Глава 47

Ч. 47

— Ты в порядке, Тиа?

— спросил дедушка, отряхивая мою одежду, которую держал Перес.

— Я в порядке, дедушка. Вот этот пацан мой друг…»

«Перес Бривачау Дурелли».

Плечо Переса слегка вздрогнуло.

Однако взгляд хладнокровного деда лишь осматривал его вдоль и поперек, как бы оценивая предмет.

«Дедушка?»

Я впервые увидел такую ​​фигуру, поэтому осторожно позвонил дедушке.

«Да, этот ребенок — Второй Принц. Вы можете сказать это, даже когда встретите его во время прогулки за пределами дворца».

«Почему?»

Дедушка ответил, не сводя хмурого взгляда с Переса.

— Парень, ты очень похож на Покойного Императора. Я думаю, что вы не Джованес, а дитя покойного императора».

Глаза Переса затряслись от этих слов.

— Тебе никто не сказал?

Когда дедушка спросил, он слегка кивнул.

«Привет. Твоя мать увидела бы покойного императора, а Йованес не захотел бы вспоминать своего отца.

— Императорское Величество не ладил с покойным Императорским Величеством, дедушка?

«Я не знаю.»

— сказал дедушка с широкой улыбкой.

— Я до сих пор не уверен, что Йованес не отравил своего отца.

Это целая мусорная семья?

Я думал, что в Ломбардии полный бардак, но и в Императорской семье тоже.

По крайней мере, Визе спокойно ждал, когда его отец умрет в старости.

Когда я еще замолчал, дедушка посмотрел на меня и быстро заговорил.

«Конечно, нашу Тию это не волнует. Забудь, что сказал дедушка».

— Да, дедушка.

Я ответила быстро, как хорошая внучка, которая хорошо слушает.

«Да, да. А вы… … .»

Взгляд дедушки вернулся к Пересу.

Стало лучше, чем раньше, но все равно было где-то холодно.

— Ты теперь живешь один в этом отдельном дворце?

Кивок.

— Без горничной или няни?

Кивнуть кивком.

«Видя, что вы еще не умерли с голоду, то, что вы едите, иногда кто-то приносит?»

Кивок.

«Может ли сын Императора быть немым, не говоря ни слова? Кто-то должен знать, как ответить правильными словами!»

Дедушка закричал. Тогда Перес, пожав плечами, спрятался за мою спину.

«Тот парень……!»

Дедушка тоже потянулся, чтобы схватить Переса за спину, как будто ему это не нравилось.

Но по какой-то причине дедушка остановился.

Я прыгнул в щель и засмеялся, схватив дедушку за руку.

«Дедушка! Зайди внутрь и поговори! Моя нога болит…… .»

На самом деле болели не ноги оттого, что я стоял так далеко, а я дрожал.

«Да. Флоренция, ты будешь первой. ”

— А ты, дедушка?

«Дедушка немного разговаривает с этим парнем, а потом входит».

Выражение лица дедушки было решительным.

Если бы я настаивал на том, чтобы остаться здесь, мне казалось, что он снова подберет Переса и посадит в фургон.

Во-первых, сейчас самое время послушать моего дедушку.

У меня нет выбора, кроме как повернуться спиной и направиться в отдельный дворец.

Мой дедушка сказал Пересу, который все еще смотрел на меня.

«Она — ваши спасители, которые так тяжело несли меня! Хорошо выглядишь!»1

Сладкий.

Флоренция входит во дворец, и старая дверь закрыта.

Лулак посмотрел на Второго принца перед собой.

Умышленно не скрывал резкого и тяжелого импульса.

Когда Лулак был таким, даже здоровый взрослый человек не мог легко поднять голову.

Но Перес был другим.

Его ярко-красные глаза смотрели прямо на Лулака.

Подобно белой фарфоровой маске, лицо без изменений было наполнено острой настороженностью.

Это было совершенно иначе, чем когда Флоренция была рядом с ним.

Некоторое время назад, когда Лулак протянул руку, он даже на какое-то время приложил ее к глазам.

«Это очень хорошо.»

Услышав голос своей внучки и увидев, как он выбегает, и прислушиваясь к ее словам, Лулак подумал, что он мелкий щенок, потерявший мать.

Теперь Лулак видит в нем очень умного бездельника.

Лулак рассмеялся.

«Я думал, что на Покойного Императора похожа только внешность, но и характер у тебя тоже очень хороший».

Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.

Молодой Перес оценивал Лулака.

Увидев появление забытого принца с бедным телом, который переставал дышать, просто протягивая руку и скручивая шею.

Одинокий человек, который не будет плакать, даже если умрет.

Такой внешний вид очень острый, как наконечник копья.

Несмотря на то, что Покойный Император был человеком, который не смог защитить свою семью, как Император, правивший Империей, он преуспел в выполнении своей работы.

И, по иронии судьбы, именно это заставило немного утихнуть гнев Лулака.

Лулак хотел притвориться, что не знает, и просто позволить ему умереть. Но не смог…..

— Ты хочешь жить?

— спросил Лулак Переса.

«Если я скажу слово «я хочу». Что я должен делать? Ты хочешь спасти меня?»

Перес сжал свой маленький кулачок.

Кровавый взгляд сверкал на Лулака, который издевался над своей жизнью.

Красные глаза, его назвали рубиновым, который попал в подарок случайно.

В этот момент Лулак представил, как Рабини Ангенас грызет зубы, глядя на Переса, и ему стало легче.

На самом деле, одного этого было достаточно, чтобы Перес остался в живых.

«Да, я решил. Я спасу тебя.»

Лулак улыбнулся, потирая бороду.

