Глава 5

Ч. 5

«Доктор. О’Мэлли, ты здесь?

Отец приехал со мной в госпиталь в особняк, как и положено.

Врачи в этом мире похожи на врачей восточной медицины, они отваривают и измельчают целебные травы и используют их в качестве лекарств, а некоторые врачи обладают таинственными способностями, которые иногда называют целебными способностями, они похожи на жрецов из романов.

Как только они войдут в маленькое здание, даже те, кто не знал запаха лечебных трав, которые вибрируют в воздухе, поймут, что это место было клиникой.

«Доктор. О’Мэлли!

Как вы можете видеть по запаху трав, врач Ломбардии, доктор О’Мэлли, был клиницистом электронного типа. [1]

— Что ты здесь делаешь, Галлахан?

Изнутри дверь лаборатории открылась, и вышел человек с более подозрительным видом.

Это был высокий мужчина лет сорока с небольшим.

— Флоренция ранена, можешь взглянуть на меня?

При словах отца доктор О’Мэлли посмотрел на меня.

Если я был достаточно травмирован, чтобы доставить меня в клинику, ребенок, который должен был плакать, обычно смотрел на себя.

«Ой, как так может быть?»

Я сел в кресло, посмотрел на рану, и доктор О’Мэлли нахмурился.

Потому что рана оказалась серьезнее, чем я думал.

«Я упал.»

Я спросил, почему это похоже на ту же рану, что и моя старая рана.

— У тебя теперь может болеть колено.

К сожалению, изначально это было место, где я упал и получил травму в свой день рождения.

Когда я пыталась вырастить без шрамов, у меня получилось нечто подобное.

Однако он нигде не был сломан, и, в отличие от меня, Отец кивнул головой, и лицо его оказалось нехорошим.

«Кто… .»

Было бы обидно увидеть шрамы на теле его дочери.

Большая рука отца сильно погладила меня по голове.

Доктор О’Мэлли какое-то время счастливо смотрел на женщину, затем достал странное зелье и намазал им мою рану.

— И вам снова больно, юная леди?

Честно говоря, немного неловко впервые за долгое время слышать драму об уважении.

Верно.

Я чувствовал это перед смертью моего отца.

Я потянулся к доктору О’Мэлли левой рукой, которая волновалась больше, чем колено.

«Ну вот….»

«Фу.»

Доктор, увидев мое опухшее запястье, невольно цокнул языком.

— Кто это сделал, Тиа?

— спросил мой отец сердитым низким голосом.

Наверное, это из-за Белсача и Асталлиу, которые сделали мне такие запястья.

Мне казалось, что Он собирается уйти к родителям ребенка, которые за это отвечают.

Но я ответил тем же тоном, что и раньше.

«Я упал.»

«Тия…»

Отец расстроился и позвал меня, но я сделал вид, что не слышу или не знаю.

«Хм. Я не думаю, что он сломан из-за степени отека, но я думаю, что какое-то время вам следует быть осторожным».

В конце концов, мое запястье было обмотано толстой повязкой.

Когда я принимаю ванну, я могу ослабить ее, но я должен перематывать ее, и доктор О’Мэлли решил навещать меня каждые несколько дней.

И мне сказали, что я должен пить горькое лекарство каждый день в течение месяца.

Это был худший рецепт для меня, который даже во взрослом возрасте ненавидел горькую пищу и чай.

Мой отец, с дрожащим лицом глядя на меня, держащего в руках аптечку, сказал доктору О’Мэлли, когда я почувствовал горечь во рту.

«Врач. Я хочу поговорить с дочерью немного, но ты оставишь меня?

«Да. Я буду в лаборатории. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится».

Доктор вернулся в лабораторию, и остались только я и мой отец.

Это место доктора О’Мэлли, так что если есть что сказать, мы правы.

Но, естественно, по образу отца, просящего доктора выйти, я почувствовал, что он сын Лулака.

«Тиа».

Отец опустился на одно колено и позвал меня на высоте моих глаз сидящего на стуле.

Увидев своего отца такими же глазами, как и мои зеленые глаза, которые я мог видеть, только глядя в зеркало, я счастлив от боли в одной из моих грудей.

— Почему ты не говорил раньше?

Это может быть история Белсака и Асталлиу.

Мой папа знал, что они беспокоят меня, но это, должно быть, было большим шоком, так как сегодня он впервые понял, что я даже слушаю такие оскорбительные слова.

В старые времена меня пугали слова Белсача о том, что он даст побег из тюрьмы как можно скорее, и я даже не мог подумать о том, чтобы попросить помощи у взрослых.

В конце концов, мой отец не знал об этом до самой своей смерти.

Я тогда считал, что это повезло.

Теперь, оглядываясь назад, это было действительно глупо.

Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.

«Когда мы разговаривали, Он сказал, что я полукровка, и ударил меня еще больше».

«Эти парни!»

Мой разгневанный отец вскочил, как будто Он собирался наказать Белсака и Асталлиу прямо сейчас.

Но моя рука схватила отца за рукав.

«Все нормально. Я сегодня сильно ударил его, так что он больше не сможет этого сказать».

Если я сделаю это снова, я ударю снова.

Мой отец, некоторое время смущенный моей холодной реакцией, снова сел, заливаясь мрачным смехом.

— Тия, можно я задам всего один вопрос?

«Что это такое?»

— Почему сегодня ты поступил иначе?

Казалось, вы хотели знать, что изменилось в моем сознании.

С точки зрения родителя, мне интересно, о чем думает мой ребенок.

«Потому что я знаю, что не вынесу, если просто буду молчать».

