1063 Сумасшедшая ягода

«Если вы позволите мне прокатиться прямо сейчас, вы развеете все свои сомнения».

И теперь он вел себя так, как будто он был почтенным старым чуваком с большой мудростью и неиссякаемой силой.

— Чувак, ты так устал жить? против всего этого, и так как у меня не было больше терпения терпеть такую ​​наглость, я должен был говорить и возражать.

«Мне? Я собираюсь жить так долго. Я уже спросил совета у оракула, прежде чем встретиться с вами. И она сказала, что я буду жить еще десятки лет».

«…»

Я чувствовал, как дергаются уголки моих глаз, когда этот чувак произносил свои слова.

Какой оракул? Какие консультации вы делали до прихода сюда? Чувак… У тебя что-то сломалось в чертовой голове или что-то в этом роде?

— Если вы позволите мне подойти, я смогу объяснить.

А его настойчивость… Тск! Это действительно раздражало!

«Хорошо», но если бы он хотел прийти, то я бы с радостью согласился, «присоединяйтесь».

— Это… — он казался немного нерешительным, — ты не можешь подогнать колесницу поближе?

— Не буду, — пожал я плечами, — если ты в состоянии изменить мое мнение, то ты должен хотя бы в силах преодолеть такую ​​маленькую брешь.

— О, — не просто так, — черные, как смоль, глаза этого чувака на секунду сверкнули, — тогда это испытание… Я люблю испытания!

Что, черт возьми, с тобой не так?!! В один момент вести себя как мудрый и могущественный мудрец, а в другой — как взволнованный маленький ребенок? Кого, черт возьми, прислала Берри поболтать со мной? Сумасшедший что ли?

Я сдержала свою ярость и кивнула, чтобы он подошел. Я делал это не как испытание, а как способ унизить такого грубого человека.

И все же он все неправильно понял! Превращение такого намеренного оскорбления в детскую игру.

И что с его настойчивостью приехать на моей колеснице? Он планировал проклясть меня или что? Думал ли он, что я был настолько слаб с самого начала, что достаточно для того, чтобы лишить меня жизни?

Интересно…

Когда я наблюдал, как он отступает на большое расстояние, я знал, что он планирует прыгнуть после бега. Я бы воспользовался этим шансом, чтобы убедиться в его способностях.

*Фууух!*

Однако, как только я подумал об этом, он не сделал ничего из этого. Внезапная вспышка появилась перед тем, как на следующем вдохе перед моим взором предстала массивная вещь.

Это… Это был корабль? С несколькими мачтами и огромной палубой?

Я огляделся и увидел гигантский деревянный корабль, который выглядел так, как будто он пришел из времен пиратов в моей человеческой истории.

Это было действительно удивительно. Я поднял брови, наблюдая, как этот чувак вспыхивает с земли, появляясь на переднем крае этого корабля.

«Что вы думаете о моем маленьком ребенке? Удивительно, не так ли?»

Он говорил таким игривым и радостным тоном, как будто он был маленьким ребенком, счастливым показать мне, что ему удалось создать после долгого времени работы.

«Все в порядке, — ты не ожидал, что я похвалю твою вещь после того, как показал мне такое отношение, — подойди сейчас, мы можем поговорить здесь».

«Нет, мне хорошо там, где я сейчас нахожусь».

«…»

На этот раз я всерьез задумался о том, чтобы перепрыгнуть и проучить такого наглого чувака. Как раз когда я собирался это сделать, я увидел, как этот грубый и раздражающий мужчина снял свою черную одежду, в которую он завернулся.

И когда он наполовину закончил, я не мог не округлить глаза от шока.

«Этот…»

«Я знаю, поэтому я попросил подойти и поговорить наедине», на этот раз голос, принадлежавший старику, изменился вместе с чистой белой кожей, появившейся перед моими глазами, рядом с длинными черными шелковыми волосами, похожими на Черное море.

Это… Это был не старик, это была молодая и очень красивая девушка, одетая в тонкую и короткую боевую броню, которая подчеркивала ее фигуру и обнажала части живота и груди.

Этот…

«Кто ты?» Мое раздражение и досада исчезли, как только она показала себя. Поскольку она оказалась не тем мужчиной, за которого себя выдавала, склоняясь ко всей этой секретности и прочему, я тоже тут же сделал поспешный вывод.

Можно было ей не быть посланницей, да и не обычной последовательницей. Ее отношение, слова, приготовления соответствовали образу лорда, а теперь и подчиненного.

«Я тот, кого ты ищешь… Ты ищешь меня, верно?»

С тихим смешком сказала она. И когда мое лицо выдало меня и показало мое глубокое потрясение по этому поводу, она не могла не рассмеяться.

«Не говори мне…»

«Я Берри, приятно встретить знакомого издалека».

«Знакомство!» Помимо шока от ее личности, страшного лорда, которого все боялись, это странное слово заставило меня нахмуриться.

— Да, по твоей реакции я понял, что ты ничего не знаешь о наших отношениях, верно? На этот раз, даже если она улыбалась самой милой улыбкой, ее тон и глаза сказали мне, насколько она серьезна.

«Мне жаль вас разочаровывать, но я не получил ничего из того, что вы утверждаете между нами двумя», поскольку другая сторона подошла лично и сказала такие странные вещи, это означало, что она относилась к этому вопросу довольно серьезно.

Отвечая на ее серьезный шаг, я должен быть откровенным. «Ты проделал это путешествие напрасно, — добавил я, указывая вдаль, — на этот раз я буду великодушен и не пойду требовать твоей жизни. Я расценю это как официальную встречу, на которой мы впервые узнали друг друга. И все же следующие встречи не закончатся подобным образом, понял?

«О, совершенно прямо и прямолинейно… Задача, если бы не мне ненавидеть мужчин в постелях… Какое сожаление!»

Проклятая девченка! Только не говори мне, что из моих слов ты получил только это!

Я хотел заявить, что мы не собираемся быть ни друзьями, ни союзниками, и, конечно же, даже близко не будем называться нейтральными.