вас был важный гость.

«Нет никого важнее тебя».

Он сказал это искренне. Всякий раз, когда он делал это, я чувствовал, что он действительно был моим отцом.

«Хорошо узнать о проклятии, но успокойся».

«Я отношусь к этому спокойно».

— Я знаю, что ты никогда не отдыхаешь.

«Я делаю это, потому что мне это нравится».

— Тебе следует время от времени отдыхать.

«Ты тот, кто должен отдыхать! Ты вчера всю ночь не спал в офисе, не так ли? У тебя будут большие проблемы, если ты будешь так усердно работать!

— Ты снова ворчишь.

Он слегка погладил меня по волосам.

***

Блейк и Диана сражались на деревянных мечах. Даже после урока они боролись до конца, но неизменно была ничья.

Два человека в конце концов легли бок о бок в своих доспехах, тяжело дыша.

«Ваше Высочество, почему вы не закололи меня в конце концов? Вы думаете, что я слаб, потому что я женщина?»

— возмутилась Диана. Она была еще больше расстроена, потому что он собирался выиграть игру. Она бы не была так расстроена, если бы полностью проиграла.

— Ты сестра Ансии. Почему ты остановил свой меч? Вы тоже могли бы выиграть, если бы замахнулись в тот момент. Ты боишься, потому что я наследный принц?

— Ты муж моей сестры. Как я могу причинить тебе боль?»

Диана говорила несколько приглушенным голосом.

— …Почему ты хочешь стать рыцарем?

«Быть сильным.»

— Почему ты хочешь быть сильным?

«Я хочу защитить свою сестру».

Диане ничего не оставалось, как смотреть на сестру, над которой постоянно издевался их отец. Она всегда снова и снова плакала от беспомощности, потому что ничего не могла сделать для своей сестры. Итак, она хотела стать рыцарем.

Она хотела быть сильным человеком, в отличие от своего отца.

— Я рад, что у моей жены есть такая сестра, как ты.

— Я ничего для нее не сделал.

«Диана, если я умру, пожалуйста, позаботься об Ансии».

Блейк говорил неторопливо.

Он был проклят, поэтому весьма вероятно, что он умрет, прежде чем станет взрослым. Он знал, что Ансия изо всех сил старалась для него, но она не могла снять ужасное проклятие.

Когда Блейк улыбнулся и попросил ее об этой услуге, Диана вскочила.

Гнев вспыхнул в ее глазах, которые на некоторое время были умеренными. Диана сердито направила на него свой меч.

— Не говори таких глупостей! Кто умрет? Ты не собираешься сделать мою сестру вдовой!

«Диана….»

Блейк был поражен ее гневом.

— Ты знаешь, как сильно моя сестра любит тебя, и ты говоришь мне, что умрешь! Моя сестра была бы так огорчена, если бы ты умер!

— Но проклятье…

«Ты можешь разрушить проклятие! Если ты скажешь это еще раз, я не прощу тебя, даже если ты принц! Мы будем работать вместе, чтобы защитить ее! Хорошо?»

«Да.»

Блейк кивнул Диане.

«Сейчас! Обещай мне стать рыцарем!

Диана подняла свой меч к небу. Блейк тоже встал и наложил свой меч на ее.

«Я обещаю.»

Блейк усмехнулся. Это был не смех покорности, а выражение надежды.

***

Говорили, что приговоры проклятия, выгравированные на теле, будут постепенно распространяться и, в конце концов, съедят наследников проклятия.

Но надписи Блейка выглядели так же, как и два года назад. Предложения не сокращались, но и не распространялись дальше.

Я приложил немало усилий, чтобы снять с него проклятие. Я не знал, было ли это из-за того, что методы сработали, или из-за того, что он рано встретил Диану, или из-за совершенно другой причины, но в любом случае ему повезло.

Сегодня Блейк снова заснул, крепко держа меня за руку. Я посмотрел на предложение, выгравированное на его руке.

Почему это был приговор?

Последние два года я поглощал книги о проклятиях.

Поскольку это была страна с магией, там были различные виды проклятий.

Существовало бесчисленное множество видов проклятий, таких как проклятия, при которых части тела ужасно искажались, проклятия, при которых тело гнило, или те, которые связывали тело или душу или превращали людей в нечто вроде животных и монстров.

Среди них проклятие гравировки предложений было относительно слабым.

Конечно, оно распространилось по всему телу, и в конце концов они умрут, но это все равно было слабое проклятие.

Филипп, первый Император, предал Богиню Света. Но почему это было именно так?

Разве нельзя было убить Филиппа или применить более суровый метод, если она так его ненавидела? Не было причин, чтобы это были приговоры. У Богини не могло не быть способности наложить более сильное проклятие.

А зачем проклинать только по одному и пусть проклятие досталось ему по наследству?

Я волновался, потому что чувствовал, что постоянно пропускаю что-то важное.

Я подумал об оригинальном романе. «Чудовище и леди» — любовный роман R-19 с оттенком «Красавица и чудовище».

На нем был изображен любовный треугольник между проклятым принцем, красивой женщиной, обладающей силой света, и привлекательным мужчиной, пытающимся завладеть ею.

Диана сняла проклятие Блейка с помощью силы света. Услышав эту новость, Ричард был заинтригован Дианой и начал прибегать к ужасным уловкам, чтобы контролировать ее.

В конце концов, Диана выбрала Ричарда, который был одержимым и интриганом, а не Блейка, зверя под проклятием.

Автор слишком накрутил, чтобы изменить даже главного героя. Мне это не понравилось, но это был любовный роман R-19.

Все закончилось вполне обычным финалом: Диана и Ричард поженились и завели детей. Для романа, искаженного напряжённой трагедией и одержимостью, последняя сцена не представляла собой ничего особенного.

Я посмотрел на надписи на лице Блейка. Комки чернил и расплывающийся остаточный образ, казалось, представляли собой лепестки роз и шипы…

«Хм.»

Блейк ворочался. Посреди всего этого он крепко держал меня за руку и не отпускал. Его фигура была очень очаровательна.

Поскольку это был любовный роман, возможно, автор просто сделал ругательства в виде предложений, не задумываясь об этом…

Если бы второй главный герой действительно был животным, получеловеком-монстром, его симпатии и антипатии значительно отличались бы от человеческих.

Когда я взъерошила растрепанные волосы Блейка, он медленно открыл глаза. Мое лицо отражалось в его прекрасных малиновых глазах.

«Мне жаль. Я тебя разбудил?»

«Нет. Я чувствую себя хорошо.»

Он улыбался, держа меня за руки.

«Руки Ансии теплые. Мне всегда снятся хорошие сны, когда ты рядом со мной».

— Тебе раньше снились плохие сны?

«Да. Мне снился ужасный сон».

— Что это был за сон?

«Я не знаю. Когда я проснусь, я забуду это. Но это был страшный и грустный сон».

Я впервые услышал об этом. Я думал, что знаю о Блейке все, но многого я еще не знал. У меня разрывалось сердце от мысли, что этот ребенок все это время был один.

— Ты должен был сказать мне, если бы это случилось.

«Теперь все в порядке, когда у меня есть Ансия».

Он улыбнулся, и в его глазах была легкая сонливость. У него тоже завтра уроки, так что мне придется уложить его спать.

Я похлопал его по спине.

«Спокойной ночи, дитя…»

«Я не ребенок!»

Блейк вскочил на ноги в приступе ярости. Я пытался спеть ему колыбельную, но, кажется, вместо этого я его больше разбудил.

«В моих глазах ты всегда будешь милым ребенком».

«Что?»