Глава 32: Красное дерево камелии и злой зверь (4)

Редактор: bodyinthefreezer

Точно так же, как мой шрам считался инфекционным заболеванием, так же относились и к наследнику проклятия.

Люди говорили, что ненавидят «наследника проклятия», потому что проклятие выглядело зловеще, а наследником была порочная душа, проклятая Богиней. Но, в конце концов, эмоцией, которая скрывалась в корне, был страх.

Их чувства к ромам также не отличались. В конце концов, дело было скорее в их страхе, чем в презрении.

Именно страх, что человек, которого бросила Богиня и проклял, может причинить им вред, привел их к развитию жестокой ненависти.

Однако, какова бы ни была причина, даже человеческие инстинкты, я не мог терпеть действия, причиняющие боль другим и даже приводящие к их смерти.

«Я не хочу убегать от страха. Я не хочу игнорировать или причинять кому-либо боль».

Сила покинула руку Ричарда, которая держала меня. Я закончил туго завязывать платок.

«Какая необычная девушка».

Он расхохотался. Это была не его обычная искусственная улыбка. Он выглядел искренне удивленным.

Я сказал что-то смешное? Во всяком случае, я почувствовал небольшое облегчение, так что все было в порядке.

Я смотрел на качающиеся на ветру камелии. Ричард сказал, что после того, как его мать скончалась, он перестал смеяться. Он никогда больше искренне не улыбался и в романе, и уж точно не смеялся бы перед могилой матери.

Так что его улыбка теперь, вероятно, была большим подарком его матери, которая скончалась.

Но кроме этого, мне все еще было что сказать Ричарду.

— Разве вы не достигли того возраста, в котором можно научиться основам этикета, сэр Кассил?

«Хотели бы вы услышать титул «Ваше Высочество» от меня?»

Уголки его рта неторопливо поднялись. Он вернулся к своему первоначальному «я».

«Дело не в том, что я хочу услышать. Это то, как вы должны называть меня.

— Я буду иметь это в виду.

«И извините за неуместные замечания, которые вы сделали о наследном принце».

Он назвал наследного принца монстром. Как бы трудно ни было Ричарду, я не могла оставить это без внимания.

«Мне жаль. Я на мгновение потерял самообладание и оговорился. Пожалуйста, прости меня.»

— Вы должны извиниться перед Его Высочеством, а не передо мной.

— Как я могу просить у него прощения?

— Присягните на верность Его Высочеству.

Выражение лица Ричарда снова стало жестким. Однако он быстро расслабился, ничем не отличаясь от своего обычного «я», которое всю жизнь скрывало свои истинные чувства.

— Ты хочешь, чтобы я поклялся ему в верности, как рыцари?

— Я имею в виду, что вы должны помнить, что человек по имени Блейк Лариш Герациллион — наследный принц этой Империи.

Я предостерег Ричарда от скрытых амбиций.

Честно говоря, он мне не очень понравился. Трагическое прошлое и семейное положение Ричарда были печальными, но его действия были слишком дешевыми. Если бы история пошла так, как это было, злодеяния Ричарда уже начались бы. Он бы использовал служанку Блейка, чтобы он заболел, и распространял всевозможные сплетни, чтобы мучить Блейка и Тенстеона.

Но Ричард теперь еще пытался совершить такие преступления. Он посадил своих людей во дворец и попытался шпионить за дворцом, используя графа Белласиана, но безуспешно.

Возможно, это было из-за его ослабленного ума, отличного от оригинала, я подумал, что, может быть, этот обманщик сможет измениться.

Взгляд Ричарда на меня стал более острым, когда он услышал мое предупреждение.

«…Хорошо. Есть ли в Империи кто-нибудь, кто этого не знает?

«Я рад это слышать. Сэр Кассил, вы талантливый человек. Если вы используете свои способности в нужном месте, вы получите много славных благословений».

Все в семье герцога Кассильского были полны жадности, но только Ричард был компетентен среди них.

Ричард использовал и принес в жертву бессчетное количество людей, чтобы стать Императором. Некоторые из них искренне следовали за ним и любили его.

Я думал об оригинальной истории. Ричард жаждал многого даже после того, как стал Императором, но он не мог выбраться из бесконечной пустоты, сколько бы он ни брал у невинных людей.

Если бы Ричард был доволен своим положением герцога и не предавался напрасной жадности, все были бы счастливы.

«Благословение… Ты хочешь сказать, что придешь ко мне?»

Но вместо того, чтобы слушать меня, он пошутил, используя тот факт, что кронпринцессу называли «Благословением Империи».

