Глава 99

Ч 99

Я подождал еще немного и неторопливо вышел.

Закат медленно садился и окрашивал небо в красный цвет.

После выгрузки багажа на улице было тихо и тихо.

Я видел, как стаи птиц летели толпами, когда я шел, глядя в небо, заложив руки за спину, как старик на прогулке.

Птицы перелетают.

Птицы, которые ежегодно пересекают континент, посещают особняк Ломбарди, чтобы отдохнуть в течение дня.

Это было потому, что в районе особняка было мало людей и много деревьев.

— Вы, ребята, сегодня будете отдыхать в особняке, верно?

Наблюдая за птицами, притаившимися на деревьях особняка, я проверил содержимое сумки в руке.

То, что я специально приготовил на сегодня, хорошо содержится.

— Тогда все готово.

Я подтвердил, что Белсах выгрузил весь привезенный им багаж, и время пришло.

Я направился к конюшне с восхитительным сердцем.

У Белзаха была привычка заходить в конюшню, чтобы проверить состояние своего любимого коня после охоты.

Я ждал на улице, по которой Бельсах часто ходил в конюшню.

Вокруг было много деревьев и никого.

Это правильный путь.

Вскоре после этого стали появляться Белсаки.

Но он был не один.

«Держи правильно! Волочит по полу!»

«Хм…»

Крэйни, который шел рядом с Белсаком и скулил чем-то тяжелым.

Присмотревшись, это было конское седло.

Кроме того, он был очень тяжелым, потому что был сделан из кожи.

«Оно, оно тяжелое…»

Это смехотворный вес для еще молодого Крейни.

Кстати.

Бам-!

Белсач ударил Крэйни по головке и угрожающе сказал:

— Хочешь, чтобы тебя еще били?

«О, нет. Хм!»

Крэйни расплакался.

И мое терпение тоже на исходе.

«Крейни».

— сказал я двум людям.

— Выбрось то, что держишь, и иди сюда.

«Ти, Тиа…?»

Крэни, широко раскрыв глаза от удивления, вытер слезы рукавом.

«Что ты, черт возьми, такое?»

Бельсах скривился передо мной.

Мне все равно.

Я только что посмотрел на Крэйни.

— Ох, вунг!

Крэйни поджал нижнюю губу, чтобы набраться смелости и бросить седло перед Белсаком.

— Эй, ты сумасшедший!

Белсач был в ярости, а Крэйни уже убегал.

— Белсах, сколько ты беспокоил Крейни?

Из того, что я видел ранее, у меня было сильное предчувствие, что то, что я знал, было верхушкой айсберга. [1]

Бельсах ухмыльнулся и рассмеялся надо мной.

«Почему? Ты хочешь сделать это вместо него?

«Ха, эта парочка ботаников…»

В последнее время он был тихим, поэтому я думаю, что он немного повзрослел.

Как и ожидалось, Белсач не изменился.

Хулиган, казалось, только что превратился из меня в Крейни.

— Ага, полукровка. Тогда принеси».

— сказал мне Бельсах, пнув седло.

«Хм, Белсах. У тебя нет мозгов?»

«Что-что?»

— Я ясно дал понять. Не называй меня полукровкой. Ты идиот.»

«Ты, уродливая девчонка!»

Когда он вырос, Белсах угрожающе поднял кулак, ссылаясь на свое физическое превосходство.

— скорее сказал я, жестко поднимая шею.

— Ударь меня, если сможешь.

«Икк!»

«Вы не можете ударить меня, потому что, если вы ударите меня, вы будете наказаны. Дедушка будет первым, кто накажет тебя. И мой отец больше не человек, который живет с терпением».

Белсах, фыркнувший на мои слова, подозрительно улыбнулся.

«Действительно? Но здесь нет ни дедушки, ни твоего отца? Если я взмахну кулаком несколько раз, ты так облажаешься, что даже не сможешь побежать и рассказать им.

Глаза Бельсака заблестели.

Я точно запомнил эти глаза.

Это те самые слова, над которыми я счастливо смеялся в прошлой жизни, когда я кричал от боли и страха.

Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.

Как и ожидалось, люди не изменились.

Я еще раз проверил вечную истину и сунул руку в карман.

Затем я схватил горсть его содержимого и высыпал его понемногу, прежде чем швырнуть в приближающееся лицо Белсаха.

«Пух, что это? Кашель!»

Внезапно на него насыпали что-то вроде крупного порошка, и Бельзах, закашлявшись от удивления, начал надо мной смеяться.

«Ха! Это все… Кккк! Только порошок… Кхм!

Шумно, прими это.

Я продолжал распылять его на лицо Белессака, чтобы он не мог говорить.

— Ну, стой…

Я тщательно посыпала остатки порошка на каждый уголок тела Белсака, они выглядели как густые солевые брызги на кимчи из капусты.

«Фу, готово».

Я остановился, когда сумка наконец стала действительно тонкой.

«Пух, ты сумасшедший! Что ты делаешь!»

«Привет, Белсах. Ты знаешь, что это за порошок?

«Мне все равно! Ты покойник…!»

«Почему ты не чувствуешь его запах? Его распылили на твое тело.

По моим словам, Бельсах почувствовал запах пороха на рукаве.

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

«Нюхать. Гр, зерно?

— О, ты правильно понял. Это смесь кукурузы, семян подсолнечника, проса и так далее. Будет очень вкусно. Это зерно? Ты знаешь, как трудно в наши дни достать зерно Суссью?

