Том 3 — Гл. 12

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Портовый город Брутос был входом в Сапфировое королевство.

Город, выжженный палящим солнцем, где морские ветры разносили удушливый запах приливов.

Брутос был местом скопления людей со всего мира, куда беспрерывно приходили и уходили торговые корабли.

Но портовый город был населен не только купцами и моряками.

Местные таверны и продуктовые лавки также отправили своих сотрудников на поиски потенциальных клиентов.

Я стоял на краю корабля, глядя вниз на суетящуюся толпу.

Сью, стоявшая рядом со мной, с блеском в глазах наблюдала за потоками людей, бегущих по городу.

Здесь все так же, как и всегда, ничего не изменилось.

Вы уже бывали в этом городе, Мастер?

Несколько раз, когда я был ребенком, да. Теперь не покидай меня, Сью.

Да, Мастер!!

Я строго приказал Сью держаться поближе ко мне и спустился на левый борт.

Поскольку яркий солнечный свет создает самые темные тени, такие оживленные города, как этот, порождают множество мошенников.

Такую наивную девушку, как Сью, похитили бы за считанные секунды, если бы я оставил ее одну.

Эй, вы двое!!

Hm?Nôv(el)B\\jnn

Я планировал сразу направиться в город, но нас остановил человек в полупластинчатой ​​броне. Он вел за собой еще двух человек, одетых в такую ​​же броню.

Мужчина на фотографии, с обожженной солнцем кожей, вероятно, был лет 30, производил впечатление наемника, работающего в эскорте кораблей, но эмблема, висящая у него на груди, выдавала его должность.

Как оказалось, он был охранником, нанятым местным лордом.

Этот корабль твой, да?

Да, есть ли проблема?

Похоже на корабль пиратской команды, находящейся в розыске. Не могли бы вы ответить на несколько вопросов?

Охранник подозрительно посмотрел на меня.

(Вот дерьмо.)

Корабль, на котором мы прибыли в Сапфир, раньше принадлежал пиратам Снейкбоуна.

Мы убрали их флаг и другие явные признаки пиратского корабля, но такой поверхностный камуфляж не обманет людей с хорошим зрением и памятью.

Десять лет назад уровень безопасности не был таким высоким, поэтому я ослабил бдительность.

Чтобы спасти меня из этой ситуации, один из пиратов на корабле спрыгнул вниз и встал между мной и охранником.

Ой, пожалуйста, офицер, давайте не будем делать из этого большую проблему.

Коротышка-пират с хитрой ухмылкой на лице вложил в ладонь охранника небольшой кожаный мешочек. Взятка, по сути.

Хм

Охранник сжал кожаную сумку один, два, три раза, проверил ее текстуру, а затем бросил ее в море.

Ааа!!

До сих пор вам, возможно, и удавалось давать взятки, но теперь, когда я капитан стражи, не думаю, что это сработает! Никакие пираты или нелегальные наркотики не проникнут в этот город!!

Охранник отчитал пирата, а затем еще строже посмотрел на меня.

Ты идешь в караульное помещение. Нам нужно многое обсудить!

Тч

Я цокнул языком и закрыл лицо правой рукой.

Я мог бы легко убить охранника, но что это будет означать, если мне больше не разрешат войти в порт?

Проблема была не в том, что меня самого допрашивали, а в том, что другие пираты наверняка бы проболтались, если бы их подтолкнули. Это был лишь вопрос времени, когда их поймают.

(Это плохо, мне убить этого парня и вернуться позже?)

В худшем случае нам придется отказаться от пополнения запасов здесь и направиться прямиком в Гранатовое королевство.

И вот, как раз когда я собирался прибегнуть к этому плану,

Ух ты!! Так много людей!!

Смотрите!! Эти люди все черные!!

Хахаха!! Чайки!!

Яркие, невинные голоса раздавались с палубы. Это был первый раз, когда дети-рабыни оказались в таком большом портовом городе, и они не могли сдержать своего волнения.

Пока мы плыли сюда, они играли и бегали по кораблю, чтобы выплеснуть весь стресс, накопившийся за время их заключения.

Посмотрите на этих малышей.

Охранник посмотрел на детей, пытающихся кидать фасоль в чаек, и усмехнулся.

Извините, я думаю, это все мое воображение. Вы можете свободно портировать.

ну что ж. Спасибо за вашу службу.

Да, следите, чтобы дети не потерялись. Особенно держитесь подальше от задних переулков!

Охранник быстро хлопнул меня по плечу и ушел, за ним последовали его товарищи.

Видимо, нам удалось выбраться из затруднительного положения.

Боже, и мы только что приехали.

Действительно, неприятности, похоже, преследуют вас повсюду, лорд Дингир.

Ух ты!!

Кто-то сзади окликнул меня по имени, и Сью издала странный вопль удивления.

Я обернулась, нахмурилась и запротестовала, обратившись к горничной, которая внезапно появилась позади меня.

Не говори так, Сакуя. Эта беда была неизбежна, не так ли?

Того, кто, сам того не желая, накликает неизбежные события, называют смутьяном, лорд Дингир.

Теперь мне действительно придется это запомнить.

Даже под палящим солнцем Сакуя, убийца из Стальных Клыков, носила свой наряд горничной безупречно. Когда я ответил на ее едкие замечания, на моих губах появилась кривая улыбка.