Глава 46: Белый дракон капризный (2)

Редактор: bodyinthefreezer

«……».

Когда он потерял сознание, было время, когда он проснулся на мгновение и сказал мне не уходить. Я думал, что он забыл, но он ясно помнил.

— Ансия, не заставляй меня нервничать.

Блейк плакал, как ребенок, держа меня за руку и глядя мне прямо в глаза.

— Даже не думай убегать.

«Ваше высочество.»

«Мне больно каждый раз, когда ты отдаляешься от меня. Разве ты этого не видишь?

Я вспомнил тот день, когда Блейк подарил мне розу в прошлом году. Первый раз, когда я переспала с Дианой вместо него, он тоже заболел. Блейк тоже потерял сознание, когда я уехал во дворец Тенларн.

Но я не был наследником света. Я не мог ему помочь.

— Ансия, зови меня Блейк.

«Ваше высочество.»

«Я проснулся, потому что ты назвал меня Блейком, когда я был болен».

Руки Блейка обхватили мое лицо, и я посмотрела прямо на него.

Он не просто потерял свои пухлые щечки. Он тоже сильно вырос… Я вдруг понял, что Блейк сильно вырос за три года.

— Ансия, давай.

— …Блейк.

В итоге я назвал его имя.

***

Я тупо уставился на каменную плиту, которую извлек из пруда Дворца наследного принца.

Филипп предал Богиню Света, вместо этого приняв Лаонтеля Белласиана в качестве своей Императрицы. Разгневанная Богиня Света прокляла его потомков.

Но Диана сняла проклятие с Блейка силой света дома Белласиан.

Другими словами, когда Филипп предал Богиню и выбрал другую женщину, Богиня дала женщине силу снять проклятие.

Что-то здесь было странно. Казалось, была еще одна скрытая правда. Но сколько я ни думал об этом, я не мог найти ответ.

Как бы то ни было, благодаря дворцу Тенларн мне удалось узнать, кто эта каменная плита. Эта каменная плита использовалась для записи истории Зелканской империи. Все каменные плиты выглядели одинаково, как и вырезанные на них буквы.

Филипп вел бы летопись истории даже после того, как перенес столицу, но в какой-то момент все каменные плиты исчезли, и осталось лишь несколько.

Осталось лишь несколько персонажей, которые все еще были узнаваемы на нем. Что, черт возьми, он сказал? Что произошло после того, как он перенес столицу?

Я стряхнул пыль с изношенных каменных плит.

В конце концов, это может быть подсказка, имеющая какое-то отношение к проклятию Блейка.

— Ваше Высочество, вы были здесь?

Дверь открылась, и вошел Юнхан.

— Да, я смотрел на камень. Я перечитал книгу по истории Зелкана, но в то время не было ни книги о Танциноле, ни об истинных делах Филиппа. Как он мог так обмануть мир?»

— Ты действительно читал все эти книги?

— спросил он, глядя на книги, сложенные на моем столе.

«Да.»

— …Ваше Высочество — лучший.

«Я просто перепроверил то, что читал раньше».

Я поспешно замахал руками, когда мне так неожиданно сделали комплимент.

«Я мог читать на древних языках только потому, что я полиглот».

— Ты не просто хорошо читаешь.

Юнхан мягко улыбнулся.

«Там была запись только простых исторических фактов. Но вы увидели это и быстро оценили ситуацию. Вы также заметили, что именно Филипп возвел каменную плиту посреди Дворца Тенларн. Это не то, что может сделать каждый. Ты очень молод, так что это потрясающе».

На самом деле, я был не так молод, но я посмеялся над этим.

«Хахахаха. Я веду себя как старуха? Я часто это слышу».

«О, нет! Это не то, что я имел ввиду. Несмотря на твой возраст, ты все еще великолепен. Просто я не умею говорить. Мне жаль.»

Ынхан тут же склонил голову.

— Одежда тебе идет.

На нем был необычный бежевый костюм.

«Его Величество преподнес мне его в подарок. Я чувствую себя немного неловко в этом».

Он смущенно теребил кнопки.

Я мог видеть, что он хотел снять его и вернуться к своей первоначальной черной одежде.

— Ты выглядишь намного лучше!

— П-правда?

«Да.»

«Замечательно.»

Он застенчиво улыбнулся.

В оригинальной истории Ынхан умер в этом году.

Когда Тенстеон попытался перенести проклятие Блейка на себя, Юнхан отчаянно пытался остановить его, но не смог.