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

— Тебе повезло, что твое присутствие делает императрицу невыносимой.

Перес был недоволен.

Скорее, он говорил голосом, полным враждебности.

— Флоренция совсем на тебя не похожа.

«Что? Ха-ха-ха!»

Лулак сломал себе спину и разразился громким смехом.

«Да, это очень удачно. Не так ли? Моя внучка не похожа на меня, поэтому на ней нет ни единой грязи».

Затем улыбка мгновенно исчезла с лица Лулака.

И предупредил его.

— Так что не думай привязываться к моей внучке. Ты не для нее. Вы понимаете?»30

Лулак вспомнил глаза Переса, глядя на Флоренцию.

Это была не просто чистая детская дружба.

Это был такой огонь, что если пройдет немного времени и они подрастут, то он быстро созреет и загорится.

Хотя Перес был потомком Императора, он не был так важен.

Для Ломбардии принадлежность к императорской семье была скорее фактором дедукции.

Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.

Перес не ответил, но и Лулак не нуждался в ответе.

С сегодняшнего дня, с этого момента желание Переса жить так же велико, как владение Лулака.

«Если ты попытаешься подобраться слишком близко к моей внучке, ты можешь не знать, собака ты или преступник, я могу натянуть на тебя ошейник».

Наконец, Лулак, смотревший на Переса, повернулся и увидел свою внучку.

— Где ты, Флоренция?

Открыв дверь отдельного Дворца и громко закричав, приятный голос показался совсем другим человеком.

* * *

Пока Перес и дедушка разговаривали, я осматривал Дворец.

Как здание внутри Императорского Дворца, оно было большим и просторным, но неуправляемый Дворец был пуст.

Я осторожно поднялся по каменным ступеням на второй этаж.

Кое-где она была сломана, так что я должен был быть осторожен с моими шагами.

Конечно, никто не смог бы вовремя зажечь свет, поэтому я вижу только единственную комнату с открытой дверью на другой стороне темного коридора.

«Ого, правда…»

Когда я открыл дверь в спальню, мне нечего было сказать.

Мое предсказание, что я думал, что это будет грязно и грязно, потому что ребенок живет один без присмотра взрослых, было совершенно неверным.

Я бы не удивился, если бы это было так.

Спальня Переса была пуста.

Все дело было в большой кровати, простой мебели и стопках книг.

Кроме старой утвари, расставленной перед камином, в этой комнате не было и следа людей, живших в ней.

Там не было ни одного из тех обычных украшений или чего-то, что выглядело бы ценным.

Не может быть, чтобы сокровища Дворца, которыми был ребенок, жили в одиночестве, без хозяина.

«Ах».

За исключением двух вещей, которые я нашел, сидя на кровати.

Это был деревянный меч на краю его кровати и пузырек с лекарством, который я дал.

Два предмета были помещены в круг поверх одеяла.

В это время я услышал голос дедушки.

— Где ты, Флоренция?

«Я здесь!»

Я быстро сбежал по лестнице.

К счастью, Перес выглядел хорошо, без ран.

Тогда это так.

Мой дедушка не настолько плох, чтобы злиться на такого бедного ребенка.

Когда я подпрыгнул и встал перед ним, дедушка слегка согнул спину, не сводя глаз, и сказал.

«Деду нужно ненадолго уйти, так что подожди здесь. Я оставлю одного рыцаря снаружи, так что не волнуйся.

Рыцарь с немного знакомым лицом держал в руке сумку, которую я принес, и поклонился.

— Да, дедушка!

— Угу, дети…

Дедушка наконец погладил меня по голове и вышел на улицу.

Карета Ломбарди, которая ждала, подхватила дедушку и побежала по лесной тропинке.

Я махнул рукой и спросил Переса, который стоял рядом со мной.

— О чем ты говорил с моим дедушкой?

«…ничего.»

«Тебя не было довольно долго. О чем ты говорил?

— Я ничего не сказал.

Итак, мой дедушка отругал тебя?

Ну, это было бы не так уж много.

Когда я подавила свое любопытство, я протянула руку Пересу.

Он многозначительно посмотрел на меня.

«Пойдем, потому что я принес то и это, чтобы дать тебе».

Подниматься по лестнице довольно сложно.

Если этот тощий парень упадет по ошибке, он может серьезно пораниться.

В этом смысле я протянул руку.

Перес, который один раз медленно моргнул, держал меня за руку, возможно, потому, что он был медлителен во всем.

Я начал подниматься по лестнице первым, крепко держась за руку, которая нежно держала меня.

Я задавалась вопросом, не любил ли он держать меня за руку, но, к счастью, он спокойно следовал за мной шаг за шагом.

А когда я добрался до спальни, Перес крепче сжал мою руку.

* * *

Йованес прошел по залам Императорского дворца с окаменевшим лицом.

Это был шаг, полный нетерпения.

Когда он подошел к кабинету, стоявший перед ним слуга быстро открыл дверь.

Небо, окрашенное красным солнцем, только что взошло, и солнечный свет глубоко проникал в кабинет через открытое окно.

И был человек, который получил свет невредимым и поприветствовал Йованеса.

— Это было давно, Ваше Величество.

Это был Лулак Ломбарди, который сидел и пил чай, как будто это был его собственный кабинет.

Глоссарий

Гл

оссарий

___________________________________________

[1] «Конгару-Джибан (????????? ??????)» — «Семья соевой муки»: разбитая семья, распавшаяся семья.

[2] ‘Dong-A-Jul (?????????)’ — Dong-A Rope, из корейской сказки о том, что веревка спускается с неба и спасает сестру и брата, убежавших от тигр. Здесь Dong-A-Jul подобен «руке помощи в момент кризиса или спасителю».