— Сэру Кассилу определенно нужно изучить этикет.

«Если ты меня научишь, я научусь».

Теперь, когда он снова начал вести себя глупо, я догадался, что он полностью оправился от своей печали.

— Я отнял у тебя время.

Ричард склонил голову, сообщая о своем намерении уйти.

«Я буду с нетерпением ждать встречи с вами снова».

— Надеюсь, к тому времени ты разовьешь хорошие манеры.

Я посмотрел на дерево камелии и коротко поклонился, прежде чем направиться к экипажу.

Прислушался ли Ричард к моему предупреждению?

Было бы неплохо, если бы он хоть немного изменился, но, учитывая его реакцию, шансы на это были малы.

Если Ричард продолжит совершать злодеяния, как в оригинальной истории, я полностью положу этому конец. Сегодня был бы последний день, когда мы так неторопливо беседовали вместе.

Мои шаги становились все быстрее и быстрее, пока я шел к карете. Моя прогулка затянулась. Я хотела увидеть своего маленького жениха как можно скорее.

***

Ансия уехала в карете, не оглядываясь.

Ричард посмотрел на белый носовой платок, привязанный к камелии. Она была сделана из роскошного шелка и украшена синей вышивкой.

— Это первый подарок, который ты получил.

Его мать жила в боли всю свою жизнь.

Рожденная ребенком Роума, она была порабощена и должна была родить ребенка для негодяя. В конце концов глупая ошибка ребенка стоила ей жизни.

Ее сын был глуп. Он полностью скрывал ее существование и не решался даже посадить дерево там, где она была похоронена. Тем не менее, Ансия без малейшего колебания достала свой носовой платок.

Когда Ричард сказал, что здесь похоронен Роум, Ансия спросила: «Это был кто-то, кого вы знали?»

Ричард долго смотрел на платок, а потом тихо сказал: «Я вернусь в следующем году, мама».

Ричард отправился на Западный остров, куда был сослан Гилберт Беллациан, и через месяц вернулся в резиденцию герцога. Чтобы навестить мать, он не сомкнул глаз и помчался обратно впопыхах, так что накопившаяся усталость вырвалась наружу сразу.

Он уже собирался войти в свою спальню, когда дворецкий бросился за ним.

«Где вы были, милорд? Мы искали тебя».

Брови Ричарда нахмурились. Он не хотел сегодня видеть отвратительного герцога Кассильского.

Он должен был прийти через день. Он повернулся к кабинету с запоздалыми сожалениями.

«Ты бесполезный ублюдок! Откуда ты только что пришел?

Когда Ричард вошел в кабинет, герцог Кассильский сердито закричал. И прежде чем Ричард успел что-либо сказать, Фрэнк саркастически сказал ему: «Ты такой глупый. Это единственное, чему ты научился у своей матери?

«Глупый парень. Как и ожидалось от человека с рабской кровью.

Ричард стиснул зубы. Что бы они ни говорили, Ричард не выдавал своих истинных чувств, но ему было тяжело мириться с нарастающими оскорблениями.

Они не знали ее точного заболевания. Они загнали невинную женщину на смерть, обращаясь с ней так, как будто она больна чумой. Они жестоко убили ее и стерли ее из всеобщей памяти.

Но было еще не время выказывать свое негодование. Ричард, как обычно, неторопливо улыбнулся.

— Я вернулся с рудника герцога на Западе. Нас с вашим превосходительством не было в городе, поэтому я сказал брату, чтобы он управлял финансами.

Ричард не мог поделиться информацией о Гилберте Белласиане с семьей герцога, поэтому придумал фальшивый ответ.

— Т-ты сделал?

Фрэнк моргнул. Если подумать, когда он тусовался со своими друзьями под действием наркотиков, Ричард, казалось, что-то говорил.

— Ничего важного! Вполне естественно, что я не могу этого вспомнить!

«Вы устроили беспорядок и отправились в неторопливое путешествие?!»

Фрэнк обвинил в своей ошибке Ричарда. Герцог разозлился и швырнул книгу в Ричарда.

Герцог всегда обвинял Ричарда. Он не мог вынести даже малейшего упоминания о недостатках Фрэнка.

Ричард развернул гроссбух, упавший на пол.

Арнольд Кассил передал часть руководства Фрэнку. Тем не менее, он был одержим азартными играми, поэтому работа Ричарда заключалась в том, чтобы управлять ими. Перед отъездом на Запад Ричард приказал своему подчиненному подготовить список сделок Фрэнка. Список был полон бесполезных вещей, которые были куплены по смехотворно высоким ценам. Не было нужды выяснять, как это произошло и чье дело.