Затем Ынхан вошел в дом герцога со своим окровавленным телом, чтобы убить Ричарда.

Окруженный бесчисленным количеством рыцарей, он все-таки сумел оставить на теле Ричарда смертельную рану.

Но теперь он отбросил свою жизнь как тень и вышел.

До того, как произойдут события в романе, оставалось еще немного времени, но я думал, что ни Тенстеон, ни Ынхан не пойдут по первоначальному пути, который им был проложен.

Как было бы хорошо, если бы трагедия оригинальной истории не повторилась?

— Могу я задать тебе вопрос, Ынхан?

«Конечно.»

— Почему ты вдруг решил выйти?

Он посмотрел прямо на меня с нежной улыбкой.

— Я решился, увидев тебя.

«Мне?»

«Да, мне стало стыдно за себя, когда я увидел, что ты делаешь все возможное для наследного принца».

Юнхан говорил спокойно.

«Я пытался оставаться скрытым. Я сказал, что верен Его Величеству, но в итоге я полагался только на него. Когда Его Величество нуждался во мне, я даже не мог правильно использовать свою магию. Так что я боялся. Без магии я был бы бесполезен.

— Мы не держим тебя рядом из-за твоей магии. Не думай об этом».

«Нет, я хотел быть более полезным для своего хозяина. С этого момента я буду стоять рядом с ним и защищать его. Я также стану решительным сторонником вас и наследного принца».

В его глазах был гордый взгляд. Изначально мрачный Ынхан исчез, и вместо него передо мной встал прекрасный молодой человек с блестящим будущим.

— Я чувствую себя уверенно даже сейчас.

— Нет, этого еще недостаточно.

Излишняя скромность исходила от человека огромной силы, который победил всех рыцарей герцога Кассиля и смертельно ранил Ричарда.

Ынхан был смущен, но внезапно его глаза стали свирепыми, и он потянул меня за руку.

«Юнхан…?»

— Ваше Высочество, это опасно.

Он вытащил меч и потянул меня за собой. Затем из того места, где я только что стоял, начал исходить белый свет.

«Что это такое?»

«Я чувствую силу драконов. Кто-то, кого послали избавиться от меня, стоит у окна. Ваше Высочество, пожалуйста, бегите прочь.

Они уже послали убийцу?

Ынхан еще не обнародовал свое существование. Обычно он останавливался во дворце наследного принца, а когда шел во дворец императора, то прятался и двигался осторожно. Кроме людей наследного принца, мало кто знал о его существовании.

«Юнхан, ты тоже в опасности! Пойдем вместе.»

«Они пришли за мной. Я должен позаботиться об этом».

Во время наших коротких разговоров свет быстро увеличился и превратился в огромную сферу. Затем интенсивный свет распространился и заполнил пространство, прежде чем исчезнуть в одно мгновение.

— Ваше Высочество, уходите отсюда!

«Найти тебя!»

*

* жирным шрифтом указан другой язык.

Четкий голос раздался одновременно с настойчивым криком Ынхана. Язык отличался от имперского языка.

Свет отступил, и там стоял человек.

Бледная кожа, белые волосы и глаза, сияющие так же красиво, как драгоценности, в сочетании с чисто-белой одеждой. Она не выглядела как обычный человек, а была маленькой девочкой с таинственной атмосферой, как принцесса в сказке.

Только кто это был? Сколько бы я ни думал об этом, этот человек никогда не появлялся в оригинале.

«Брат* Ынхан!»

…..этот человек не был женщиной?!

* Примечание TL: человек называет Ынхан хён, который обычно используется мужчинами для обращения к своему брату.

Он замер на месте и позвал Ынхан с яркой улыбкой, полной радости.

Я расслабился. Ынхан тоже опустил меч, но выражение его лица было пугающим.

— Бэкхан, почему ты здесь?

Когда Ынхан спросил с растерянным лицом, мальчик по имени Бэкхан широко улыбнулся.

— Я рад, что ты до сих пор помнишь мое имя.

Он протянул руку вперед и осторожно зашагал, глядя прямо на Ынхана.

Затем он зацепился за ножку стула и споткнулся. Ынхан смотрел прямо на Бэкхана. Он быстро подошел к нему и схватил его, когда увидел, что тот споткнулся.

— О, я показал тебе свою неуклюжую сторону. Мне жаль.»

«…что не так с твоим телом? Что леди Мэн сделала с тобой?