Том 3 — Гл. 52

Прошло несколько дней с момента нашей ожесточенной битвы с капитаном Дрейком, которая в конечном итоге заставила его покинуть Гранатовое королевство.

Мы получили известие, что Королевство Льва, захватившее это королевство и превратившее его в колонию, подверглось нападению других пиратов и было уничтожено.

С потерей такого ключевого командира, как Дрейк, и падением родной страны пираты Короля Льва, контролировавшие эту страну, были потрясены до глубины души.

С другой стороны, уцелевшие силы Гранатового королевства вновь обрели силу и импульс: лучшего шанса начать контратаку не было.

Благодаря тому, что такие видные деятели, как король и министр, выжили, Королевство Граната вскоре освободилось от контроля Королевства Льва и вновь обрело независимость.

Итак, лорд Дингир, отправитесь ли вы в ту Атлантиду, о которой говорил Дрейк?

Ни за что на свете.

Мой ответ на вопрос Сакуи был однозначным и сухим.

Мы находились в комнате королевского дворца Гранат.

Изгнав Дрейка, главную силу, управлявшую страной, мы были приглашены во дворец в качестве королевских гостей.

Мне бы хотелось ускользнуть незамеченным, как мы сделали в Сапфире, но определенные обстоятельства пока не позволяют нам уйти.

Ух, эти южные чайные листья действительно имеют странный вкус, весь чай черный и имеет такой сильный аромат.

Я отпила глоток чая, который заварила для меня Сакуя, и поморщилась.

Я часто получаю странные взгляды, когда говорю это, но я очень люблю чай. Я могу сказать, откуда взялись чайные листья, по одному только вкусу, если это достаточно известный регион. Хотя я никогда не пробовал ничего подобного.

Лорд Дынгир, это на самом деле называется кофе. Это вид чая, заваренный не из листьев, а из зерен.

Фасоль? Ты имеешь в виду, как соя!?

Я поставила чашку и со страхом уставилась на ее содержимое.n/o/vel/b//in dot c//om

Я никогда не слышал о таком кофейном напитке. Как твердые зерна могли создать такую ​​черную жидкость?

Бобы из южных земель, хех, в королевстве Ламперуж их не найти, а я никогда не пил его, когда жил в этих краях. Он горький и черный, и если мне сказать, что он сделан из бобов, мне станет почти плохо

В конце концов, выращивание кофейных зерен требует немало труда. Я не нахожу странным, что вы не знали о его существовании, ведь вас вырастили пираты, лорд Дингир.

Моя мать, пиратка Грейс, изначально была из тех женщин, которые пили алкоголь как воду.

Остальные пираты не слишком отличались: никто из них никогда не наслаждался роскошью чая и пончиков.

Возвращаясь к предыдущей теме, можем ли мы действительно игнорировать Дрейка?

Сакуя снова спросила. Я поставила чашку с кофе на стол, как можно дальше от себя.

Можем ли мы? Не можем ли мы? Мы даже не знаем, жив ли он еще или нет. С такой раной ты бы уже валялся мертвым в канаве.

Дрейк был глубоко ранен Зигфридом. Никто не мог выжить с такой раной, потеряв столько крови.

Это было чудо, что ему вообще удалось спастись. Я с трудом мог поверить, что он все еще жив.

Я никогда не слышал о месте под названием Атлантида, в любом случае. Даже если он говорит, что будет ждать там, я понятия не имею, куда идти.

Даже в том маловероятном случае, если Дрейк все еще жив, у меня не было ни малейшего представления о том, где может находиться Атлантида.

Я попытался расспросить нескольких моряков, но все они посмотрели на меня с недоумением.

По сути, уходить было некуда.

Мы все равно скоро вернемся в провинцию Максвелл. Неважно, жив этот ублюдок или мертв, мы его больше не увидим, в любом случае.

ну, я полагаю.

Эта страна тоже восстанавливается хорошими темпами; нам тут больше нечего делать. Получив ответ Сью, мы уезжаем.

Сью, что она собирается делать?

Пока мы разговаривали, дверь нашей комнаты открылась.

Появившаяся молодая леди была одета в белоснежное платье, ее черные волосы струились по спине.

Ожерелье из голубых драгоценных камней украшало ее шею: она была воплощением дочери знатного рода.

Мастер, Сакуя, ты была здесь.

Красивая улыбка и чистый, звонкий голос принадлежали рабыне Сью.