Глава 6: Перенесенный в любовный роман R-19, Там есть кролик. (6)

Всех шпионов, подсаженных вокруг наследного принца, выгнали. Ансия уволил большое количество старших слуг и придворных. Герцог Кассиль и его сводный брат Франк были в ярости, но Ричард внутренне улыбался.

Не только шпиона, которого они подбросили, выгнали, но и все шпионы его отца исчезли. Результат был успешным. Горничная, которая помогала Блейку, была хорошей визитной карточкой, но у него осталась карта еще лучше. Именно «Ансия» стала наследной принцессой.

Ансии нравился Ричард. Он видел, как она то и дело поглядывала на него. Ансия была маленькой девочкой, которая жаждала семейной любви, поэтому уговорить ее было проще простого. Когда Ансия услышала, что ее выдадут замуж за наследного принца, она в отчаянии попыталась покончить жизнь самоубийством. К сожалению, ей удалось выжить, и ей пришлось прожить остаток своей адской жизни с чудовищным наследным принцем.

Соблазнить маленькую девочку, которая пребывала в одиночестве и отчаянии, было простой задачей. Если бы он мог сделать наследную принцессу своей марионеткой, это было бы более эффективно, чем подсадить десять шпионов. Ричард слегка улыбнулся и направился во дворец кронпринца.

«Ансия, ты милая, значит, ты понимаешь мое сердце, верно? Я тебе нравлюсь.»

Было ли что-то еще проще, чем завоевать сердце девушки, изголодавшейся по привязанности?

Внешне Ричард сделал грустное выражение лица, а про себя посмеялся над Анчией, но впервые его предсказание не сбылось. Вместо этого взгляд Ансии на Ричарда был полон раздражения.

Ричард был потрясен.

Всегда ли она выглядела такой красивой?

На самом деле она всегда была хорошенькой. Яркая освежающая красота Дианы в раннем возрасте была довольно известна в социальных кругах, но на самом деле черты Ансии были гораздо более заметными, чем у нее самой, что делало ее более красивой.

Однако ее робкий характер и стремление к привязанности были очевидны на ее лице, и это делало ее несчастной, похожей на драгоценный камень, потерявший свой свет.

Но сейчас она выглядела совершенно другим человеком. С ее красивой внешностью и внушительным достоинством она была не просто десятилетней девочкой, а идеальной «наследной принцессой».

Ричард думал, что она была лишь одной из многих женщин, которым он нравился. Он думал, что она была глупой девочкой, которая стала принцессой, так что будет немного полезнее.

— Ансия, ты все еще сердишься?

Ричард почему-то потерял терпение и взял Ансию за руку, но вскоре кто-то схватил его за руку. Это был Блейк, наследный принц.

«Как ты смеешь прикасаться ко мне, когда ты просто монстр?»

Ричард не верил слухам о том, что наследник проклятия передаст их проклятие другим, но и не собирался находиться рядом с проклятым чудовищем, не имеющим никакой ценности. Ричард сердито попытался ударить Блейка по руке, но в этот момент из тела Блейка вырвалась мощная сила. Мана вырвалась из его руки, словно была готова пронзить тело Ричарда.

«Теряться.»

Как только Блейк отпустил его руку, Ричард поспешил покинуть дворец. Вернувшись в особняк, он посмотрел на свою руку.

Прошел час с тех пор, как он покинул дворец, но его руки все еще не переставали трястись. Что случилось? Как мог проклятый монстр владеть такой мощной силой?

Что сделал Император? Хотя Император делал вид, что игнорирует наследного принца, он знал, что Император изо всех сил старается снять проклятие с сына.

Возможно, он нашел способ. Ричард покачал головой. Этого не может быть…

Император Тенстеон отправился в Долину Хаоса, чтобы запечатать врата тьмы. Даже если бы он хотел снять проклятие своего сына, у него не было на это времени.

У него не было на это времени, даже если бы он захотел. Оглянувшись на свои руки, Ричард вспомнил, что произошло во дворце. Проклятые надписи, покрывавшие руку наследного принца, остались прежними. Возможно, дело было не в том, что он использовал какую-то силу, а просто в энергии, которая возникла из проклятия.

«Ричард, она больше не Леди. Она наследная принцесса.

Блейк посмотрел на Ричарда и с гордостью выразил свое намерение. Наследный принц изменился. Что-то фундаментальное изменилось, наряду с использованием им силы. Было ли это из-за Ансии? Повлияло ли присутствие Ансии на монстра?

В этот момент малиновые глаза Ричарда вспыхнули глубоким собственничеством.

