Том 3 — Гл. 14

Я направился к Сью, которая все еще с энтузиазмом играла на уличном рынке.

Привет, хорошо проводишь время?

Мвуаштер! Дхиш иш делишас!

Да, хорошо прожуй, проглоти, а потом говори, ладно?

Сью бежала ко мне, вся в улыбках и с полным ртом кукурузы. Ее золотистые глаза сверкали от радости, как у маленького ребенка, впервые посетившего городской праздник.

У тебя соус на лице.

Ннха, спасибо большое!

Я вытер рот Сью рукавом и внутренне вздохнул.

Обсудив этот вопрос с Сакуей, я решил не рассказывать Сью о падении Королевства Граната.

Она была невинна, как дитя: какое лицо она сделает, если узнает о судьбе своей родины?

Черт, это оказывается еще большей болью, чем ожидалось.

ПвахМне жаль, что я доставляю неудобства, хозяин.

Это не тебе предназначалось. Я просто разговаривал сам с собой.

Я достал из нагрудного кармана бронзовую монету и отдал ее продавщице в обмен на тропический фрукт.

Я откусил кусочек ярко-желтого фрукта, пока мы со Сью шли по аллее.

Мы собирались остаться в этом городе на некоторое время, а затем отправиться в Гарнет. Возможно, вам придется немного подождать, но смиритесь с этим.

Я попросил Сакую отправить шпионов Стальных Клыков расследовать текущее положение дел в Королевстве Гранат.

Мы собирались остаться в городе на несколько дней, пока не получим их отчет.

Конечно! Спасибо за беспокойство!

Сью, как и ожидалось, широко улыбнулась. Дети могли бы быть более проблемнымиn/ô/vel/b//in dot c//om

а может и нет.

Дети-рабы весело играли на рынке. У них было столько энергии, что их пиратский сопровождающий с трудом поспевал за ними: на данный момент с ними все будет в порядке.

Дети ведь могут адаптироваться гораздо лучше взрослых. Если у них хватит энергии, чтобы свести с ума пирата, они смогут выжить где угодно.

Совершенно верно, дети действительно сильны.

Ты сам по себе довольно крепкий.

Да?

Сью озадаченно наклонила голову набок. Я криво улыбнулся, и мы отправились в наше жилье на ночь.

Я послал несколько пиратских головорезов, чтобы они обеспечили комнаты для всей нашей группы: наша была отдельно от детской. Сакуя тоже собиралась остаться с нами на ночь, так что они могли услышать шумы, неподходящие для их воспитания.

Сакуя чувствовала себя очень конкурентоспособной, так что тебе лучше быть готовой к сегодняшнему вечеру.

Да? Я не уверен, что понимаю, но я буду готов.

Я недвусмысленно предупредил вечно незапятнанные глаза Сью и пошел сквозь толпу на рынке.

Даже в таком процветающем торговом городе, как этот, один шаг в сторону от главных дорог может привести к гораздо более тихим районам.

По сравнению с шумным рынком и его расовым смешением, умиротворяющий пейзаж этого района заставил меня почувствовать, будто время замедлилось.

Привет, молодожёны. У вас есть минутка?

Хм?

Когда мы шли по тихой улице, кто-то окликнул нас. Я обернулся и увидел молодого человека, использовавшего деревянный ящик в качестве сиденья.

Мужчина накрыл небольшой круглый стол черной тканью и поместил в центре хрустальный шар. На его лице были видны фиолетовые шрамы, вероятно, следы ожогов, частично скрытые черными очками.

Ты не хочешь узнать свое будущее? Я тоже люблю гадать.

Гадалка, извини, мужик, но я в эту чушь не верю. Найди кого-нибудь другого.

Я быстро махнул рукой в ​​знак отрицания и отвернулся.

Однако

Молодой человек, вас что-то беспокоит. Не так ли?

А?

Слова гадалки остановили меня. Он не упустил возможности и начал давить дальше.

Ты скрываешь от кого-то страшную тайну, да? И это обременяет тебя чувством вины. Не так ли?

Я вижу, ты дворянин или, может быть, солдат? Ты повидал немало сражений и весьма искусен в своем деле. Дама рядом с тобой — не твоя жена? Она служанка, может быть, даже рабыня? Вы только недавно познакомились, но ваши отношения уже глубоки, может быть, даже доходят до плоти.

Ты быстро говоришь, не так ли?

Я нахмурился и уставился на гадалку.

Однако его это, похоже, нисколько не задело, и он просто ухмыльнулся.

В яблочко, да? Теперь вы верите в предсказания судьбы немного больше?

Да ну. Ты не предсказатель, а просто мошенник.

Ой?

Я подошел к мужчине и ударил кулаком по столу.

Ты говоришь, что читаешь мою судьбу, но ты даже не посмотрел на этот хрустальный шар все это время. Ты, конечно, пялился на нас сверху вниз, хотя.

.

Найди мне кого-нибудь, кого угодно, у кого нет проблем или секретов. Я бросаю тебе вызов. Ты просто изрыгаешь чушь, которая подойдет кому угодно, смешивая ее с информацией, которую ты получил, наблюдая за нами.

У дворян и солдат есть своя особая походка, так что для того, кто привык видеть, не составит труда их распознать. Мои отношения с Сью также можно было узнать по расстоянию между нами и по выражению наших лиц.

ну, ну. Ты сообразителен, молодой человек.

Гадалка подняла руки, словно признавая поражение, а затем горько улыбнулась.

Гораздо острее, чем ожидалось. Неужели вы из знатной дворянской семьи?

Почему вы этого не догадываетесь?

Хаха, к сожалению, я не очень доверяю гаданиям. Мой рот — единственное, на что я всегда могу положиться.

Мужчина категорически признался словами, которые не произнес бы ни один здравомыслящий предсказатель судьбы, что он на самом деле не является таковым.

Он взял со стола хрустальный шар и черную ткань и бесцеремонно засунул их в сумку.

Вы меня заинтересовали, молодой человек. Как насчет того, чтобы немного поболтать? Я могу хотя бы угостить вас выпивкой.

Затем прорицатель ловко поправил очки средним пальцем.