«Что-что?!»

«Но в последнее время я покупаю оттуда много зерна. Я специально ношу это между ними».

«Что, черт возьми, ты несешь!»

Бельсах, который не мог понять, что я говорю, закричал.

— сказал я с широкой улыбкой, отступая от него на три шага.

«Что вы думаете? Собери корм для птиц».

Лоскут, лоскут.

Издалека я слышал, как крылья приближаются, приближаются и приближаются.

«Хек, хек!»

Белзах, возможно, тоже это слышал, его лицо начало бледнеть.

— Значит, ты боишься птиц, не так ли?

Это одна из слабостей, которую скрыл Белсах.

Он очень боится птиц.2

Плохо, что он не ест курицу на столе.

Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.

«О, нет!»

Бельзах попытался убежать, увидев летящих птиц, но ноги его уже разболтались, и он плохо катался по улице.

«Куда ты идешь? Я приготовил тебе новую еду от всего сердца.

— Са, спаси меня!

Паддук! Паддук!

Около 30 птиц, отдыхавших на соседнем дереве, сразу же устремились к Белсачу.

«Аааа!

Белсах присел и попытался как-то избежать этого, но они искали самое лучшее западное зерно.

Птицам не было пощады.

Фибик, чириканье, гугу!1

Так приятно видеть, как играют разные птички!

Птицы, тщательно клевавшие одежду, руки и волосы Белсаха, улетели без сожаления, когда закончилось рассыпанное зерно.

Паддук!

А там, где улетели птицы, лежал ветхий раздавленный Белсач.

Рваные и разбросанные волосы, порванная дорогая одежда, слезы на лице и насморк.

— Ха… Ха…

— Ты сказал, что хочешь меня избить. Но разве это не ты сейчас?

Даже после моих дразнящих слов Белсах был в ужасе и не мог пошевелиться.

«Ты наслаждался болью и страхом других. А как насчет собственного бедствия? Вам понравилось?»

«Ха, ха!»

Я подошел к Белсачу и посмотрел на лежащего на полу человека холодным взглядом.

Так же, как он сделал со мной.

— Если ты еще раз побеспокоишь Крейни, это не закончится так легко, как сейчас.

Я сказал это правильно, одно за другим, чтобы оно могло застрять в тупой голове Белсаха.

— Потому что я выброшу крыс и птиц без твоего ведома, потом брошу тебя в «большое» птичье гнездо, раскрашу все твое тело птичьим кормом, а потом крепко привяжу к столбам. Хорошо?»

«Хек, хек, хек!»

Страшно было только представить, в глазах Белсака мелькнул страх.

Я пренебрежительно посмотрел на человека в последний раз, затем отвернулся и пошел.

О, это освежает.

Мне стало легче без мешка для кормления.

Теперь Белсах ни за что не побеспокоит Крейни.

Он так же напуган, как и Асталлиу.

Кто-то должен был защитить Крейни, но у его брата Асталлиу не хватило смелости протестовать против Белсача.

Родители, Лорелс и Ронетт, заняты чтением мыслей Визе.

Так что у меня нет выбора, кроме как подняться.

«Отличная работа. Хороший мальчик.»

Это было больше, чем просто месть за издевательства Крэйни.

«Что я должен сказать…»

Я чувствую, что моя рана в прошлой жизни также исцелилась.

Маленькая Флоренция, которой некому было помочь, как Крэйни, казалось, почувствовала облегчение, хотя было уже слишком поздно.

* * *

Несколько дней спустя.

Я пришел в офис компании Пеллет.

«Вот почему в нашей компании по производству пеллет в этом году собрано больше всего южных сортов зерна».

«Вау, отличная работа. Вы двое!»

Это действительно было нелегко.

Юг был рынком, который плотно удерживали средние и крупные компании Top, которые торговали на протяжении поколений.

Но в результате тяжелой работы Пеллетов, включая Клериван и Вайолет, мы смогли купить большое количество еды.

«И, как и ожидалось, несколько Топов посылают любовные звонки». [2]

«Если вы хотите продать его на Восток, вы должны купить его за дополнительные деньги».

«Это верно.»

Clarivan вручил мне список на бумаге.

«Это вершины, которые просили нас до сих пор».

«Это довольно много. Что ж, посмотрим…»

Я просмотрел длинный список.

Затем я нашел имя, которое искал, в самом конце списка.

«Вот, напиши им, что ты продашь около четверти того, что у нас есть. Пожалуйста, сделайте им скидку».

«Что? Так много?»

«Да, конечно, нам придется раздать немного другим Топам. Потому что мы живем вместе».

На самом деле, это должно было свести к минимуму хлопоты и ревность.

Вайолет наклонила голову и открыла глаза, когда увидела имя Топс, на которое я указал.

«О, это в последний раз…»

Потом она посмотрела мне в глаза.

Я улыбнулся Вайолет с намерением поверить в меня.

Вскоре Вайолет ответила коротким кивком.

«Хорошо, я пошлю им письмо, как ты сказал на Вершине Красных».

______________________________________________

Глоссарий

+

[1] «Верхушка айсберга» — эта идиома означает небольшую часть гораздо более крупной ситуации или проблемы, которая остается скрытой.

[2] «Зов любви» — означает «кто-то или вы сами привлекательны или увлечены вами или его»».