Интересный…

Ричард считал себя человеком без жадности. Он никогда не интересовался ничем, кроме желания стать Императором с самого детства. Но сегодня.

‘Ансия. Я хочу ее.’

***

На следующий день Ричард прислал мне подарок с письмом, в котором извинялся.

‘Что случилось с ним?’

Я выглядел так, будто меня стоило использовать? Пытался ли он соблазнить меня, сделав шпионом наследного принца?

Пришлось отказаться более решительно, поэтому я отослал его подарки и письма обратно.

Мелисса сказала, что отказываться от письма тоже невежливо, но похоже, что этот заносчивый сукин сын сдастся, только если я отправлю и его письма обратно.

Однако на следующий день и еще через день прибыл еще один подарок. Я продолжал отказываться. Вместо того, чтобы остановить дары, масштаб увеличился.

«Ваше Высочество, Ричард прислал вам еще один подарок».

«Нет необходимости говорить мне каждый раз. Просто откажитесь от них напрямую».

Он атаковал меня подарками каждый божий день.

— Я пытался, но слышал, что это ценное сокровище.

«Сокровище?»

«Да. Это кольцо из дыхания русалки.

Он был сумасшедшим. Я чуть не выплюнул проклятие, сам того не осознавая.

«Дыхание русалки» — это камень маны с силой моря, драгоценный камень, похожий на жемчуг.

В оригинальной истории Ричард дал Диане «Дыхание русалки» редкое сокровище, но почему вместо этого он дал это мне?

Его разум, должно быть, затуманился только потому, что он хотел посадить шпиона во дворце наследного принца.

Честно говоря, мне было интересно, как выглядит «Дыхание русалки». Это была драгоценность, которую в романе хвалили за красоту.

«Мне это не нужно. Скажи ему, чтобы больше ничего не присылал, потому что я ничего не приму».

«Да ваше высочество.»

Ганс вышел с широкой улыбкой. Он сказал мне, что подарок прибыл, но, похоже, был рад отказаться.

***

Ганс чувствовал себя хорошо.

С тех пор, как пришла Ансия, дни были счастливы.

Теплый свет начал разливаться во дворце наследного принца. Хотя он на мгновение занервничал из-за того, что Ричард проявил интерес к наследной принцессе, она категорически отказалась от всех подарков и писем Ричарда.

Вместо того, чтобы уступить редким сокровищам, Ансия была довольно раздражена. Она мирно проводила свои дни, поглощая разные книги и готовя вкусные экзотические блюда.

Ночью она засыпала, крепко держась за руки наследного принца. Она также помогала наследному принцу купаться и не обращала внимания на вопиющие ухаживания принца Ричарда.

Ганс, Мелисса и Эдон увидели это и еще раз поклялись быть ей верными.

— Но я не думал, что она откажется от «Дыхания русалки».

Я не мог поверить, что она даже не взглянула на сокровище. Их было бы найдено меньше тридцати, даже если бы кто-то обыскал весь мир.

Ганс с сердцем, полным эмоций, приготовил угощение для наследного принца.

Он расплылся в улыбке, как только увидел мальчика.

— Ваше Высочество, что привело вас на кухню?

Наследный принц редко выходил из своей спальни. Император не интересовался Блейком, а придворные презирали его за чудовище.

Но Блейк никогда не злился. Он также не возмущался своей проклятой судьбой. Он просто остался в спальне один с пустыми глазами, как человек, который не может чувствовать ни грусти, ни гнева, ни одиночества, ни даже боли.

Каждый день он проводил бесстрастно, как будто ему было все равно, даже если он умрет под проклятием.

Хотя его разум и был скрыт, он казался уже мертвым. Но теперь наследный принц изменился. Смех, слезы, удивление, смущение, он начал раскрывать свои чувства в полной мере. Его глаза раньше были мутными и покрытыми отчаянием, в отличие от нормального восьмилетнего мальчика.

«Ганс».

«Да ваше высочество.»

Женившись на Ансии, Блейк стал называть придворных по именам. До этого он отдавал приказы, но не называл их имен и ни с кем не строил отношений.

Блейк дистанцировался от окружающих его людей, как будто он мог исчезнуть в любой момент. Но теперь все было иначе.

— Когда приедет Ансия?

Блейк помедлил и открыл рот. На губах Ганса появилась теплая улыбка.

«Она пошла к кузнецу. Думаю, она скоро вернется».

Ансия пошла к кузнецу, сказав, что сделает «котел».

Это был ее первый выход в свет после замужества.

«Прошло два часа, …»

«Она была снаружи в течение долгого времени. Я думаю, она остановилась где-то еще, проходя мимо.

«На площади много опасных людей…»