Глава 1928 — Я не думаю, Что Она Хороший Человек!

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Она запаниковала на несколько секунд, но потом быстро успокоилась.

Она нахмурилась и несчастно сказала: “Что это за отношение? Ты допрашиваешь свою больную мать? Ты знаешь, что я болен, но даже не произносишь ни слова беспокойства. Вместо этого ты так беспокоишься о женщине, которая не имеет к тебе никакого отношения!”

“Так ты это сделал?” Гонг Зели сжал кулаки и подавил свой гнев. “Ты просто должен ответить мне. Вы просили кого-нибудь сделать это? Вы просили Третьего Чэня проникнуть в комнату Цяо Мяньмяня?

“Ты хотела, чтобы он погубил ее?

“Мама, что она сделала, чтобы заслужить это?!

“Ты знаешь, какой вред она бы причинила, если бы он добился своего той ночью? Ты тоже женщина, как ты могла сделать такую порочную вещь!”

Мадам Гун была ошеломлена.

Гонг Зели сердито спросил: “Зачем ты это сделал? Почему?”

На мадам Гун никогда так не кричал ее сын.

Ни разу.

Хотя у Гонг Зели был плохой характер, он более или менее сдерживал его в ее присутствии.

Он очень уважал свою мать.

Поэтому мадам Гун была ошеломлена криком и долго не приходила в себя.

Ее молчание разозлило Гонг Зели еще больше.

“Скажи мне, зачем ты это сделал? Как Цяо Мяньмянь оскорбил тебя?”

Мадам Гун на мгновение остолбенела. Она подняла голову с бледным лицом и посмотрела на сына, выражение лица которого стало незнакомым.

Слезы внезапно навернулись ей на глаза, и она сморгнула их.

«Зели, ты … ты кричишь на меня. Ты обвиняешь меня?” Обиженная и сердитая, слезы текли по лицу мадам Гонг.

Выражение лица Гонг Зели не изменилось. Он мрачно спросил: “Я просто хочу знать, зачем ты это сделал?”

«Почему?” После того, как он неоднократно допрашивал его и видел, насколько он холоден, мадам Гун была одновременно рассержена и обижена. Ее гнев мгновенно усилился, и она яростно сказала: “Гонг Зели, я твоя мать. Ты так со мной разговариваешь? Все, что я делаю, для твоего же блага, и все же ты так мне отплачиваешь?

“Сначала, когда я увидел эти слухи, я задумался, были ли они правдой. Но теперь ты так обращаешься со своей биологической матерью из-за этой женщины. Я думаю, что эти слухи действительно верны!

“Ты действительно влюбился в ту актрису по имени Цяо Мяньмянь? Ты знаешь, что она уже замужем!

“Такая женщина даже причинила вред моему сыну после того, как вышла замуж. Я не думаю, что она хороший человек!”

Чем больше госпожа Гун думала о пережитых обидах, тем больше злилась. “Она не знает своего места, с чего бы ей бояться, что другие испортят ее репутацию?”

“Так ты действительно это сделал?”

Мадам Гун только что закончила говорить, когда услышала громкий звук.

Гонг Зели сбросил вазу с прикроватного столика на землю. Фарфоровая бутылка разбилась с хрустящим звуком.

Кровь отхлынула от лица мадам Гонг.

Она подняла глаза в шоке и страхе. Когда она увидела, как вены на лбу Гонг Зели вздулись, а его глаза покраснели, она была потрясена.

“Зели, ч-что ты делаешь? Ты идешь против своей матери из-за этой женщины?”

Мадам Гун знала о проблеме своего сына.

Несмотря на то, что он прошел много лет лечения и медикаментозного лечения, корень болезни все еще не был полностью излечен.