Глава 432–432: Девятиголовый лев.

Глава 432–432: Девятиголовый лев.

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Он стремительно бежал вдаль, доводя свою скорость до предела.

Однако скорость Лонг Ву была еще выше. В мгновение ока она появилась позади него.

Лун Ву вытянула правую руку и указала пальцами, как меч, несравненно острый, как будто способный прорезать все на свете.

Небрежным взмахом руки Лун Ву высвободила бесконечное сияние, которое затопило небо и землю. Даже у мастера Царства Святого Короля волосы встают дыбом, когда он сталкивается с такой божественной силой.

Златобронный святой не успел даже вскрикнуть, как его полностью раскололо надвое. Его божественная душа только что вырвалась из его тела, и прежде чем она смогла определить направление, Лонг Ву схватила ее прямо в ладони. Откройте, Поглотите, Наслаждайтесь: N♡vεlB¡n.

Лонг Ву полностью изолировал пустоту вокруг существа в золотой броне. Ему некуда было бежать ни на небе, ни на земле.

«Лонг Ву! Как ты смеешь! Я святой из клана Девятиглавого Льва. Ты посмел убить меня? Сегодня, если ты убьешь меня, мой клан Девятиглавого Льва никогда не отпустит тебя, где бы ты ни спрятался, будь то небо или земля!» — яростно взревел святой в золотых доспехах.

Клан Девятиглавого Льва был древней и грозной расой, известной своей тиранией в древние времена. Однако, слишком надолго запечатавшись в эту эпоху, многие человеческие расы больше не знали своего имени, как будто их забыли. Только живые существа всех рас еще в древние времена признавали славу Клана Девятиглавого Льва.

Рёв Девятиглавого Льва мгновенно пробудил воспоминания старшего поколения людей. Они читали об этой расе в древних книгах, но никогда не предполагали, что в клане Девятиглавого Льва до сих пор сохранились выжившие члены клана, и они выглядели весьма процветающими и обладающими значительной силой.

«Ха-ха…» — холодно усмехнулся Лонг Ву. Выражение ее лица было чрезвычайно спокойным, когда она посмотрела на Девятиглавого Льва и медленно сказала: «Сегодня, если я убью тебя, что твой Клан Девятиглавого Льва сможет с этим поделать? После того, как я убью тебя, месть клана Девятиглавого Льва, я, Лун Ву, получу все это. Я хочу посмотреть, действительно ли ваш клан Девятиглавого Льва осмелится выступить против меня!»

Как только она закончила говорить, Лонг Ву послала кусочек своего божественного чутья в разум собеседника, желая просмотреть его воспоминания.

Однако, как только она пролистала большую часть воспоминаний другой стороны, постепенно включая все древние пакты, о которых упоминал Девятиглавый Лев, огромная божественная сила внезапно возникла из разума другой стороны, как если бы древнее божество пробудилось, сотрясая тот самый мир. Даже крошечной частички этой божественной мощи было достаточно, чтобы перевернуть вселенную.

Хлопнуть!

Пустота взорвалась. В одно мгновение божественная душа святого Девятиглавого Льва была разбита. Мощный афтершок распространился безумно, охватив радиус сотен миль. Даже звезды на небе задрожали.

Хотя эта мощь и не такая мощная, как самоуничтожение эксперта Святого Царства, она может соперничать с полномасштабной атакой обычного эксперта Святого Царства. Даже Лонг Ву, мастер Царства Святого Короля, был слегка ранен ударной волной.

«Нет!» Лонг Ву быстро отступила на два шага, выражение ее лица слегка изменилось. Это было действительно слишком ненормально.

Она очень хорошо знала, что некоторые святые из больших кланов имеют в своем уме ограничения, чтобы предотвратить утечку информации об их методах совершенствования. Но этот Древний Пакт был просто невообразим.

Воспоминания о Древнем Пакте, похоже, также были тайно наложены на ограничения, чтобы посторонние не узнали о нем.

«Боюсь, что только кто-то из Царства Квази-Императора мог сделать это. Казалось, Древний Пакт не так уж и прост, — пробормотала себе Лонг Ву.

Для кого-то в Царстве Квази-Императора лично установить такое ограничение, как бы на это ни смотрели, весь этот вопрос был непростым.

Вероятно, древние королевские кланы Южного региона тайно замышляли что-то шокирующее! Однако, похоже, ее клан Истинного Дракона был исключен древними королевскими особами Южного региона…

Конечно, нельзя было исключать, что старейшины ее клана Истинного Дракона действительно знали всю историю. Единственной, кто не знал об этом, была, вероятно, одна она.

«Что же такое этот Древний Пакт? Судя по их цели, похоже, они направлены против человечества… Но зачем нацеливаться на человечество? В эту эпоху люди чрезвычайно могущественны. Даже если древние королевские особы объединят свои силы, они не смогут получить никакого преимущества перед людьми… Более того, люди всегда были едины…»

Лонг Ву был озадачен. В конце концов, ее хозяин был человеком. Она должна была расследовать все, что наносит ущерб ее хозяину, иначе, если против него будут заговоры, они все равно останутся в неведении.

Подумав об этом, взгляд Лонг Ву обратился к другому эксперту Святого Царства. Почувствовав взгляд Лун Ву, мужчина почувствовал себя так, словно упал в ледяную бездну. Его лицо побледнело.

Когда-то он был таким властным, но сегодня он внезапно осознал, насколько бессилен он против простого мастера Царства Святого Короля. Он хотел сбежать, но его сила была намного хуже, чем у предыдущего святого Девятиглавого Льва.