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

Когда я был молод, я терпел это, думая, что если я буду так терпеть, то это когда-нибудь закончится.

Как я и ожидал, когда мы стали старше, домогательства Белсака и Асталлиу прекратились, но на самом деле это не закончилось.

В конце концов, это превратилось в другой вид насилия и дискриминации.

«Итак, если я не буду терпелив в будущем. Я ударю их снова, и если это не сработает, я потянусь к взрослым и заплачу. Так что не волнуйся слишком сильно».

Я сказал это и обнял отца, который смотрел на меня грустными глазами.

Отец, ожесточившийся на некоторое время, как бы удивившись, похлопал меня по спине.

«Но Тиа. Почему ты вдруг звонишь отцу? Я бы хотел, чтобы ты называл меня папой, как раньше».

Ой.

Я изначально называл отца папой.

Мне стало жаль внезапное ощущение расстояния, и глаза моего отца упали.

Наконец-то я снова встретил своего отца, который умер десять лет назад, но я не могу даже этого!

«Папа!»

Я сказал это и слаще взял отца за руки.

«Давайте жить счастливо вместе долго-долго!»1

«Хахаха! В любом случае, Тиа.

Папа не знает, что я сказал прямо сейчас.

Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.

В будущем вы этого не узнаете.

На этот раз я больше не буду делать ничего подобного, отпустив это напрасно.

Я сохраню это.

Ни папа, ни эта Ломбардия!

* * *

Кабинет Оверлорда.

Лулак потер белые брови и посмотрел на лежащую перед ним книгу.

Он посылает человека принести другому из библиотеки книгу, которая была у Флоренции раньше.

Это было потому, что он задавался вопросом, правильно ли он запомнил содержание книги.

Эта книга представляет собой исследование нового загадочного племени, обнаруженного около десяти лет назад на южной оконечности империи.

Авторы представили, что они живут в лесу и имеют очень закрытую культуру.

Они обладают мистической силой «волшебства».1

Было объяснено, что это была способность, которая передавалась только по наследству, и что это была такая секретная сила, которой нельзя было научить посторонних.

Лулак, который открыл книжную полку и просмотрел содержимое, накрыл книгу.

Такое содержание не имело значения.

Теперь Лулака беспокоило то, почему его семилетняя внучка читала сложную академическую книгу, написанную для взрослых, которая не является книгой по гуманитарным наукам, как литература.

Умная.

Со звуком стука вошел мужчина с длинной блондинкой, аккуратно связанной и в очках.

Это был ученый Клериван, который поддерживал Лулака с первых дней создания системы стипендий.

В настоящее время финансирует резиденцию и отвечает за образование детей в Ломбардии.

— Ты назвал меня Лордом?

— Присядь на минутку.

Как только Клериван встает через стол, Лулак толкает свой перед ним.

«Что это такое?»

«Это книга, которую сегодня читала моя внучка».

— Если это внучка… Ларан-ним?

Ларейн была старшей дочерью Визе и старшей сестрой Белсака на два года.

«Это потрясающе. Я читал такую ​​книгу в одиннадцать лет…»

— Это не Ларейн.

— Тогда кто это?

«Флорентия».

При словах Лулака Клериван нахмурилась.

Ему стало интересно, не шутит ли Лулак в его присутствии.

«Я не шучу.»

— Но Флоренция-ним все еще… ….

«Семь лет.»

Клериван, которая держала книгу, словно проверяя ее содержание, как это делал Лулак, казалось, сомневалась.

«Разве не было бы так, что вам просто понравилась обложка книги, и она у вас была?»

Темно-зеленый покров, как и лес, в котором живут жители юга, мог бы показаться симпатичным для глаз ребенка.

«Когда мне семь лет, я только в том возрасте, когда умею читать детские книги или несколько книг».

«Обычно так и есть».

«Тогда ты хочешь сказать, что Florentia-ним не является обычным явлением?»

— Я звонил тебе, чтобы узнать.

«Если так… … .»

— В следующий раз пусть Флоренция тоже будет заниматься с другими детьми.

Раз в неделю Клериван собирал детей Ломбардии и проводил занятия.

Субъекты посещают занятия независимо от возраста.

Ожидается, что единственные дети в классе, которые смогут посещать занятия, — это двое детей, братья и сестры Визе и одиннадцатилетние братья-близнецы Шананет, единственной дочери Лулака1.

— Флоренция-ним еще слишком молода. Семилетнему будет сложно сидеть на одном месте так долго, вместо того, чтобы понимать класс».

— Это тоже обычное дело.

Клериван, прочитавший что-то осмысленное в словах Лулака, сузил глаза.

— Какого черта вы пытаетесь проверить, лорд Лулак?

«Хорошо»

Толстые пальцы Лулака ударились о стол.

«Мать Флоренции была кочевницей, которая влилась в этот город. Она была красива внешне, но другого особенного уголка не было».

Теперь лицо бледное, но только два сильных зеленых глаза помнят женщину, которая осталась под глубоким впечатлением, сказал Лулак.

— Вот почему я действительно не обращал особого внимания на Флоренцию. Глядя на это с сегодняшнего дня…».

Он вспомнил лицо своей внучки, которая говорила все, что должна была сказать, не проливая ни капли слез, хотя ее волосы были кое-где взлохмачены.

«Потому что я думал, что может быть кто-то, кто унаследовал кровь Лулака».

Когда он вспомнил, как она размахивала книгой поверх Белсача, который был намного крупнее ее, на морщинистом лице Лулака появилась редкая радостная улыбка.